TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LOYAL [29 records]

Record 1 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Fair comment on matters of public concern or interest is protected from liability for defamation provided it is based on fact. These matters fall within two main categories; first those in which the public has a legitimate interest, such as government activity, political debate, proposals by public figures, and public affairs generally; second, works of art displayed in public such as theatrical performances, music and literature. In a democratic and culturally vibrant society, a discussion of these matters must be unfettered. In the case of the former, the public has an interest by reason of the nature of the subject matter. With regard to the latter, the objects of the comment have voluntarily submitted their deeds to public scrutiny.

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il est possible de faire un commentaire loyal sur des questions d'intérêt public sans risquer d'être tenu responsable pour diffamation, pourvu que ce commentaire soit fondé sur des faits. Ces questions se répartissent en deux catégories : premièrement, celles qui présentent un intérêt légitime pour le public, comme les activités gouvernementales, les débats politiques, les propositions avancées par les personnalités publiques et les affaires publiques en général; deuxièmement, les œuvres artistiques présentées au public, comme les pièces de théâtre, la musique et la littérature. Le débat sur ces questions ne peut être limité dans une société sur les plans démocratique et culturel. En ce qui concerne la première catégorie, l'intérêt du public ressort de la nature même des questions traitées; quant à la deuxième, les œuvres qui font l'objet de commentaires sont volontairement soumises par leur auteur à l'appréciation du public.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
Save record 1

Record 2 2015-03-19

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

Fair use doctrine provides a set of guidelines pursuant to which researchers, educators, scholars, and others may use copyrighted works without seeking permission or paying royalties.

OBS

Fair use doctrine does not provide a right to use somebody else's work, but presents a defense against accusations of copyright violation for people who reasonably believed that their use of a copyrighted work was fair use.

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[...] la doctrine de l’utilisation équitable de la loi américaine sur le droit d’auteur permet l’utilisation limitée d’une œuvre soumise à droit d’auteur à des fins de critique, d’enseignement ou de reportage.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
OBS

fair-trade website; fairtrading website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
OBS

site Web commercial équitable; site Web commercial loyal; site Web observant des pratiques commerciales équitables : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comercio electrónico
Save record 3

Record 4 2012-05-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
CONT

The defence of fair comment is obviously very relevant for reviewers and critics, but it can also be useful for satirists, comedians and other artists whose work incorporates an element of social commentary.

Key term(s)
  • defense of fair comment

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

défense de commentaire loyal : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

A white squire is a firm that consents to purchase a large block of the target company's stock ... The white squire is typically not interested in acquiring control of the target. From the target's viewpoint, the appeal is that a large amount of the voting stock in the target will be placed in the hands of a company or investor who will not sell out to a hostile bidder.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Personne physique ou morale à qui la société visée par un offre publique d'achat hostile cède un important bloc d'actions sans toutefois céder le contrôle, dans le but de réduire les chances de succès de l'offre hostile.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-12-13

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of HMCS Miramichi.

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du navire canadien HMCS Miramichi

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-05-07

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Infantry
OBS

The Loyal Edmonton Regiment (4th Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry); L Edmn Regt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Infanterie
OBS

The Loyal Edmonton Regiment (4e Bataillon Princess Patricia's Canadian Light Infantry); L Edmn Regt : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2004-03-25

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Domestic Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Commerce intérieur
CONT

[...] nous définirons l'entreprise ou l'industrie compétitive comme celle qui peut soutenir une activité libre de toute restriction, sans subventions d'aucune sorte, dans le cadre d'un commerce loyal (fair trade).

CONT

[...] Droits d'entrée variables : systèmes de quota, subsides et concessions fiscales : tous ont un impact sur l'industrie textile. Ce sont ces facteurs qui doivent être abordés pour déterminer si le libre commerce (free trade) est réellement un commerce loyal (fair trade).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Comercio interno
DEF

Mercado basado en la libre y leal competencia.

Save record 8

Record 9 2003-07-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Tort Law (common law)
DEF

A plea or answer by the defendant in an action for libel or slander in which he combines the defenses of truth and fair comment, alleging in effect the truth of the matters of fact stated in the publication, that such facts are proper matter of public interest and concern, and that the published comments thereon are justified.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
OBS

En las demandas o querellas por difamación.

Save record 9

Record 10 2001-08-23

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
Key term(s)
  • principes du commerce loyal

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
Save record 10

Record 11 2000-10-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Key term(s)
  • Fair Commerce Directorate

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Save record 11

Record 12 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
DEF

true Blue: an IBM-only equipped office (IBM's nickname is Big Blue).

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

à IBM

OBS

en parlant de télécontrôleurs d'erreur de route ou d'un marin SAGEM

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-12-03

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce extérieur
OBS

Justes pratiques commerciales

Spanish

Save record 13

Record 14 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Farm Management and Policy

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Gestion et politique agricole

Spanish

Save record 14

Record 15 1994-11-14

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
OBS

En parlant d'une personne.

Spanish

Save record 15

Record 16 1993-03-25

English

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board.

French

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 16

Record 17 1993-03-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-12-02

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-04-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 19

Record 20 1986-12-23

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Insurance Companies

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociétés mutualistes et d'assurance

Spanish

Save record 20

Record 21 1986-03-17

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
OBS

(Harrap)

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-01-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 22

Record 23 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 23

Record 24 1982-05-05

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

-agir loyalement envers quelqu'un (HARRAP); -se montrer juste, loyal envers quelqu'un (CARBONNEAU). -traiter quelqu'un équitablement (Dict. ROBERT-COLLINS). amm. (approuvé -Comité- fév. 1982).

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-09-30

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-05-07

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Sound wine free from adulteration and which has not been subjected to illicit treatment.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Se dit d'un vin naturel, élaboré suivant les procédés licites, sans fraude, ne présentant pas de vice caché.

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sports - General
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Sports - Généralités
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: