TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

LUNDI [10 records]

Record 1 2024-04-02

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Special-Language Phraseology
DEF

... a Monday in January, typically the third Monday of the month, that is characterized as the most depressing day of the year.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En 2005, [un] psychologue anglais [...] affirmait que le troisième lundi de janvier étant le jour le plus déprimant de l'année, et le nommait le «blue Monday», que l'on pourrait traduire par «lundi pénible».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

lunes gris; lunes triste; lunes tristón; lunes deprimente; lunes azul: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "blue Monday", empleada desde su acuñación en el año 2005 para referirse al tercer lunes de enero, en español es "lunes gris", ["lunes] triste", ["lunes] tristón" o ["lunes] deprimente", como indica la RAE [...]. No es apropiado el equivalente "lunes azul", pues, si bien la voz inglesa "blue" hace referencia a este color en su primera acepción, en este caso se está empleando como sinónimo de triste o deprimido, significado igualmente recogido en el Diccionario Oxford.

Save record 1

Record 2 2023-11-27

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
CONT

And long before today's Cyber Monday — the U.S. shopping phenomenon following hot on the heels of Black Friday — became an annual American Thanksgiving marketing blitz to encourage consumers to go online for their bargains.

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
DEF

Journée du lundi qui suit la fête américaine de l'Action de grâce [...] et au cours de laquelle les commerçants offrent des rabais substantiels sur les achats en ligne.

Key term(s)
  • Cyber lundi

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas mercantiles
DEF

[...] jornada en la que los comerciantes de Estados Unidos y otros países lanzan ofertas y promociones para aumentar las ventas por internet[,] suele celebrarse el primer lunes después de Acción de Gracias.

OBS

ciberlunes: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ciberlunes" es adecuado en español para referirse a lo que en inglés se llama "Cyber Monday" [...] Puesto que en español el elemento compositivo ciber- se escribe con i latina, la grafía adecuada de este sustantivo es "ciberlunes", y no "cyberlunes". Además, se escribe en una sola palabra, no "ciber lunes", pues en español los términos que comienzan con elementos compositivos se escriben unidos [...] Aunque en sentido estricto no se trata de un nombre propio ni de una festividad —⁠lo que lleva a escribir esta expresión con inicial minúscula—, puede percibirse como el nombre propio de una campaña comercial. En este caso no resulta inadecuado escribirlo con inicial mayúscula ("Ciberlunes").

Save record 2

Record 3 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Christian Theology
  • Christian Liturgy
DEF

The day after Easter Sunday, a public holiday in several countries.

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Théologies chrétiennes
  • Liturgies chrétiennes
DEF

Lundi qui suit Pâques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Teología cristiana
  • Liturgia cristiana
OBS

Lunes de Pascua: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben con mayúscula las denominaciones "Viernes de Dolores", "Domingo de Ramos", "Jueves Santo", "Viernes Santo", "Lunes de Pascua" [...]

Save record 3

Record 4 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Mon: abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

lun : abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-07-11

English

Subject field(s)
  • Cast Iron
  • Deterioration of Metals
DEF

An iron that has been sitting in some type of holding furnace over an extended period of time, which has lost its nucleation potential.

OBS

Castings produced from molten cast iron stored in large holding furnaces (20-100 tons, typically over the weekend) have inferior structures and mechanical properties.

OBS

This term is also written with quotation marks (e.g. as "Monday morning iron" or "Monday morning iron.")

French

Domaine(s)
  • Fonte
  • Altération des métaux
DEF

Produits moulés faits de fonte entreposée dans de grands fours d'attente (20-100 tonnes), en général toute une fin de semaine, [et qui] présentent une structure et des propriétés mécaniques déficientes.

OBS

Ce terme s'écrit également avec des guillemets («fonte du lundi matin» ou fonte «du lundi matin»).

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A disease of horses characterized by red-brown urine due to myoglobinuria, and acute myopathy with muscle weakness, often to the point of being unable to get up. It occurs after exercise after several days of inaction while still being fed a high-energy ration.

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

La myoglobinurie paralytique est une maladie du cheval qui se produit au cours de l'exercice, après une période d'inactivité au cours de laquelle il a reçu une ration normale. Elle se caractérise par de la myoglobinurie et de la dégénérescence musculaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Estado de salud de los caballos y jinetes compitieron durante todo el fin de semana.

Save record 6

Record 7 2000-04-07

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
OBS

Refers to the stockmarket crash of October 19, 1987.

French

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

Krach boursier du 19 octobre 1987.

CONT

Le marché [...] avait déjà baissé la semaine précédant le krach. Quant au «lundi noir», je crois qu'il ne faut pas surestimer l'importance des ventes des utilisateurs de l'assurance de porte-feuille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
DEF

Fecha así conocida, lunes 19 de octubre de 1987, remembrando el "martes negro" del 29 de octubre de 1929 en que se inició la caída de los índices de la Bolsa de Nueva York, con 22% y 12% respectivamente. La diferencia estriba en que el "crack" del lunes, propició una ola de bajas en las principales bolsas del mundo provocadas por las alzas en el "prime rate" y problemas bélicos entre Estados Unidos e Irán en el Golfo Pérsico, así como por el excesivo déficit presupuestal de Estados Unidos.

Save record 7

Record 8 1999-05-28

English

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Religion (General)

French

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Religion (Généralités)
OBS

Lundi précédant le carême dans la tradition grecque.

OBS

Source(s) : Ambassade de Grèce au Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(football)

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
OBS

programme de sécurité organisé par l'association canadienne des automobilistes J.O.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: