TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LIAISON SYSTEMES [10 records]

Record 1 2012-06-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4252
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4252: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4252
publication code, see observation
OBS

STANAG 4252 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4262
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4262: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4262
publication code, see observation

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-03-04

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The ability of two or more computer systems to share peripheral units and to intercommunicate by means of i/o channels or by direct linking of central processors.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

hardware.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Potencial de dos a más computadoras (ordenadores) para participar en los dispositivos periféricos e intercomunicarse mediante canales comunes de entrada/salida o por conexión directa entre unidades centrales de procesamiento.

Save record 4

Record 5 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Télécommunications

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-04-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Informatique
OBS

Titre de poste au ministère des Affaires étrangères.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customer Relations
  • Taxation
Key term(s)
  • T1 Liaison Systems Co-ordination

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations avec la clientèle
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Glossaire des services de l'Impôt.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-11

English

Subject field(s)
  • Government Positions
OBS

In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
OBS

En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 8

Record 9 1988-06-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-09-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: