TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LONGUEURS MULTIPLES [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 1, Main entry term, English
- multiple wavelength measurement
1, record 1, English, multiple%20wavelength%20measurement
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 1, English, - multiple%20wavelength%20measurement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 1, Main entry term, French
- mesure à multiples longueurs d’onde
1, record 1, French, mesure%20%C3%A0%20multiples%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 1, French, - mesure%20%C3%A0%20multiples%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 2, Main entry term, English
- multiple wavelength radiation
1, record 2, English, multiple%20wavelength%20radiation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 2, Main entry term, French
- rayonnement de longueurs d’onde multiples
1, record 2, French, rayonnement%20de%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde%20multiples
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-05-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Record 3, Main entry term, English
- multiwavelength laser
1, record 3, English, multiwavelength%20laser
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A laser capable of emitting numerous wavelengths. 1, record 3, English, - multiwavelength%20laser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Masers et lasers
Record 3, Main entry term, French
- laser à longueurs d’onde multiples
1, record 3, French, laser%20%C3%A0%20longueurs%20d%26rsquo%3Bonde%20multiples
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Record 4, Main entry term, English
- multiple lengths 1, record 4, English, multiple%20lengths
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lengths of integral multiples of a base length with suitable allowance for cutting if and as specified. 1, record 4, English, - multiple%20lengths
Record 4, Key term(s)
- multiple length
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Record 4, Main entry term, French
- longueurs multiples 1, record 4, French, longueurs%20multiples
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Longueurs formant un multiple d'une longueur de base, au gré de l'usine, avec une tolérance appropriée pour la coupe suivant spécification. 1, record 4, French, - longueurs%20multiples
Record 4, Key term(s)
- longueur multiple
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


