TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LSE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 1, Main entry term, English
- HLT integrated circuit 1, record 1, English, HLT%20integrated%20circuit
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Usinage (Métallurgie)
Record 1, Main entry term, French
- circuit intégré à LSE 1, record 1, French, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20LSE
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Logistics
Record 2, Main entry term, English
- logistic support element
1, record 2, English, logistic%20support%20element
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- LSE 2, record 2, English, LSE
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
logistic support element; LSE: designations standardized by NATO. 3, record 2, English, - logistic%20support%20element
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logistique militaire
Record 2, Main entry term, French
- élément de soutien logistique
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20logistique
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- LSE 2, record 2, French, LSE
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
élément de soutien logistique; LSE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20logistique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
Record 3, Main entry term, English
- studio-transmitter link
1, record 3, English, studio%2Dtransmitter%20link
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- STL 1, record 3, English, STL
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A studio-transmitter link ... sends a radio station's or television station's audio and video from the broadcast studio to a radio transmitter or television transmitter in another location. 2, record 3, English, - studio%2Dtransmitter%20link
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
studio-transmitter link; STL: designations officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, record 3, English, - studio%2Dtransmitter%20link
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Radiodiffusion
Record 3, Main entry term, French
- liaison studio-émetteur
1, record 3, French, liaison%20studio%2D%C3%A9metteur
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- LSE 1, record 3, French, LSE
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
liaison studio-émetteur; LSE : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, record 3, French, - liaison%20studio%2D%C3%A9metteur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Fires and Explosions
- Scientific Measurements and Analyses
Record 4, Main entry term, English
- upper explosive limit
1, record 4, English, upper%20explosive%20limit
correct
Record 4, Abbreviations, English
- UEL 2, record 4, English, UEL
correct
Record 4, Synonyms, English
- upper explosion limit 3, record 4, English, upper%20explosion%20limit
- upper explosibility limit 4, record 4, English, upper%20explosibility%20limit
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The highest concentration of a material in air that will produce an explosion when it contacts an ignition source (high heat, electric arc, spark, or flame). 5, record 4, English, - upper%20explosive%20limit
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Maximum concentration of material in air which can be detonated by spark, shock, fire, etc. 6, record 4, English, - upper%20explosive%20limit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most often used in the plural form. 7, record 4, English, - upper%20explosive%20limit
Record 4, Key term(s)
- upper explosive limits
- upper explosion limits
- upper explosibility limits
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Feux et explosions
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 4, Main entry term, French
- limite supérieure d’explosibilité
1, record 4, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- limite supérieure d’explosion 2, record 4, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosion
correct, feminine noun
- limite supérieure d’explosivité 3, record 4, French, limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosivit%C3%A9
correct, feminine noun
- LSE 4, record 4, French, LSE
correct
- LSE 4, record 4, French, LSE
- limite d’explosivité supérieure 5, record 4, French, limite%20d%26rsquo%3Bexplosivit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La limite supérieure [...] d'explosivité (LSE) [d'un gaz ou d'une vapeur dans l'air] est la concentration maximale en volume dans le mélange au-dessous de laquelle il peut être enflammé. 6, record 4, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Il existe, pour tous les gaz combustibles, deux limites d'inflammation (appelées limites d'explosivité) : une limite inférieure, une limite supérieure, au-dessous et au-dessus desquelles la combustion amorcée ne se propagera pas. [J. BOISSELIER, «Traité d'hygiène et de sécurité du travail», Paris, Société corporative d'hygiène et de sécurité dans les chantiers, 1974, page 142]. 7, record 4, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expressions utilisées la plupart du temps au pluriel. 8, record 4, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Voir les fiches «limite d'inflammabilité» et «limite d'explosivité». 9, record 4, French, - limite%20sup%C3%A9rieure%20d%26rsquo%3Bexplosibilit%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- limites supérieures d’explosibilité
- limites supérieures d’explosion
- limites supérieures d’explosivité
- limites d’explosivité supérieures
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Fuegos y explosiones
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 4, Main entry term, Spanish
- límite explosivo superior
1, record 4, Spanish, l%C3%ADmite%20explosivo%20superior
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Por otro lado, es interesante hacer notar que el poder calorífico de los gases se encuentra en un margen estrecho en los límites explosivos superiores [...] 1, record 4, Spanish, - l%C3%ADmite%20explosivo%20superior
Record 4, Key term(s)
- límites explosivos superiores
Record 5 - internal organization data 2010-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Corporate Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- employee self-serve
1, record 5, English, employee%20self%2Dserve
correct
Record 5, Abbreviations, English
- ESS 2, record 5, English, ESS
correct
Record 5, Synonyms, English
- employee self-service 3, record 5, English, employee%20self%2Dservice
correct
- ESS 4, record 5, English, ESS
correct
- ESS 4, record 5, English, ESS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Employee self-service (ESS) is an increasingly prevalent trend in human resources management that allows an employee to handle many job-related tasks (such as applications for reimbursement, updates to personal information, and access to company information) that otherwise would have fallen to management or administrative staff. 5, record 5, English, - employee%20self%2Dserve
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
employee self-serve: term taken from the document "Upgrade Your Networking Connections" relating to GTEC Week 2003. 6, record 5, English, - employee%20self%2Dserve
Record 5, Key term(s)
- employee self serve
- employee self service
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- libre service aux employés
1, record 5, French, libre%20service%20aux%20employ%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- LSE 1, record 5, French, LSE
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- libre-service pour les employés 2, record 5, French, libre%2Dservice%20pour%20les%20employ%C3%A9s
correct, masculine noun
- LSE 3, record 5, French, LSE
correct, masculine noun
- LSE 3, record 5, French, LSE
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
libre service aux employés : terme tiré du document «Approfondissez le réseau de vos connaissances» dans le cadre de la Semaine GTEC 2003. 4, record 5, French, - libre%20service%20aux%20employ%C3%A9s
Record 5, Key term(s)
- libre-service aux employés
- libre service pour les employés
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-07-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 6, Main entry term, English
- laboratory support equipment
1, record 6, English, laboratory%20support%20equipment
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- LSE 1, record 6, English, LSE
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
- lab support equipment 2, record 6, English, lab%20support%20equipment
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[At the exclusion of the Hexapod], hardware that is permanently on orbit and [that] can be shared by users. 3, record 6, English, - laboratory%20support%20equipment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Lab Support Equipment (LSE) and Station Support Equipment (SSE) comprise the general-purpose equipment and tool items developed to support ISS [International Space Station] maintenance and payload operations. (The distinction between LSE and SEE related mainly to where the equipment originates from within the ISS Program.) A significant fraction of this equipment exists to support research, and consists of the sorts of basic equipment such as pH meters and microscopes that would be found in typical ground-based research lab. 2, record 6, English, - laboratory%20support%20equipment
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
laboratory support equipment; LSE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 6, English, - laboratory%20support%20equipment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 6, Main entry term, French
- équipement de laboratoire permanent
1, record 6, French, %C3%A9quipement%20de%20laboratoire%20permanent
proposal, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- LSE 1, record 6, French, LSE
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
- équipement de soutien de laboratoire 2, record 6, French, %C3%A9quipement%20de%20soutien%20de%20laboratoire
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipement de laboratoire permanent; LSE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 6, French, - %C3%A9quipement%20de%20laboratoire%20permanent
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-08-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Record 7, Main entry term, English
- Calibration Services Laboratory 1, record 7, English, Calibration%20Services%20Laboratory
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Record 7, Main entry term, French
- Laboratoire des services d’étalonnage
1, record 7, French, Laboratoire%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- LSE 1, record 7, French, LSE
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relève de Mesures Canada. 1, record 7, French, - Laboratoire%20des%20services%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-05-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Programming Languages
- School Equipment
Record 8, Main entry term, English
- educational programming language 1, record 8, English, educational%20programming%20language
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- educational symbolic language 2, record 8, English, educational%20symbolic%20language
- instructional symbolic language 2, record 8, English, instructional%20symbolic%20language
- instructional language 2, record 8, English, instructional%20language
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Matériel et équipement scolaires
Record 8, Main entry term, French
- langage pédagogique
1, record 8, French, langage%20p%C3%A9dagogique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- langage symbolique d’enseignement 2, record 8, French, langage%20symbolique%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, masculine noun
- LSE 2, record 8, French, LSE
correct
- LSE 2, record 8, French, LSE
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Voici la version pour Apple du langage pédagogique Logo. Il est basé sur le dialogue avec une tortue qui se déplace sur l'écran. 1, record 8, French, - langage%20p%C3%A9dagogique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1993-01-26
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Legal Services for the Elderly
1, record 9, English, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
- LSE 2, record 9, English, LSE
correct, United States
Record 9, Synonyms, English
- Legal Services for the Elderly Poor 1, record 9, English, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly%20Poor
former designation, correct, United States
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Legal Services for the Elderly
1, record 9, French, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly
correct, United States
Record 9, Abbreviations, French
- LSE 2, record 9, French, LSE
correct, United States
Record 9, Synonyms, French
- Legal Services for the Elderly Poor 1, record 9, French, Legal%20Services%20for%20the%20Elderly%20Poor
former designation, correct, United States
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-02-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Record 10, Main entry term, English
- Language Situation of the Employee
1, record 10, English, Language%20Situation%20of%20the%20Employee
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Record 10, Main entry term, French
- Situation linguistique de l’employé
1, record 10, French, Situation%20linguistique%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : le formulaire lui-même. 3, record 10, French, - Situation%20linguistique%20de%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


