TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MA CONNAISSANCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- to the best of my knowledge
1, record 1, English, to%20the%20best%20of%20my%20knowledge
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 1, Main entry term, French
- à ma connaissance
1, record 1, French, %C3%A0%20ma%20connaissance
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- autant que je sache 1, record 1, French, autant%20que%20je%20sache
correct, see observation
- à ce que je sache 1, record 1, French, %C3%A0%20ce%20que%20je%20sache
correct, see observation
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En attestant l'exactitude d'un texte (retranscription) ou sa conformité au message de l'original (traduction), expression signifiant que la personne signataire, habituellement compétente pour le faire, a eu recours à toutes ses connaissances pour établir que le document qu'elle avait en main est conforme à l'original (authentification de texte) ou que le message qu'il porte rend le plus exactement possible le contenu du texte original rédigé dans une langue autre que celle du texte d'arrivée (certification de texte). 2, record 1, French, - %C3%A0%20ma%20connaissance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Phraseology
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- material before me 1, record 2, English, material%20before%20me
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phraséologie
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- éléments de preuve portés à ma connaissance
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20ma%20connaissance
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- preuve portée à ma connaissance 1, record 2, French, preuve%20port%C3%A9e%20%C3%A0%20ma%20connaissance
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Justice. 1, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20ma%20connaissance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insurance
Record 3, Main entry term, English
- transactions that have come under my notice 1, record 3, English, transactions%20that%20have%20come%20under%20my%20notice
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Assurances
Record 3, Main entry term, French
- opérations venues à ma connaissance 1, record 3, French, op%C3%A9rations%20venues%20%C3%A0%20ma%20connaissance
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rapport annuel de la SADC 1, record 3, French, - op%C3%A9rations%20venues%20%C3%A0%20ma%20connaissance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


