TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LONGUEUR DONNEES [3 records]

Record 1 2020-11-13

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The data length is the byte length of the data as it would be stored in the application's data buffer, not as it is stored in the data source.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 1

Record 2 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

An indication of the length in characters of the additional data to follow.

OBS

length of additional data: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Indication de la longueur en caractères des données complémentaires à suivre.

OBS

longueur des données complémentaires : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Banking
DEF

The indication of the length of data on the magnetic material.

OBS

length of magnetic material encoded data: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Banque
DEF

Indication de la longueur des données sur le support magnétique.

OBS

longueur des données codées sur le support magnétique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: