TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LOIS YUKON [4 records]

Record 1 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Territories (Indigenous Peoples)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit autochtone
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Being a republication of the English text and the first-time publication of the French text of the Revised Statutes Act; the Revised Statutes of the Yukon, 1986, including the Acts and provisions listed as Not Consolidated, Not Repealed; the Revised Statutes of the Yukon, 1986, Supplement and Appendix; the Statutes of the Yukon, 1988; and the Statutes of the Yukon 1989/90.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Les Lois rééditées du Yukon, 1986 à 1990 est une réédition du texte anglais ainsi qu'une première édition en français de la Loi sur les lois révisées, les Lois révisées du Yukon, 1986, ainsi que les lois et dispositions inscrites comme étant non codifiées, non abrogées; les suppléments et les appendices aux Lois révisées du Yukon, 1986, les lois du Yukon de 1988 et les lois du Yukon 1989-90.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law
OBS

Bill C-55 assented to 15th December, 1994

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé
OBS

Projet de loi C-55 sanctionné le 15 décembre 1994.

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: