TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LOUIS [40 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Louis Bull: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC).

OBS

Louis Bull: band located in Alberta.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Louis Bull : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC).

OBS

Louis Bull : bande vivant en Alberta.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

louis d'or: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

louis d'or français : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
angulus sterni
Latin
A02.3.03.005
classification system code, see observation
DEF

The angle between the manubrium and the body of the sternum at the manubriosternal junction.

OBS

sternal angle: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.03.005: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
angulus sterni
Latin
A02.3.03.005
classification system code, see observation
CONT

La partie inférieure du manubrium est reliée au corps du sternum pour former l'articulation manubrio-sternale. Ces deux structures ne sont pas positionnées sur le même plan, amenant l'articulation vers l'avant et formant l'angle sternal.

OBS

angle sternal : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.3.03.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
angulus sterni
Latin
A02.3.03.005
classification system code, see observation
CONT

La abertura inferior del tórax [...] se dispone en sentido superoanterior, mira hacia abajo y adelante y tiene una amplia escotadura anterior llamada ángulo infraesternal.

OBS

A02.3.03.005: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Save record 4

Record 5 2018-02-06

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
DEF

A statutory holiday observed on the third Monday of February.

OBS

It was introduced in 2008.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
DEF

Jour férié ayant lieu le troisième lundi de février.

OBS

Il a été instauré en 2008.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-12-20

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Mauritius.

OBS

Inhabitant: of Port Louis.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Maurice.

OBS

Habitant : Portlouisien, Portlouisienne.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Mauricio.

OBS

Habitante: de Port Louis.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

Save record 7

Record 8 2017-02-08

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Performing Arts (General)
OBS

Established in 1998 by Canadian composer, administrator and champion of the arts, Louis Applebaum, the award recognizes excellence in composition in any genre. The 2005 Louis Applebaum Composers Award recognizes excellence for a body of work in the field of composition for theatre, music theatre, dance or opera. The nominee's compositions must reflect composition above-and-beyond the creation of incidental music such as scene cues or transitions for theatre or dance.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Créé en 1998 par le compositeur, administrateur et champion canadien des arts Louis Applebaum, ce prix rend hommage à l'excellence en matière de compositions musicales de tous genres. Le Prix Louis Applebaum de composition 2005 rend hommage à l'excellence d'une œuvre dans le domaine de la composition pour le théâtre, le théâtre musical, la danse ou l'opéra. Les œuvres en candidature doivent refléter des compositions qui dépassent la simple création de musique de scène, comme les éléments de transition pour le théâtre ou la danse.

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 53' 03" N, 134° 52' 33" W (Northwest Territories).

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d'eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 53' 03" N, 134° 52' 33" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

crique de Louis : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO).

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich'in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich'in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Working Practices and Conditions
Universal entry(ies)
DND 1850
form code, see observation
OBS

DND 1850: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1850

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Régimes et conditions de travail
Entrée(s) universelle(s)
DND 1850
form code, see observation
OBS

DND 1850 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1850

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-06-07

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Coast Guard

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Garde côtière
OBS

NGCC : Navire de la Garde côtière canadienne.

Key term(s)
  • Groupe de travail responsable de la transition opérationnelle du Navire de la Garde côtière canadienne Terry Fox et du Navire de la Garde côtière canadienne Louis S. St-Laurent

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Coast Guard
OBS

Canadian Coast Guard, Icebreaking Program.

OBS

CCGS: Canadian Coast Guard Ship.

Key term(s)
  • Canadian Coast Guard Ship Louis S. St-Laurent

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Garde côtière
OBS

Garde côtière canadienne, Programme de déglaçage.

OBS

NGCC : navire de la Garde côtière canadienne.

Key term(s)
  • navire de la Garde côtière canadienne Louis S. St-Laurent

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-07-07

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions
OBS

The Kamploops Indian Residential School was established in 1893 and operated until 1977. The school began as the Kamloops Industrial School and its purpose was to Christianize and civilize the Secwepemc. The school worked with federal government of Canada to colonize and assimilate the Secwepemc.

OBS

Also known as: St. Louis Mission Indian Residential School; St. Ann's Academy. Opened 1890; closed 1978.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement
OBS

Aussi connu sous : Pensionnat indien de St. Louis; Académie Ste-Anne.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-04-07

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Tectonics
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The orebodies are in Tazin rocks along the St. Louis fault, which here strikes N60-70°E and dips 50° south.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Tectonique
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

On trouve les masses de minerai dans les roches du groupe de Tazin le long de la faille Saint-Louis qui, dans la région de la mine, a un azimut nord 60°-70° est et un pendage de 50° vers le sud.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-04-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • History
OBS

Available on the Dominion Institute Web Site. "A one-hour recreation that brings together two of Canada's leading lawyers to debate the highly controversial hanging of the legendary Metis leader. (Broadcast on CBC Newsworld and Radio-Canada, October 2002)".

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Histoire
OBS

Disponible sur le site web de l'Institut du Dominion.«Une reconstitution d'une heure qui réunit deux des plus grands avocats canadiens lors d'un débat sur la pendaison fortement controversée du chef Métis légendaire. (Diffusion sur CBC Newsworld et Radio-Canada en octobre 2002).»

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

1995.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

1995.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Medicina, Higiene y Salud
OBS

1995.

Save record 17

Record 18 2002-06-26

English

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
CONT

The chapel a bec with the brim pulled down in front and turned up at the back was a favourite until far into the 15th century. Felt and beaver were the usual materials for hats,[20] sometimes with fur for brims and trimmings.

French

Domaine(s)
  • Chapellerie
DEF

Chapeau porté par les hommes de 1300 à 1500 environ, et par les femmes pour monter à cheval au XIVème siècle. A bord relevé derrière et sur les côtés, et s'allongeant au dessus du front pour le protéger.

OBS

Ce genre de chapeau s'appelle aujourd'hui Louis XI.

OBS

Terme concernant les ornements de coiffure (Moyen-Age et Renaissance).

Key term(s)
  • Louis XI

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • History
OBS

Short title: Louis Riel Act. Legal title: An Act respecting Louis Riel

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Histoire
OBS

Titre abrégé : Loi sur Louis Riel. Titre légal : Loi concernant Louis Riel.

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-04-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

(Certificate of Amalgamation, Royal Gazette, New Brunswick, 19990224, p. 165).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

(Certificat de fusion, Gazette royale, Nouveau-Brunswick, ibid.).

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Talon haut très abattu de profil concave, dont la gorge est recouverte par un prolongement de la semelle obtenu par refente appelé queue de semelle.

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Works of Art
OBS

by Michael Pantazzi. Ottawa National Gallery of Canada, 1976. 8 p.

French

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres d'art

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-07-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Historical Persons
  • National History
  • Education
OBS

The first in a series of interactive CD-ROMs designed to allow students to explore a wide range of different historical interpretations concerning Canadian events and characters. Created in partnership with Monro Multimedia of Vancouver, the National Film Board and the Terra Nova Initiative.

Key term(s)
  • Making History
  • Louis Riel and the North West Rebellion of 1885

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Personnages historiques
  • Histoires nationales
  • Pédagogie
OBS

Le premier d'une série de cédéroms interactifs conçus spécialement pour permettre aux étudiants d'explorer différentes interprétations historiques concernant des événements et des personnages canadiens. Ce projet est le fruit d'un partenariat établi entre Monro Multimedia de Vancouver, l'Office national du film et l'Initiative Terra Nova.

Key term(s)
  • L’histoire en marche
  • Louis Riel et la rébellion du Nord-Ouest de 1885

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-06-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Tourism (General)
OBS

Saint-Louis-de-Kent.

Key term(s)
  • St. Louis Tourism Development Corporation

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • La Corporation du développement touristique de St Louis

Spanish

Save record 24

Record 25 1998-07-20

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 25

Record 26 1998-07-11

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-12-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Federal Laws and Legal Documents
  • History

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Histoire

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Historical Persons

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Personnages historiques

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Pièce de monnaie française en usage en Nouvelle-France. À partir de 1652, le terme «louis» est réservé à l'espèce-étalon en or et celui d'«écu», à l'argent.

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-01-29

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

1640-1792. Pièce de monnaie française qui remplace l'écu d'or; elle est également en usage en Nouvelle-France.

Spanish

Save record 30

Record 31 1996-09-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-297.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-297.

Spanish

Save record 31

Record 32 1994-05-27

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-03-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 33

Record 34 1987-03-27

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Louis Riel Metis Association of British Columbia

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-06-27

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 35

Record 36 1985-12-09

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Key term(s)
  • CF-18 Detachment St. Louis Missouri
  • CF-18 Det St. Louis

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Key term(s)
  • Détachement CF-18 St. Louis Missouri
  • Det CF-18 St. Louis

Spanish

Save record 36

Record 37 1985-04-11

English

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy (General)

French

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)
OBS

Plats de pois., juil. 1961

Spanish

Save record 37

Record 38 1981-02-24

English

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Key term(s)
  • Société historique du Lac St. Louis

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

French

Domaine(s)
  • Plats cuisinés

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair

French

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

J. Clément, La Presse, 27 mars 1948)

Spanish

Save record 40

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: