TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LONGUEUR CHAINE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Machine Knitting
Record 1, Main entry term, English
- runner length
1, record 1, English, runner%20length
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inches of warp knitting yarn necessary to make one rack of warp knit ... 2, record 1, English, - runner%20length
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tricot à la machine
Record 1, Main entry term, French
- longueur de chaîne
1, record 1, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil absorbé par barre, pour tricoter un nombre de rangées de mailles. 1, record 1, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Assembly Mechanics
Record 2, Main entry term, English
- chain adjustment link 1, record 2, English, chain%20adjustment%20link
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Daido Corp. of Canada 183-9-687-4000. 1, record 2, English, - chain%20adjustment%20link
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanique d'ajustage
Record 2, Main entry term, French
- maillon d’ajustage en longueur d’une chaîne
1, record 2, French, maillon%20d%26rsquo%3Bajustage%20en%20longueur%20d%26rsquo%3Bune%20cha%C3%AEne
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- string length
1, record 3, English, string%20length
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In sorting, the record number of a string. 2, record 3, English, - string%20length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- longueur de chaîne
1, record 3, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lors d'un tri, numéro d'enregistrement de la chaîne. 2, record 3, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- longitud de cadena
1, record 3, Spanish, longitud%20de%20cadena
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En la clasificación, número de registro de una serie. 2, record 3, Spanish, - longitud%20de%20cadena
Record 4 - internal organization data 2002-10-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 4, Main entry term, English
- variable length character string
1, record 4, English, variable%20length%20character%20string
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Intermediate SQL adds provisions for schema manipulation, dynamic SQL, diagnostics management, long identifiers, multiple module support, cascade delete for referential integrity, multiple schemas per authorization identifier, DATE and TIME data types, domains, variable length character strings, support for national character sets, and substantial enhancements for data manipulation. 1, record 4, English, - variable%20length%20character%20string
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- chaîne de caractères de longueur variable
1, record 4, French, cha%C3%AEne%20de%20caract%C3%A8res%20de%20longueur%20variable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le SQL intermédiaire ajoute les éléments suivants : dispositions sur la manipulation de schéma, SQL dynamique, gestion de diagnostics, identificateurs longs, soutien de modules multiples, suppression de cascade de l'intégrité référentielle, schémas multiples d'identificateur d'autorisation, types de données DATE et TIME, domaines, chaînes de caractères de longueur variable, soutien de jeux de caractères nationaux et améliorations importantes de manipulation de données. 1, record 4, French, - cha%C3%AEne%20de%20caract%C3%A8res%20de%20longueur%20variable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 4, French, - cha%C3%AEne%20de%20caract%C3%A8res%20de%20longueur%20variable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- string length
1, record 5, English, string%20length
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The number of characters in a string. 1, record 5, English, - string%20length
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- longueur de chaîne
1, record 5, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 5, Main entry term, Spanish
- longitud de cadena
1, record 5, Spanish, longitud%20de%20cadena
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Número de caracteres en una cadena. 2, record 5, Spanish, - longitud%20de%20cadena
Record 6 - internal organization data 1998-02-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- chain length of a chain reaction
1, record 6, English, chain%20length%20of%20a%20chain%20reaction
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The chain length of a chain reaction is defined as the average number of times the closed cycle of reactions is repeated in the steady state, and is equal to the rate of the overall reaction divided by the rate of the iniation step. 1, record 6, English, - chain%20length%20of%20a%20chain%20reaction
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chimie
Record 6, Main entry term, French
- longueur de chaîne d’une réaction en chaîne
1, record 6, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La longueur de chaîne d'une réaction en chaîne est définie par le nombre moyen de fois que le cycle fermé de réactions est répété dans l'état stationnaire; elle est égale à la vitesse globale de la réaction divisée par la vitesse de l'étape d'amorçage. 1, record 6, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-01-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Record 7, Main entry term, English
- chain length
1, record 7, English, chain%20length
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The total length of a chain molecule measured from atom to atom along the chain. 2, record 7, English, - chain%20length
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for the direct distance between the ends of the molecule. 2, record 7, English, - chain%20length
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chain length: Term and definition standardized by ISO. 3, record 7, English, - chain%20length
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Record 7, Main entry term, French
- longueur de chaîne
1, record 7, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Longueur totale d'une molécule de chaîne, mesurée d'atome à atome le long de la chaîne. 2, record 7, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce terme ne devrait pas être utilisé pour la distance directe entre les bouts de la molécule. 2, record 7, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
longueur en chaîne : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 7, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


