TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LIAISON TERRE [9 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-02-21

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
  • Sea Operations (Military)
  • Military Communications
Key term(s)
  • ship shore ship link

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Transmissions militaires
OBS

liaison mer-terre-mer; liaison navire-terre-navire : désignations reproduites du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • liaison mer terre mer
  • liaison navire terre navire

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Conductors and Resistors
  • Electrical Appliances and Equipment
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 0.4-04 (R2013): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Conducteurs et résistances
  • Appareillage électrique
OBS

CAN/CSA-C22.2 NO. 0.4-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-05-20

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Army Liaison Officer; Army LO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier de liaison - Armée de terre; OLAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • Officier de liaison Armée de terre

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-02-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Operations (Air Forces)
DEF

An officer especially trained in air reconnaissance and/or offensive air support activities.

OBS

These officers are normally organized into teams under the control of the appropriate ground force commander to provide liaison to air force and navy units engaged in training and combat operations.

OBS

ground liaison officer: term and definition standardized by NATO.

OBS

ground liaison officer; GLO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Officier ayant reçu une formation particulière relative à la reconnaissance aérienne et/ou aux activités liées à l'appui aérien.

OBS

Ces officiers font normalement partie d'équipes placées sous le contrôle du commandement terrestre approprié en vue d'assurer la liaison avec les unités aériennes et navales participant à des exercices ou des opérations.

OBS

officier de liaison de l'armée de terre : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

officier de liaison de l'armée de terre; OLAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Oficial con una preparación especial en actividades de reconocimiento y/o apoyo aéreo ofensivo.

OBS

Estos oficiales se organizan en grupos, dependientes del mando de las fuerzas terrestres, destinados a facilitar el enlace con una fuerza aérea y unidades navales, en misiones de adiestramiento y combate.

Save record 5

Record 6 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Ground Liaison Officer; A3 GLO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Officier de liaison de l'Armée de terre; A3 OLAT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Ground Liaison Officer-Tasking; A3 GLO TASK : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A3 Officier de liaison de l'Armée de terre - Missions; A3 OLAT - Msn : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 7

Record 8 1991-08-01

English

Subject field(s)
  • Electrical Components

French

Domaine(s)
  • Composants électrotechniques
OBS

Source : F. de Coulon : "Théorie et traitement des signaux", Éditions Georgi, Lausanne, p. 171, 1ère édition.

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-08-28

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

These studies are intensifying not only because of the Region 2 planning Conference of 1983 mentioned earlier but, also, because that conference as well as a later one concerning the fixed-satellite service have been asked to plan the Earth-to-space feeder links to broadcasting satellites whose down-links operate in accordance with the agreement of a planning conference.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Ces études s'intensifient non seulement en vue de la Conférence de planification de 1983 pour la Région 2 mentionnée plus haut, mais aussi du fait que cette conférence ainsi qu'une autre qui aura lieu par la suite concernant le service fixe par satellite ont été invitées à établir le plan des liaisons de connexion Terre vers espace aux satellites de radiodiffusion dont les liaisons espaces vers Terre fonctionnent conformément à l'Accord établi par une conférence de planification.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: