TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
LUTTE CONTRE VIRUS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- fight against viruses
1, record 1, English, fight%20against%20viruses
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The fight against viruses involves the application of five countermeasures: preparation, prevention, detection, containment and recovery. 2, record 1, English, - fight%20against%20viruses
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- lutte contre les virus
1, record 1, French, lutte%20contre%20les%20virus
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lutte anti-virus 2, record 1, French, lutte%20anti%2Dvirus
correct, feminine noun
- lutte antivirus 3, record 1, French, lutte%20antivirus
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre les virus nécessite l'application de cinq contre-mesures : préparation, prévention, détection, isolement et reprise. 4, record 1, French, - lutte%20contre%20les%20virus
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- lucha contra los virus
1, record 1, Spanish, lucha%20contra%20los%20virus
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lucha antivirus 2, record 1, Spanish, lucha%20antivirus
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Human Diseases
- Immunology
Record 2, Main entry term, English
- Federal Initiative to Address HIV/AIDS in Canada
1, record 2, English, Federal%20Initiative%20to%20Address%20HIV%2FAIDS%20in%20Canada
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The federal initiative provides funding for prevention and support programs reaching key priority populations, as well as research, surveillance, public awareness, and evaluation. 2, record 2, English, - Federal%20Initiative%20to%20Address%20HIV%2FAIDS%20in%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
HIV/AIDS: Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome. 3, record 2, English, - Federal%20Initiative%20to%20Address%20HIV%2FAIDS%20in%20Canada
Record 2, Key term(s)
- Federal Initiative to Address Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome in Canada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies humaines
- Immunologie
Record 2, Main entry term, French
- Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada
1, record 2, French, Initiative%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20VIH%2Fsida%20au%20Canada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative assure le financement de programmes de prévention et de soutien ciblant les populations prioritaires clés ainsi que de la recherche, de la surveillance, de la sensibilisation du public et de l’évaluation. 2, record 2, French, - Initiative%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20VIH%2Fsida%20au%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VIH/sida : virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquis. 3, record 2, French, - Initiative%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20lutte%20contre%20le%20VIH%2Fsida%20au%20Canada
Record 2, Key term(s)
- Initiative fédérale de lutte contre le virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquis au Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2004-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Record 3, Main entry term, English
- Plum Pox Virus Program
1, record 3, English, Plum%20Pox%20Virus%20Program
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Plum Pox Virus Programme
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Record 3, Main entry term, French
- Programme de lutte contre le virus de la sharka du prunier
1, record 3, French, Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20virus%20de%20la%20sharka%20du%20prunier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, record 3, French, - Programme%20de%20lutte%20contre%20le%20virus%20de%20la%20sharka%20du%20prunier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


