TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LONGUEUR REFERENCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 1, Main entry term, English
- word capacity
1, record 1, English, word%20capacity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The selection of one of the word lengths of the devices as a datum and the classifying of different operations as partial or multiples of these lengths for working. 1, record 1, English, - word%20capacity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- longueur de référence
1, record 1, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- capacidad de palabras
1, record 1, Spanish, capacidad%20de%20palabras
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se relaciona con la selección como referencia, de una de las longitudes de palabra del equipo de computación y de esta forma clasificar diversas operaciones como parciales o múltiples de dichas longitudes para trabajar con ellas. 2, record 1, Spanish, - capacidad%20de%20palabras
Record 2 - internal organization data 1995-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- reference length
1, record 2, English, reference%20length
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 2, English, - reference%20length
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- longueur de référence
1, record 2, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1994-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- gauge length
1, record 3, English, gauge%20length
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The original length of that portion of the specimen over which strain or change of length is determined. 2, record 3, English, - gauge%20length
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gauge length: Term and definition standardized by ISO. 3, record 3, English, - gauge%20length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plasturgie
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- longueur de référence
1, record 3, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longueur initiale de la partie de l'éprouvette sur laquelle la déformation ou la variation de longueur est déterminée. 2, record 3, French, - longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longueur de référence : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 3, French, - longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-11-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Airport Runways and Areas
Record 4, Main entry term, English
- datum length
1, record 4, English, datum%20length
correct
Record 4, Abbreviations, English
- d 1, record 4, English, d
correct
Record 4, Synonyms, English
- aircraft datum length 1, record 4, English, aircraft%20datum%20length
correct
- d 1, record 4, English, d
correct
- d 1, record 4, English, d
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance between aircraft datum point and centre line through undercarriage. 1, record 4, English, - datum%20length
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Pistes et aires d'aéroport
Record 4, Main entry term, French
- longueur de référence
1, record 4, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- longueur de référence de l'avion 1, record 4, French, longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27avion
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le point de référence de l'avion et l'axe théorique du train principal. 1, record 4, French, - longueur%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


