TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LIAISON PERSONNEL [11 records]

Record 1 2019-03-19

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Communications
OBS

national liaison staff; NLS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

national liaison staff; NALS: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions militaires
OBS

personnel de liaison national; PLN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

personnel de liaison national; NALS : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-10-27

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management (General)
  • Communication and Information Management
OBS

Source: UNCDF [United Nations Capital Development Fund]/UNDP [United Nations Development Programme].

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Save record 3

Record 4 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Personnel on duty in a foreign country who are accredited to an agency of the applicable host force and who occupy a position in an establishment of the parent force and are governed by the specific terms of their accreditation. [10-4)AL 34/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Militaires en service dans un pays étranger qui sont accrédités auprès d'un organisme de la force armée hôte concernée, qui occupent un poste à l'effectif de la force d'appartenance et qui sont assujettis aux conditions particulières de leur accréditation. [10-4)Mod. 34/77)

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviation approved by the Air Command.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme approuvés par le Commandement aérien et la Division de terminologie militaire et technique.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-02-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 7

Record 8 1989-01-13

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Occupation Names (General)
Key term(s)
  • P.L.O.

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Désignations des emplois (Généralités)
Key term(s)
  • A.L.P.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-03-13

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-08-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion
OBS

Au Secteur de la politique minérale. Source : Secrétaire du sous-ministre adjoint.

Spanish

Save record 10

Record 11 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

(E-73)

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: