TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LOQUETEAU MAGNETIQUE GOUJONS ENFONCER [3 records]
Record 1 - internal organization data 1992-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Record 1, Main entry term, English
- fixed poles dowel fixing magnetic catch
1, record 1, English, fixed%20poles%20dowel%20fixing%20magnetic%20catch
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, record 1, English, - fixed%20poles%20dowel%20fixing%20magnetic%20catch
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Record 1, Main entry term, French
- loqueteau magnétique avec goujons à enfoncer à aimant fixe
1, record 1, French, loqueteau%20magn%C3%A9tique%20avec%20goujons%20%C3%A0%20enfoncer%20%C3%A0%20aimant%20fixe
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 1, French, - loqueteau%20magn%C3%A9tique%20avec%20goujons%20%C3%A0%20enfoncer%20%C3%A0%20aimant%20fixe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-04-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Record 2, Main entry term, English
- dowel fixing magnetic catch
1, record 2, English, dowel%20fixing%20magnetic%20catch
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, record 2, English, - dowel%20fixing%20magnetic%20catch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Record 2, Main entry term, French
- loqueteau magnétique avec goujons à enfoncer
1, record 2, French, loqueteau%20magn%C3%A9tique%20avec%20goujons%20%C3%A0%20enfoncer
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - loqueteau%20magn%C3%A9tique%20avec%20goujons%20%C3%A0%20enfoncer
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Record 3, Main entry term, English
- moving poles dowel fixing magnetic catch
1, record 3, English, moving%20poles%20dowel%20fixing%20magnetic%20catch
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, record 3, English, - moving%20poles%20dowel%20fixing%20magnetic%20catch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Record 3, Main entry term, French
- loqueteau magnétique avec goujons à enfoncer à aimant oscillant
1, record 3, French, loqueteau%20magn%C3%A9tique%20avec%20goujons%20%C3%A0%20enfoncer%20%C3%A0%20aimant%20oscillant
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - loqueteau%20magn%C3%A9tique%20avec%20goujons%20%C3%A0%20enfoncer%20%C3%A0%20aimant%20oscillant
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


