TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LONGRINE [49 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- stringer
1, record 1, English, stringer
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A long, heavy, horizontal timber, which connects the posts in a frame … 2, record 1, English, - stringer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- longrine
1, record 1, French, longrine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une longue et lourde poutre en bois horizontale, qui relie les poteaux dans un cadre. 2, record 1, French, - longrine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- tie beam
1, record 2, English, tie%20beam
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- strap beam 2, record 2, English, strap%20beam
correct
- strap 3, record 2, English, strap
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A beam (usually of reinforced concrete) used to distribute horizontal forces to other pile caps or footings. 4, record 2, English, - tie%20beam
Record 2, Key term(s)
- tie-beam
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bétonnage
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- poutre de rigidité
1, record 2, French, poutre%20de%20rigidit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- longrine de redressement 2, record 2, French, longrine%20de%20redressement
correct, feminine noun
- longrine 3, record 2, French, longrine
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poutre en béton armé entrecroisant les massifs de fondation dans l'infrastructure d'une construction. 4, record 2, French, - poutre%20de%20rigidit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La longrine de redressement est une poutre en béton armé reposant sur des fondations ponctuelles ou continues et pouvant supporter un voile de remplissage ou un mur en maçonnerie. 5, record 2, French, - poutre%20de%20rigidit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- centre sill
1, record 3, English, centre%20sill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- center sill 2, record 3, English, center%20sill
correct, United States
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The centre longitudinal member of the car underframe. 1, record 3, English, - centre%20sill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- longrine centrale
1, record 3, French, longrine%20centrale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- longeron central 2, record 3, French, longeron%20central
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément longitudinal du wagon placé au centre du châssis. 2, record 3, French, - longrine%20centrale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 4, Main entry term, English
- draft sill
1, record 4, English, draft%20sill
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of a tank car. 2, record 4, English, - draft%20sill
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 4, Main entry term, French
- longrine de traction
1, record 4, French, longrine%20de%20traction
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'un wagon-citerne. 2, record 4, French, - longrine%20de%20traction
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 5, Main entry term, English
- stub sill
1, record 5, English, stub%20sill
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of a tank car. 2, record 5, English, - stub%20sill
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 5, Main entry term, French
- longrine centrale tronquée
1, record 5, French, longrine%20centrale%20tronqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- longrine tronquée 2, record 5, French, longrine%20tronqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un wagon-citerne. 3, record 5, French, - longrine%20centrale%20tronqu%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 6, Main entry term, English
- sill pad
1, record 6, English, sill%20pad
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tank car part. 2, record 6, English, - sill%20pad
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 6, Main entry term, French
- coussinet de longrine
1, record 6, French, coussinet%20de%20longrine
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pièce de wagon-citerne. 2, record 6, French, - coussinet%20de%20longrine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Button Stringer
1, record 7, English, Button%20Stringer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 2733: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 7, English, - Button%20Stringer
Record 7, Key term(s)
- DND2733
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Longrine à taquets
1, record 7, French, Longrine%20%C3%A0%20taquets
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DND 2733 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - Longrine%20%C3%A0%20taquets
Record 7, Key term(s)
- DND2733
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-10-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Plain Stringer
1, record 8, English, Plain%20Stringer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 2716: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 8, English, - Plain%20Stringer
Record 8, Key term(s)
- DND2716
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Longrine lisse
1, record 8, French, Longrine%20lisse
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DND 2716 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - Longrine%20lisse
Record 8, Key term(s)
- DND2716
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Record 9, Main entry term, English
- ridgeboard
1, record 9, English, ridgeboard
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- ridge board 2, record 9, English, ridge%20board
correct
- ridge pole 3, record 9, English, ridge%20pole
correct
- ridgepole 4, record 9, English, ridgepole
correct
- ridgepiece 4, record 9, English, ridgepiece
correct
- ridgeplate 4, record 9, English, ridgeplate
correct
- ridge purlin 5, record 9, English, ridge%20purlin
correct
- ridge 6, record 9, English, ridge
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The horizontal board set on edge, at which the rafters meet. 7, record 9, English, - ridgeboard
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The ridgeboard is placed between the upper most ends of the rafters, which are then nailed together on opposite sides of this board. It serves to tie the rafters together and makes the erection of the roof easier. 8, record 9, English, - ridgeboard
Record 9, Key term(s)
- roof tree
- ridge piece
- ridge beam
- ridge plate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 9, Main entry term, French
- faîtage
1, record 9, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- panne faîtière 2, record 9, French, panne%20fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, feminine noun
- faîte 3, record 9, French, fa%C3%AEte
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois placée horizontalement au sommet du toit, sur laquelle vient s'appuyer la tête des chevrons. 4, record 9, French, - fa%C3%AEtage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le faîtage permet l'enlignement parfait des chevrons et empêche un affaissement partiel de la toiture au cas où un ou plusieurs chevrons viendraient à faiblir sous un effort tel que la charge de neige ou de glace. 5, record 9, French, - fa%C3%AEtage
Record 9, Key term(s)
- planche faîtière
- planche de faîte
- longrine de faîtage
- poutre faîtière
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
- Estructuras (Construcción)
Record 9, Main entry term, Spanish
- cumbrera
1, record 9, Spanish, cumbrera
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- viga cumbrera 1, record 9, Spanish, viga%20cumbrera
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 10, Main entry term, English
- ledger
1, record 10, English, ledger
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of the horizontal members fastened to scaffolding uprights, which support the putlogs and are at right angles to the wall. 2, record 10, English, - ledger
Record 10, Key term(s)
- horizontal scaffolding pole
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 10, Main entry term, French
- longeron d’échafaudage
1, record 10, French, longeron%20d%26rsquo%3B%C3%A9chafaudage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- longrine d’échafaudage 1, record 10, French, longrine%20d%26rsquo%3B%C3%A9chafaudage
correct, feminine noun
- longeron 1, record 10, French, longeron
correct, masculine noun
- longrine 1, record 10, French, longrine
correct, feminine noun
- tendière 2, record 10, French, tendi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On appelle longerons ou longrines les pièces horizontales qui réunissent les montants d'un échafaudage. Elles doivent être placées à l'intérieur des montants afin de diminuer la portée des boulins. 1, record 10, French, - longeron%20d%26rsquo%3B%C3%A9chafaudage
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Echafaudages verticaux. [...] ils sont constitués par des éléments verticaux dits «pointiers», "écoperches" ou «échasses», reliées au mur par des [...] «boulins» et entre eux par des tendières. 2, record 10, French, - longeron%20d%26rsquo%3B%C3%A9chafaudage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Record 10, Main entry term, Spanish
- solera
1, record 10, Spanish, solera
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Madero asentado horizontalmente en el suelo o sobre las vigas, en el cual descansan o se ensamblan otros maderos verticales o inclinados de un entramado u otra construcción. 1, record 10, Spanish, - solera
Record 11 - internal organization data 2010-11-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 11, Main entry term, English
- sleeper
1, record 11, English, sleeper
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sleeper plate 2, record 11, English, sleeper%20plate
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Charpentes
Record 11, Main entry term, French
- longrine
1, record 11, French, longrine
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- sous-poutre 2, record 11, French, sous%2Dpoutre
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Record 11, Main entry term, Spanish
- durmiente
1, record 11, Spanish, durmiente
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- rastrel 1, record 11, Spanish, rastrel
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-09-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
Record 12, Main entry term, English
- skid
1, record 12, English, skid
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
(Half-) round timber laid in pairs or sets to form a skidway or in skidding. 2, record 12, English, - skid
Record 12, Key term(s)
- skids
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
Record 12, Main entry term, French
- longrine
1, record 12, French, longrine
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- longuerine 1, record 12, French, longuerine
correct, feminine noun
- longeron 2, record 12, French, longeron
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rondins ou demi-rondins de bois que l'on peut disposer par paires pour faciliter le traînage ou construire des embarcadères. 2, record 12, French, - longrine
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Transporte de la madera
Record 12, Main entry term, Spanish
- durmiente
1, record 12, Spanish, durmiente
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 12, Key term(s)
- durmientes
Record 13 - internal organization data 2010-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Record 13, Main entry term, English
- crown bar 1, record 13, English, crown%20bar
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Steel rod or rail or wood plank placed on top of or suspended below steel set or sets nearest heading and projecting forward tunnel heading. 2, record 13, English, - crown%20bar
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Record 13, Main entry term, French
- longrine faîtière
1, record 13, French, longrine%20fa%C3%AEti%C3%A8re
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- longrine de ciel 2, record 13, French, longrine%20de%20ciel
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] poutres [...] lancées en porte-à-faux devant les premiers cintres, sur lesquels elles sont appuyées extérieurement ou suspendues intérieurement à l'aide de brides. 3, record 13, French, - longrine%20fa%C3%AEti%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-09-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 14, Main entry term, English
- cushion underframe
1, record 14, English, cushion%20underframe
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- cushioned underframe 2, record 14, English, cushioned%20underframe
- center-of-car cushion unit 2, record 14, English, center%2Dof%2Dcar%20cushion%20unit
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Manufacturer advertisement. 2, record 14, English, - cushion%20underframe
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 14, Main entry term, French
- châssis à longrine d’amortissement
1, record 14, French, ch%C3%A2ssis%20%C3%A0%20longrine%20d%26rsquo%3Bamortissement
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-03-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- plank
1, record 15, English, plank
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(road crossing). 1, record 15, English, - plank
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 15, English, - plank
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 15, Main entry term, French
- longrine
1, record 15, French, longrine
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(passage à niveau). 1, record 15, French, - longrine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 15, French, - longrine
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-11-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 16, Main entry term, English
- side plate 1, record 16, English, side%20plate
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 16, Main entry term, French
- longrine de rive 1, record 16, French, longrine%20de%20rive
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-11-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 17, Main entry term, English
- side top plate 1, record 17, English, side%20top%20plate
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 17, Main entry term, French
- longrine supérieure
1, record 17, French, longrine%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-06-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Record 18, Main entry term, English
- stringer
1, record 18, English, stringer
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A horizontal framing member used to support a floor or bridge deck between transoms. 1, record 18, English, - stringer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, record 18, English, - stringer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Record 18, Main entry term, French
- longrine
1, record 18, French, longrine
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce longitudinale placée au-dessous de la surface de roulement et supportée par les poutrelles. 1, record 18, French, - longrine
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, record 18, French, - longrine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-10-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 19, Main entry term, English
- sliding sill slot upper reinforcement
1, record 19, English, sliding%20sill%20slot%20upper%20reinforcement
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 19, English, - sliding%20sill%20slot%20upper%20reinforcement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 19, Main entry term, French
- renfort supérieur de longrine coulissante
1, record 19, French, renfort%20sup%C3%A9rieur%20de%20longrine%20coulissante
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 20, Main entry term, English
- welded center sill
1, record 20, English, welded%20center%20sill
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- welded centre sill 2, record 20, English, welded%20centre%20sill
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 20, English, - welded%20center%20sill
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 20, Main entry term, French
- longrine centrale soudée
1, record 20, French, longrine%20centrale%20soud%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1986-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 21, Main entry term, English
- sliding sill of cushioned underframe
1, record 21, English, sliding%20sill%20of%20cushioned%20underframe
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car (wagon frigorifique); see illustrations in CPAC-3. 2, record 21, English, - sliding%20sill%20of%20cushioned%20underframe
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 21, Main entry term, French
- longrine coulissante de châssis souple
1, record 21, French, longrine%20coulissante%20de%20ch%C3%A2ssis%20souple
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-10-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 22, Main entry term, English
- sliding sill guide at bolster
1, record 22, English, sliding%20sill%20guide%20at%20bolster
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 22, English, - sliding%20sill%20guide%20at%20bolster
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 22, Main entry term, French
- guide de longrine coulissante au droit de la traverse pivot
1, record 22, French, guide%20de%20longrine%20coulissante%20au%20droit%20de%20la%20traverse%20pivot
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-10-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 23, Main entry term, English
- sliding sill guide at end
1, record 23, English, sliding%20sill%20guide%20at%20end
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 23, English, - sliding%20sill%20guide%20at%20end
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 23, Main entry term, French
- guide de longrine coulissante en bout
1, record 23, French, guide%20de%20longrine%20coulissante%20en%20bout
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-10-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 24, Main entry term, English
- stringer support bracket
1, record 24, English, stringer%20support%20bracket
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 24, English, - stringer%20support%20bracket
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 24, Main entry term, French
- support de longrine de plancher
1, record 24, French, support%20de%20longrine%20de%20plancher
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-10-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 25, Main entry term, English
- sliding sill guide
1, record 25, English, sliding%20sill%20guide
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 25, English, - sliding%20sill%20guide
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 25, Main entry term, French
- guide de longrine coulissante
1, record 25, French, guide%20de%20longrine%20coulissante
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-10-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 26, Main entry term, English
- sliding center sill
1, record 26, English, sliding%20center%20sill
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- floating center sill 1, record 26, English, floating%20center%20sill
correct
- sliding centre sill 2, record 26, English, sliding%20centre%20sill
correct
- floating centre sill 2, record 26, English, floating%20centre%20sill
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 26, English, - sliding%20center%20sill
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 26, Main entry term, French
- longrine centrale coulissante
1, record 26, French, longrine%20centrale%20coulissante
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1986-10-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 27, Main entry term, English
- sliding sill cushion stop lug
1, record 27, English, sliding%20sill%20cushion%20stop%20lug
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- sliding sill cushion stop 1, record 27, English, sliding%20sill%20cushion%20stop
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 27, English, - sliding%20sill%20cushion%20stop%20lug
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 27, Main entry term, French
- butée d’amortisseur de longrine coulissante
1, record 27, French, but%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bamortisseur%20de%20longrine%20coulissante
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-09-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 28, Main entry term, English
- end and center sill connection
1, record 28, English, end%20and%20center%20sill%20connection
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- end and centre sill connection 2, record 28, English, end%20and%20centre%20sill%20connection
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Parts of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, record 28, English, - end%20and%20center%20sill%20connection
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 28, Main entry term, French
- raccord de traverse extrême et de longrine centrale
1, record 28, French, raccord%20de%20traverse%20extr%C3%AAme%20et%20de%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-09-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 29, Main entry term, English
- fixed center sill
1, record 29, English, fixed%20center%20sill
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- fixed centre sill 2, record 29, English, fixed%20centre%20sill
correct
- fixed sill 1, record 29, English, fixed%20sill
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 29, English, - fixed%20center%20sill
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 29, Main entry term, French
- longrine centrale fixe
1, record 29, French, longrine%20centrale%20fixe
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-09-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 30, Main entry term, English
- end slope sheet and center sill gusset
1, record 30, English, end%20slope%20sheet%20and%20center%20sill%20gusset
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- end slope sheet and centre sill gusset 2, record 30, English, end%20slope%20sheet%20and%20centre%20sill%20gusset
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (wagon-trémie couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 30, English, - end%20slope%20sheet%20and%20center%20sill%20gusset
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 30, Main entry term, French
- gousset entre tôle inclinée transversale de bout et longrine centrale
1, record 30, French, gousset%20entre%20t%C3%B4le%20inclin%C3%A9e%20transversale%20de%20bout%20et%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-09-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 31, Main entry term, English
- fabricated center sill bottom cover plate
1, record 31, English, fabricated%20center%20sill%20bottom%20cover%20plate
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- fabricated centre sill bottom cover plate 2, record 31, English, fabricated%20centre%20sill%20bottom%20cover%20plate
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 31, English, - fabricated%20center%20sill%20bottom%20cover%20plate
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 31, Main entry term, French
- paroi inférieure de longrine centrale assemblée
1, record 31, French, paroi%20inf%C3%A9rieure%20de%20longrine%20centrale%20assembl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-09-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 32, Main entry term, English
- fixed sill cushion stop lug
1, record 32, English, fixed%20sill%20cushion%20stop%20lug
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car (wagon couvert); see illustrations in CPAC-3. 2, record 32, English, - fixed%20sill%20cushion%20stop%20lug
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 32, Main entry term, French
- butée d’amortisseur de longrine fixe
1, record 32, French, but%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bamortisseur%20de%20longrine%20fixe
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-09-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 33, Main entry term, English
- fabricated center sill web
1, record 33, English, fabricated%20center%20sill%20web
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- fabricated centre sill web 2, record 33, English, fabricated%20centre%20sill%20web
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 33, English, - fabricated%20center%20sill%20web
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 33, Main entry term, French
- âme de longrine centrale assemblée
1, record 33, French, %C3%A2me%20de%20longrine%20centrale%20assembl%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-09-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 34, Main entry term, English
- floor stringer
1, record 34, English, floor%20stringer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car, of the all-purpose flat car and of the gondola car (wagon couvert, wagon plat polyvalent et wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, record 34, English, - floor%20stringer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 34, Main entry term, French
- longrine de plancher
1, record 34, French, longrine%20de%20plancher
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
pièce longitudinale. 1, record 34, French, - longrine%20de%20plancher
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-09-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 35, Main entry term, English
- floor rack stringer
1, record 35, English, floor%20rack%20stringer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car (wagon frigorifique); see illustrations in CPAC-3. 2, record 35, English, - floor%20rack%20stringer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 35, Main entry term, French
- longrine de caillebotis
1, record 35, French, longrine%20de%20caillebotis
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-09-25
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 36, Main entry term, English
- jacket end head supported from center sill
1, record 36, English, jacket%20end%20head%20supported%20from%20center%20sill
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- jacket end head supported from centre sill 2, record 36, English, jacket%20end%20head%20supported%20from%20centre%20sill
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 36, English, - jacket%20end%20head%20supported%20from%20center%20sill
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 36, Main entry term, French
- tête d’enveloppe supportée à partir de la longrine centrale
1, record 36, French, t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Benveloppe%20support%C3%A9e%20%C3%A0%20partir%20de%20la%20longrine%20centrale
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-09-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 37, Main entry term, English
- bolster brace at center sill
1, record 37, English, bolster%20brace%20at%20center%20sill
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- bolster brace at centre sill 2, record 37, English, bolster%20brace%20at%20centre%20sill
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Part of the tank car (wagon-citerne); see illustrations in CPAC-3. 2, record 37, English, - bolster%20brace%20at%20center%20sill
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 37, Main entry term, French
- renfort de traverse pivot sur longrine centrale
1, record 37, French, renfort%20de%20traverse%20pivot%20sur%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1986-09-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 38, Main entry term, English
- center sill hood stiffener
1, record 38, English, center%20sill%20hood%20stiffener
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- centre sill hood stiffener 2, record 38, English, centre%20sill%20hood%20stiffener
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 38, English, - center%20sill%20hood%20stiffener
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 38, Main entry term, French
- raidisseur de capot de longrine centrale
1, record 38, French, raidisseur%20de%20capot%20de%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- renfort de capot de longrine centrale 2, record 38, French, renfort%20de%20capot%20de%20longrine%20centrale
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Raidisseur de capot de longrine centrale : pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, record 38, French, - raidisseur%20de%20capot%20de%20longrine%20centrale
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-09-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 39, Main entry term, English
- center sill stiffener
1, record 39, English, center%20sill%20stiffener
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- centre sill stiffener 2, record 39, English, centre%20sill%20stiffener
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 39, English, - center%20sill%20stiffener
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 39, Main entry term, French
- raidisseur de longrine centrale
1, record 39, French, raidisseur%20de%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-09-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 40, Main entry term, English
- center sill reinforcement at crossover
1, record 40, English, center%20sill%20reinforcement%20at%20crossover
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- centre sill reinforcement at crossover 2, record 40, English, centre%20sill%20reinforcement%20at%20crossover
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car (wagon plat polyvalent); see illustrations in CPAC-3. 2, record 40, English, - center%20sill%20reinforcement%20at%20crossover
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 40, Main entry term, French
- renfort de longrine centrale à la jonction
1, record 40, French, renfort%20de%20longrine%20centrale%20%C3%A0%20la%20jonction
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-09-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 41, Main entry term, English
- center sill filler bar
1, record 41, English, center%20sill%20filler%20bar
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- centre sill filler bar 2, record 41, English, centre%20sill%20filler%20bar
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, record 41, English, - center%20sill%20filler%20bar
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 41, Main entry term, French
- fourrure de longrine centrale
1, record 41, French, fourrure%20de%20longrine%20centrale
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-09-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 42, Main entry term, English
- center sill hood
1, record 42, English, center%20sill%20hood
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- centre sill hood 2, record 42, English, centre%20sill%20hood
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Part of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 2, record 42, English, - center%20sill%20hood
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 42, Main entry term, French
- capot de longrine centrale
1, record 42, French, capot%20de%20longrine%20centrale
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- capot de la longrine centrale 2, record 42, French, capot%20de%20la%20longrine%20centrale
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, record 42, French, - capot%20de%20longrine%20centrale
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-11-04
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 43, Main entry term, English
- car body side plate 1, record 43, English, car%20body%20side%20plate
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 43, Main entry term, French
- longrine de rive de toiture
1, record 43, French, longrine%20de%20rive%20de%20toiture
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-11-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 44, Main entry term, English
- sliding sill 1, record 44, English, sliding%20sill
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 44, Main entry term, French
- longrine coulissante
1, record 44, French, longrine%20coulissante
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-11-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 45, Main entry term, English
- center sill separator 1, record 45, English, center%20sill%20separator
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 45, Main entry term, French
- entretoise de longrine centrale 1, record 45, French, entretoise%20de%20longrine%20centrale
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-11-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 46, Main entry term, English
- top chord angle 1, record 46, English, top%20chord%20angle
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
top chord angle (car body) 2, record 46, English, - top%20chord%20angle
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 46, Main entry term, French
- longrine supérieure 1, record 46, French, longrine%20sup%C3%A9rieure
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- cornière supérieure 1, record 46, French, corni%C3%A8re%20sup%C3%A9rieure
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
longrine supérieure (caisse de wagon) 1, record 46, French, - longrine%20sup%C3%A9rieure
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1985-11-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 47, Main entry term, English
- end slope and center sill gusset 1, record 47, English, end%20slope%20and%20center%20sill%20gusset
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 47, Main entry term, French
- gousset entre la plaque de fond et la longrine centrale 1, record 47, French, gousset%20entre%20la%20plaque%20de%20fond%20et%20la%20longrine%20centrale
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1976-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 48, Main entry term, English
- button stringer 1, record 48, English, button%20stringer
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 48, Main entry term, French
- longrine à joint 1, record 48, French, longrine%20%C3%A0%20joint
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1976-06-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 49, Main entry term, English
- stringer button 1, record 49, English, stringer%20button
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Charpentes
Record 49, Main entry term, French
- longrine à joint
1, record 49, French, longrine%20%C3%A0%20joint
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


