TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LUDICIEL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2004-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
- Games and Toys (General)
Record 1, Main entry term, English
- edutainment software
1, record 1, English, edutainment%20software
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- logiciel ludo-éducatif
1, record 1, French, logiciel%20ludo%2D%C3%A9ducatif
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- didacticiel ludique 2, record 1, French, didacticiel%20ludique
correct, masculine noun
- ludiciel éducatif 3, record 1, French, ludiciel%20%C3%A9ducatif
correct, masculine noun
- didacticiel récréatif 4, record 1, French, didacticiel%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel interactif de jeu et de distraction à but éducatif. 5, record 1, French, - logiciel%20ludo%2D%C3%A9ducatif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les logiciels ludo-éducatifs sont si divertissants que les enfants apprendront sans même s'en rendre compte. La sélection ci-dessous est un outil idéal d'apprentissage et d'initiation à l'informatique. 1, record 1, French, - logiciel%20ludo%2D%C3%A9ducatif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
Record 2, Main entry term, English
- computer-gaming software
1, record 2, English, computer%2Dgaming%20software
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- computer gaming software 2, record 2, English, computer%20gaming%20software
correct
- game software 3, record 2, English, game%20software
correct
- gameware 4, record 2, English, gameware
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Software written for computer games. 5, record 2, English, - computer%2Dgaming%20software
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
computer-gaming software: term officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 6, record 2, English, - computer%2Dgaming%20software
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- ludiciel
1, record 2, French, ludiciel
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- logiciel ludique 2, record 2, French, logiciel%20ludique
masculine noun
- logiciel de jeu 3, record 2, French, logiciel%20de%20jeu
masculine noun
- programme récréatif 3, record 2, French, programme%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logiciel interactif de jeu et de distraction . 2, record 2, French, - ludiciel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ludiciels. - Comme leur nom l'indique, leur vertu éducative est fondée sur le jeu. Il s'agit là de logiciels avec de nombreuses illustrations graphiques, animations, questions-réponses amusantes et autres procédés destinés surtout aux jeunes enfants. Ils sont essentiellement destinés à l'acquisition de notions élémentaires de dénomination, de lecture, de calcul et de raisonnement. 4, record 2, French, - ludiciel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ludiciel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, record 2, French, - ludiciel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


