TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LUDICIEL [2 records]

Record 1 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Software
  • Education Theory and Methods
  • Games and Toys (General)

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Logiciel interactif de jeu et de distraction à but éducatif.

CONT

Les logiciels ludo-éducatifs sont si divertissants que les enfants apprendront sans même s'en rendre compte. La sélection ci-dessous est un outil idéal d'apprentissage et d'initiation à l'informatique.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Software
  • Games and Toys (General)
DEF

Software written for computer games.

OBS

computer-gaming software: term officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Logiciel interactif de jeu et de distraction .

CONT

Les ludiciels. - Comme leur nom l'indique, leur vertu éducative est fondée sur le jeu. Il s'agit là de logiciels avec de nombreuses illustrations graphiques, animations, questions-réponses amusantes et autres procédés destinés surtout aux jeunes enfants. Ils sont essentiellement destinés à l'acquisition de notions élémentaires de dénomination, de lecture, de calcul et de raisonnement.

OBS

ludiciel : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: