TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MACHINE BATTRE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Record 1, Main entry term, English
- fur-beating-machine operator
1, record 1, English, fur%2Dbeating%2Dmachine%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- fur-beating-machine tender 1, record 1, English, fur%2Dbeating%2Dmachine%20tender
correct
- beating-machine operator 2, record 1, English, beating%2Dmachine%20operator
correct
- beating machine tender 1, record 1, English, beating%20machine%20tender
correct
Record 1, Key term(s)
- beating-machine tender
- beating machine operator
- fur beating machine operator
- fur beating machine tender
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la machine à battre
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la machine à battre 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre
correct, feminine noun
- ouvrier à la batteuse 1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20batteuse
correct, masculine noun
- ouvrière à la batteuse 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20batteuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- picking machine operator - textile manufacturing
1, record 2, English, picking%20machine%20operator%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- opérateur de machine à battre les fibres-industrie du textile
1, record 2, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20battre%20les%20fibres%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- opératrice de machine à battre les fibres-industrie du textile 1, record 2, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20battre%20les%20fibres%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- picking machine tender - textile manufacturing
1, record 3, English, picking%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- ouvrier au batteur de fibres - industrie du textile
1, record 3, French, ouvrier%20au%20batteur%20de%20fibres%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- ouvrière au batteur de fibres - industrie du textile 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20au%20batteur%20de%20fibres%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à la machine à battre les fibres-industrie du textile 1, record 3, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre%20les%20fibres%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à la machine à battre les fibres-industrie du textile 1, record 3, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre%20les%20fibres%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- beating machine tender
1, record 4, English, beating%20machine%20tender
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- beating machine tender - hide and pelt processing 1, record 4, English, beating%20machine%20tender%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- ouvrier à la batteuse
1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20batteuse
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ouvrière à la batteuse 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20batteuse
correct, feminine noun
- ouvrier à la batteuse - traitement des cuirs et des peaux 1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20batteuse%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, masculine noun
- ouvrière à la batteuse - traitement des cuirs et des peaux 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20batteuse%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, feminine noun
- ouvrier à la machine à battre-traitement des cuirs et des peaux 1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, masculine noun
- ouvrière à la machine à battre-traitement des cuirs et des peaux 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20battre%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- beating machine
1, record 5, English, beating%20machine
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
beating machine: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 5, English, - beating%20machine
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- machine à battre
1, record 5, French, machine%20%C3%A0%20battre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
machine à battre : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 5, French, - machine%20%C3%A0%20battre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Clothing
Record 6, Main entry term, English
- beater crusher 1, record 6, English, beater%20crusher
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(textiles). machines for beating and crushing. APR 20 1970 1, record 6, English, - beater%20crusher
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vêtements
Record 6, Main entry term, French
- machine à battre et à broyer
1, record 6, French, machine%20%C3%A0%20battre%20et%20%C3%A0%20broyer
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- batteur-broyeur 1, record 6, French, batteur%2Dbroyeur
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(NF G 00-008) 1, record 6, French, - machine%20%C3%A0%20battre%20et%20%C3%A0%20broyer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


