TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LOUAGE [44 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

"Contract of service" ... means any contract providing for the employment of one person by another person where the nature of the employment is a contract of service. ... a "contract of service" ... implies some relationship of master and servant and involves an obligation to obey orders in the work to be performed and as to its mode and manner of performance.

OBS

contract of employment: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • service contract
  • employment agreement

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Contrat entre employeur et salarié établissant les conditions de travail dans une entreprise ou un organisme, notamment la rémunération que l'employeur devra verser au salarié pour le travail accompli.

OBS

On distingue parfois en anglais «contract of service», qui lie l'employeur à son salarié, du «contract for service», par lequel un donneur d'ouvrage confie un travail à un tiers. Il ne semble pas que cette distinction se fasse en français.

OBS

Voir la fiche «contract for services»

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
DEF

Contrato entre la empresa y el empleado. En la mayoría de los países es escrito aunque frecuentemente las cláusulas sean comunes para todos los empleados. Recoge fundamentalmente descripción del trabajo, nombre del cargo o función, categoría laboral, retribución, beneficios adicionales, horario laboral, vacaciones y duración del empleo o condiciones de rescisión.

OBS

contrato de trabajo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

contrato de trabajo: expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

contract of service: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

OBS

contrat de louage de services : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-10-25

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Rural Law
  • Farm Management and Policy
  • Cropping Systems
DEF

A contract arising when a person, the agister, takes livestock belonging to another person to graze on his land for reward, payment usually being a certain rate per week on headage basis.

CONT

Terms of a traditional livestock share lease call for the tenant to provide labor, machinery, half the livestock, half of the harvested or purchased feed, and half of the seed, fertilizer, health, marketing and miscellaneous costs. Income is typically divided equally, as well.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit rural
  • Gestion et politique agricole
  • Systèmes de culture
DEF

Contrat par lequel l'une des parties donne à l'autre un fonds de bétail pour le garder, le nourrir et le soigner sous des conditions convenues entre elles.

CONT

Le cheptel à moitié est une société dans laquelle chacun des contractants fournit la moitié des bestiaux, qui demeurent communs pour le profit ou pour la perte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho agrario
  • Gestión y política agrícola
  • Sistemas de cultivo
CONT

La aparcería de ganado tiene lugar cuando una persona (física o moral) da a otra persona (física o moral) cierto número de animales, a fin de que los cuide y alimente y, en su caso, los reproduzca, con el objeto de repartirse los frutos en la proporción que convengan o a falta de ello, de acuerdo a las costumbres del lugar.

OBS

La mediería, considerada como una modalidad que puede revestir el contrato de aparcería, tiene la peculiaridad de que tanto el aparcero como el propietario se distribuyen los frutos o productos en partes iguales, de la misma manera que las aportaciones (semillas, insumos o implementos para la realización de las labores); de ahí la connotación de mediería.

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

livery stable: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

écurie de louage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-03-28

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

[The sub-committee on the Revision of Copyright in Canada] recommended that a new renting right applying to all categories of protected works be created.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[...] parmi les recommandations formulées par le sous-comité sur la révision des droits d'auteur au Canada, on en retrouve une instituant un nouveau droit de louage s'appliquant à toutes les catégories d'œuvres protégées.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
OBS

operational leasing without operators: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

location-exploitation sans opérateurs; louage sans opérateurs : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
OBS

manpower leasing; labour leasing: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
OBS

emploi de personnel intérimaire; louage de main-d'œuvre : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

In older law, contracts for the supply of services were often sub-divided, for instance, into contracts for skill and labour, or contracts for labour and materials, according to whether the supplier was providing services only, or materials as well.

Key term(s)
  • contract for skill and labor
  • skill and labour contract
  • skill and labor contract

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Contrat de louage d'ouvrage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

In older law, contracts for the supply of services were often sub-divided, for instance, into contracts for skill and labour, or contracts for labour and materials, according to whether the supplier was providing services only, or materials as well.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To grant the temporary use of [anything] for stipulated payment; to let out on hire, to lease. ["Oxford English Dictionary," 1933, p. 299].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louer; donner en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-02-21

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

In modern commercial parlance hiring agreements in respect of furniture, television sets, motor cars and other chattels are often styled "leases," and cognate expressions used accordingly. These agreements are not true leases. ... [Halsbury, 4th ed., Vol. 27, p. 27].

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Le terme s'emploie aussi dans l'acception métonymique.

OBS

convention de louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The contract whereby one person lets to another, for consideration in money or money's worth, the possession and use of some goods for a period or for a particular purpose. In English law it is considered a variety of bailment. (The Oxford Companion to Law, 1980, p. 572).

OBS

In the broader sense, hiring or letting to hire comprises letting a thing on hire ("locatio rei"); letting of service, or employment ("locatio operarum"); letting of work to be done, or the doing of services ("locatio operis faciendi"); letting to hire of care and custody ("locatio custodiae"); and letting to hire of the carriage of goods ("locatio operis mercium vehendarum"). (The Oxford Companion to Law, 1980, pp. 572-573).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Les termes «hiring» et «hire» s'emploient par rapport aux biens personnels, tandis que «lease», au sens strict, s'emploie par rapport aux «biens réels».

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

Payment for the temporary use of something, e.g., a good, or a person's labour power. (Curzon, 1979, p. 155).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

prix de louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-01-31

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

To purchase the temporary use of a thing, ... or to arrange for the labor or services of another for a stipulated compensation. (Black's, 5th ed., 1979, p. 656).

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

louer; prendre en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-11-07

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

The contract of hire, in relation to chattels has been defined as one whereby "the hirer obtains a right to use the chattel hired, in return for the payment to the owner of the price of the hiring". (Crossley Vaines, 5th, p. 416)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

contrat de louage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la Justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

Solution vlable aussi pour le sens métonymique.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-04-29

English

Subject field(s)
  • Rental Agencies
CONT

I turned in my rental car and flew north above sullen clouds pierced by snowy peaks.

French

Domaine(s)
  • Entreprises de location

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Empresas de alquiler
Save record 17

Record 18 2010-08-26

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
DEF

A lease agreement in which the lessor, or leasing company, assumes financial responsibility for the difference between the depreciated value of the vehicle and its actual cash value at the end of the lease.

OBS

Under a closed-end lease the lessee pays a fixed monthly rental and returns the vehicle at the end of the lease term without further financial obligation, provided the vehicle has been properly cared for and has not exceeded the mileage limit.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
DEF

crédit-bail indépendant de la valeur de reprise à l'échéance.

OBS

contrat de louage inconditionnel : source citée : Louage à long terme, G.M .

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de propiedad (common law)
Save record 18

Record 19 2003-10-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Your application (s), and your deployment (s), are works we make for hire. You own them, and we consider them confidential.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
Key term(s)
  • réaliser dans le cadre d’un contrat de louage d’ouvrage ou de service

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Transporte aéreo
Save record 20

Record 21 2002-02-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 21

Record 22 2001-04-30

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Phraseology
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Real Estate

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Immobilier

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

An «implied contract» is inferred by the law as a matter of reason and justice from the act or conduct of the parties. An implied contract may arise where one party, without being requested to do so, renders services under circumstances indicating that he or she expects to be paid thereof, and the other party knowing the circumstances, avails himself of the benefit of those services. An implied contract is an agreement which legitimately can be inferred from the intention of the parties as evidenced by circumstances and ordinary course of dealing and common understanding. (Black's Law Dictionary, cited in note 16 of section 5.16.5 of the "Guide de la détermination de l'admissibilité").

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
OBS

Source(s) : Définition du terme «emploi», par. 35(1) du Règlement sur l'assurance-emploi.

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Law of Contracts (common law)
OBS

An "express contract" is an actual agreement of the parties, the terms of which are openly uttered or declared at the time of making it, being stated in distinct and explicit language, either orally or in writing.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Source(s) : Alinéa a) de la définition du terme «emploi», par. 35(1) du Règlement sur l'assurance-emploi.

Spanish

Save record 25

Record 26 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos
Save record 26

Record 27 1996-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 27

Record 28 1994-06-13

English

Subject field(s)
  • Transportation Law
OBS

The owner of the ship cannot recover loss of hire and related damages for the fourteen days during which the ship would not have been profit-making even if the first grounding had not taken place.

French

Domaine(s)
  • Droit des transports
OBS

Lorsque le propriétaire loue le navire à un amateur, le contrat s'appelle «time charter» ou location coque-une.

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-11-17

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

With respect to the renting and public lending right, Switzerland ... and Finland expressly recognize the application of these rights to computer programs.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Quant au droit de louage et de prêt public, la Suisse [...] et la Finlande reconnaissent expressément l'application de ces droits au programme d'ordinateur.

Spanish

Save record 29

Record 30 1986-11-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

J5-115

Spanish

Save record 30

Record 31 1986-04-15

English

Subject field(s)
  • Farm Animals

French

Domaine(s)
  • Animaux de ferme

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-03-11

English

Subject field(s)
  • Rental Agencies

French

Domaine(s)
  • Entreprises de location
OBS

guide de sécurité nautique Ministère des Transports

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-02-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport routier

Spanish

Save record 33

Record 34 1984-09-20

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 34

Record 35 1981-05-27

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 35

Record 36 1981-03-05

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

a stable where horses and carriages can be had for hire, or where horses are kept for a fixed charge.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1134, annexe I, article 15

Spanish

Save record 36

Record 37 1979-11-14

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 37

Record 38 1979-03-09

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
DEF

A concern offering vehicles of any of various kinds for rent (...)

CONT

an automobile livery.

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

Voiture de louage.

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

(de l'avion) personnel

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pricing (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport par eau)

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rental Agencies

French

Domaine(s)
  • Entreprises de location

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

rapport annuel SNP

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rental Agencies

French

Domaine(s)
  • Entreprises de location

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Transportation

French

Domaine(s)
  • Transports

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: