TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MACHINE COPCENTRA-MULTI-AXIAL [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Synthetic Fabrics
Record 1, Main entry term, English
- Copcentra multi-axial machine™
1, record 1, English, Copcentra%20multi%2Daxial%20machine%26trade%3B
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Informations on new Copcentra Multi-Axial machine for the manufacturing of composite industrial fabrics from glass, aramid, carbon for aircraft, marine and automobile industries. 1, record 1, English, - Copcentra%20multi%2Daxial%20machine%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Liba Maschinenfabrick Gmbh. 2, record 1, English, - Copcentra%20multi%2Daxial%20machine%26trade%3B
Record 1, Key term(s)
- Copcentra multi-axial machine
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 1, Main entry term, French
- machine Copcentra-Multi-Axial
1, record 1, French, machine%20Copcentra%2DMulti%2DAxial
correct, trademark, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Informations sur la nouvelle machine Copcentra-Multi-Axial pour la fabrication de tissus industriels composites en verre, aramide, carbone pour les industries aéronautique, navale et automobile. 1, record 1, French, - machine%20Copcentra%2DMulti%2DAxial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine Copcentra-Multi-AxialMC : Marque de commerce de Liba Maschinenfabrick Gmbh. 2, record 1, French, - machine%20Copcentra%2DMulti%2DAxial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-11-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Synthetic Fabrics
Record 2, Main entry term, English
- multi-axial machine
1, record 2, English, multi%2Daxial%20machine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Copcentra Multi-Axial machine 1, record 2, English, Copcentra%20Multi%2DAxial%20machine
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Equipment. Informations on new Copcentra Multi-Axial machine for the manufacturing of composite industrial fabrics from glass, aramid, carbon for aircraft, marine and automobile industries. 1, record 2, English, - multi%2Daxial%20machine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 2, Main entry term, French
- machine multi-axial
1, record 2, French, machine%20multi%2Daxial
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- machine Copcentra-Multi-Axial 1, record 2, French, machine%20Copcentra%2DMulti%2DAxial
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Matériel. Informations sur la nouvelle machine Copcentra-Multi-Axial pour la fabrication de tissus industriels composites en verre, aramide, carbone pour les industries aéronautique, navale et automobile. 1, record 2, French, - machine%20multi%2Daxial
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


