TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LONGUEUR TOTALE [18 records]
Record 1 - internal organization data 2024-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Digestive Tract
- Surgery
Record 1, Main entry term, English
- total alimentary limb length
1, record 1, English, total%20alimentary%20limb%20length
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TALL 1, record 1, English, TALL
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The total alimentary limb length (TALL), which is the length of the Roux limb plus that of the common channel ... 2, record 1, English, - total%20alimentary%20limb%20length
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appareil digestif
- Chirurgie
Record 1, Main entry term, French
- longueur totale de l'anse alimentaire
1, record 1, French, longueur%20totale%20de%20l%27anse%20alimentaire
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Record 2, Main entry term, English
- overall side length
1, record 2, English, overall%20side%20length
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overall length of side 2, record 2, English, overall%20length%20of%20side
correct
- overall length 2, record 2, English, overall%20length
correct, United States
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overall length of side; overall length: terms related to spectacle and eyeglass frame measurement. 1, record 2, English, - overall%20side%20length
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Record 2, Main entry term, French
- longueur totale de branche
1, record 2, French, longueur%20totale%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- longueur de branche 2, record 2, French, longueur%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
longueur totale de branche : terme relatif au mesurage de monture de lunettes. 2, record 2, French, - longueur%20totale%20de%20branche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Record 3, Main entry term, English
- total length
1, record 3, English, total%20length
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - total%20length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 3, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 3, French, longueur%20totale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - longueur%20totale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 4, Main entry term, English
- overall length
1, record 4, English, overall%20length
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 4, English, - overall%20length
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 4, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 4, French, longueur%20totale
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 4, French, - longueur%20totale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-09-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
- Hunting and Sport Fishing
Record 5, Main entry term, English
- overall length
1, record 5, English, overall%20length
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- total length 2, record 5, English, total%20length
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance measured from the tip of the nose to the fork of the tail or, where there is no fork, to the tip of the tail. [British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137] 1, record 5, English, - overall%20length
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
- Chasse et pêche sportive
Record 5, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 5, French, longueur%20totale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un poisson, la distance séparant le bout du museau de la fourche caudale ou, lorsqu'il n'y a pas de fourche, du bout de la queue. [Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137] 1, record 5, French, - longueur%20totale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-04-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 6, Main entry term, English
- total length of cartridge
1, record 6, English, total%20length%20of%20cartridge
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 6, English, - total%20length%20of%20cartridge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 6, Main entry term, French
- longueur totale de la cartouche
1, record 6, French, longueur%20totale%20de%20la%20cartouche
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 6, French, - longueur%20totale%20de%20la%20cartouche
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 6, Main entry term, Spanish
- longitud total del cartucho
1, record 6, Spanish, longitud%20total%20del%20cartucho
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Record 7, Main entry term, English
- length overall
1, record 7, English, length%20overall
correct
Record 7, Abbreviations, English
- LOA 1, record 7, English, LOA
correct
Record 7, Synonyms, English
- overall length 2, record 7, English, overall%20length
- extreme length 1, record 7, English, extreme%20length
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Record 7, Main entry term, French
- longueur hors tout
1, record 7, French, longueur%20hors%20tout
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- LHT 2, record 7, French, LHT
feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- longueur extrême 3, record 7, French, longueur%20extr%C3%AAme
feminine noun
- longueur totale 4, record 7, French, longueur%20totale
feminine noun
- longueur maximum 4, record 7, French, longueur%20maximum
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Longueur maximum d'encombrement mesurée entre les points extrêmes, avant et arrière de la coque. 5, record 7, French, - longueur%20hors%20tout
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
longueur hors tout : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 7, French, - longueur%20hors%20tout
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Industria aeronáutica
Record 7, Main entry term, Spanish
- largo total
1, record 7, Spanish, largo%20total
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- longitud total 1, record 7, Spanish, longitud%20total
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Water Transport
Record 8, Main entry term, English
- total route miles 1, record 8, English, total%20route%20miles
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 8, Main entry term, French
- longueur totale des lignes
1, record 8, French, longueur%20totale%20des%20lignes
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : C-83 - Transport des marchandises par eau, mai 1995. 1, record 8, French, - longueur%20totale%20des%20lignes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-05-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Animal Science
- Sheep Raising
Record 9, Main entry term, English
- crown-rump length
1, record 9, English, crown%2Drump%20length
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
in swine foetus 1, record 9, English, - crown%2Drump%20length
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des ovins
Record 9, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 9, French, longueur%20totale
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- tête - naissance de la queue 1, record 9, French, t%C3%AAte%20%2D%20naissance%20de%20la%20queue
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- tête-naissance de la queue
- tête/naissance de la queue
- tête naissance de la queue
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-05-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 10, Main entry term, English
- total shank length
1, record 10, English, total%20shank%20length
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
total shank length: Term standardized by ISO. 2, record 10, English, - total%20shank%20length
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Record 10, Main entry term, French
- longueur totale sous tête
1, record 10, French, longueur%20totale%20sous%20t%C3%AAte
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
longueur totale sous tête : Terme normalisé par l'ISO. 2, record 10, French, - longueur%20totale%20sous%20t%C3%AAte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-05-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 11, Main entry term, English
- total equivalent length
1, record 11, English, total%20equivalent%20length
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The total equivalent length of piping is its developed length plus the equivalent pipe length corresponding to the frictional resistance of all fittings and valves in the piping. 1, record 11, English, - total%20equivalent%20length
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 11, Main entry term, French
- longueur équivalente totale
1, record 11, French, longueur%20%C3%A9quivalente%20totale
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La longueur équivalente totale de la canalisation est sa longueur développée majorée de la longueur équivalente de tuyau correspondant à la résistance au frottement de tous les raccords et robinets montés sur celui-ci. 1, record 11, French, - longueur%20%C3%A9quivalente%20totale
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1989-01-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 12, Main entry term, English
- overall maximum length
1, record 12, English, overall%20maximum%20length
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of the luge track 1, record 12, English, - overall%20maximum%20length
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Luge term(s). 2, record 12, English, - overall%20maximum%20length
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 12, Main entry term, French
- longueur maximale totale
1, record 12, French, longueur%20maximale%20totale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
de la piste de luge 1, record 12, French, - longueur%20maximale%20totale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de luge. 2, record 12, French, - longueur%20maximale%20totale
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1988-03-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 13, Main entry term, English
- stick length 1, record 13, English, stick%20length
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 13, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 13, French, longueur%20totale
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- longueur de vernier 1, record 13, French, longueur%20de%20vernier
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1980-11-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Record 14, Main entry term, English
- overall length 1, record 14, English, overall%20length
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fixed bush. 1, record 14, English, - overall%20length
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Record 14, Main entry term, French
- longueur totale 1, record 14, French, longueur%20totale
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
douille fixe. 1, record 14, French, - longueur%20totale
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1980-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 15, Main entry term, English
- turnout lead 1, record 15, English, turnout%20lead
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 15, Main entry term, French
- longueur totale 1, record 15, French, longueur%20totale
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
longueur totale (du branchement) 1, record 15, French, - longueur%20totale
Record 15, Key term(s)
- longueur totale du branchement
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Record 16, Main entry term, English
- max full or imperfect thread length 1, record 16, English, max%20full%20or%20imperfect%20thread%20length
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Record 16, Main entry term, French
- longueur totale de la partie filetée
1, record 16, French, longueur%20totale%20de%20la%20partie%20filet%C3%A9e
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wireless Telegraphy
Record 17, Main entry term, English
- full scale length 1, record 17, English, full%20scale%20length
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Radiotélégraphie
Record 17, Main entry term, French
- longueur totale de l'échelle 1, record 17, French, longueur%20totale%20de%20l%27%C3%A9chelle
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Forms Design
Record 18, Main entry term, English
- total scanning line length 1, record 18, English, total%20scanning%20line%20length
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
facsimile 1, record 18, English, - total%20scanning%20line%20length
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Record 18, Main entry term, French
- longueur totale de ligne 1, record 18, French, longueur%20totale%20de%20ligne
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


