TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LONGUEUR TOTALE [18 records]

Record 1 2024-07-04

English

Subject field(s)
  • Digestive Tract
  • Surgery
CONT

The total alimentary limb length (TALL), which is the length of the Roux limb plus that of the common channel ...

French

Domaine(s)
  • Appareil digestif
  • Chirurgie

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Optical Glass
  • Visual Disorders
OBS

overall length of side; overall length: terms related to spectacle and eyeglass frame measurement.

French

Domaine(s)
  • Verres d'optique
  • Troubles de la vision
OBS

longueur totale de branche : terme relatif au mesurage de monture de lunettes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-09-18

English

Subject field(s)
  • Fish
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The distance measured from the tip of the nose to the fork of the tail or, where there is no fork, to the tip of the tail. [British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137]

French

Domaine(s)
  • Poissons
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Dans le cas d'un poisson, la distance séparant le bout du museau de la fourche caudale ou, lorsqu'il n'y a pas de fourche, du bout de la queue. [Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137]

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-04-30

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 6

Record 7 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Constructions aéronautiques
DEF

Longueur maximum d'encombrement mesurée entre les points extrêmes, avant et arrière de la coque.

OBS

longueur hors tout : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Industria aeronáutica
Save record 7

Record 8 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-05-14

English

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Sheep Raising
OBS

in swine foetus

French

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Élevage des ovins
Key term(s)
  • tête-naissance de la queue
  • tête/naissance de la queue
  • tête naissance de la queue

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-05-30

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

total shank length: Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

longueur totale sous tête : Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

The total equivalent length of piping is its developed length plus the equivalent pipe length corresponding to the frictional resistance of all fittings and valves in the piping.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

La longueur équivalente totale de la canalisation est sa longueur développée majorée de la longueur équivalente de tuyau correspondant à la résistance au frottement de tous les raccords et robinets montés sur celui-ci.

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-01-19

English

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

of the luge track

OBS

Luge term(s).

French

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

de la piste de luge

OBS

Terme(s) de luge.

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-03-10

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie

Spanish

Save record 13

Record 14 1980-11-05

English

Subject field(s)
  • Drilling (Machine-Tooling)
OBS

fixed bush.

French

Domaine(s)
  • Perçage (Usinage)
OBS

douille fixe.

Spanish

Save record 14

Record 15 1980-05-13

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

longueur totale (du branchement)

Key term(s)
  • longueur totale du branchement

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metal and Wire Drawing

French

Domaine(s)
  • Étirage et tréfilage

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Wireless Telegraphy

French

Domaine(s)
  • Radiotélégraphie

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Forms Design
OBS

facsimile

French

Domaine(s)
  • Imprimés et formules

Spanish

Save record 18

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: