TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MACHINE CONTRECOLLAGE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- bonding machine tender
1, record 1, English, bonding%20machine%20tender
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bonding-machine tender 2, record 1, English, bonding%2Dmachine%20tender
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A machine for sticking one fabric to another. For example,] fashion [and] furnishing fabrics, automotive, lingerie, shoes, home textile and technical textile[,] velvet, cotton[,] and woven fabrics ... 1, record 1, English, - bonding%20machine%20tender
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier à la machine de contrecollage
1, record 1, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière à la machine de contrecollage 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- bonding machine tender - textile manufacturing
1, record 2, English, bonding%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- ouvrier au laminoir - industrie du textile
1, record 2, French, ouvrier%20au%20laminoir%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ouvrière au laminoir - industrie du textile 1, record 2, French, ouvri%C3%A8re%20au%20laminoir%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à la machine de contrecollage-industrie du textile 1, record 2, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à la machine de contrecollage-industrie du textile 1, record 2, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20contrecollage%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à la machine de liage - industrie du textile 1, record 2, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20liage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à la machine de liage - industrie du textile 1, record 2, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20liage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 3, Main entry term, English
- versatile laminating machine
1, record 3, English, versatile%20laminating%20machine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Versatile coating and laminating machines for thermoplast powder and reactive hotmelts. 1, record 3, English, - versatile%20laminating%20machine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 3, Main entry term, French
- machine de contrecollage polyvalente
1, record 3, French, machine%20de%20contrecollage%20polyvalente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 4, Main entry term, English
- scatter-laminating machine
1, record 4, English, scatter%2Dlaminating%20machine
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- powder scatter laminating machine 2, record 4, English, powder%20scatter%20laminating%20machine
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Versatile coating and laminating machines for thermoplast powder and reactive hotmelts. 1, record 4, English, - scatter%2Dlaminating%20machine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 4, Main entry term, French
- machine de saupoudrage pour contrecollage
1, record 4, French, machine%20de%20saupoudrage%20pour%20contrecollage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1992-02-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 5, Main entry term, English
- coating and laminating machine
1, record 5, English, coating%20and%20laminating%20machine
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- machine d’enduction et contrecollage
1, record 5, French, machine%20d%26rsquo%3Benduction%20et%20contrecollage
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Machine poudre-point avec rouleaux gravés pour réaliser des tissus ou non-tissés thermocollants. Vitesse maximum : 30 m/mn. Largeur de 1 000 à 2 200 mm avec rouleaux gravés dans les densités de points désirées. Saupoudreuse [...] pour dépôt de poudre uniforme, de 1 000 à 5 200 mm de largeur utile. Machine de contrecollage pour l'enduction et le doublage des tissus. 1, record 5, French, - machine%20d%26rsquo%3Benduction%20et%20contrecollage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1992-02-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 6, Main entry term, English
- bonding machine
1, record 6, English, bonding%20machine
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 6, Main entry term, French
- machine de contrecollage
1, record 6, French, machine%20de%20contrecollage
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Calandre polyvalente à contrecoller des rouleaux ou des plaques d'épaisseur variable. Quatre versions disponibles suivant largeur utile et diamètre des cylindres chauffants. 1, record 6, French, - machine%20de%20contrecollage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


