TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MACHINE DECOUPER [35 records]

Record 1 - external organization data 2025-11-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • glass cutoff machine operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • bias-cutting machine tender - fabric, fur and leather products manufacturing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2024-11-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • credit card die cutter operator - printing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2024-10-17

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • cuff cutting machine tender

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2023-04-27

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • leather stripping machine tender - leather products manufacturing

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • arch cushion skiving machine operator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2023-04-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2023-01-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

foam cutting machine: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine pour découper le verre mousse : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-01-15

English

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Coins and Bank Notes
  • Coining
DEF

A mint machine through which uncoiled strips of metal are fed to punch out blanks ready for coining.

French

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
DEF

Machine dans laquelle passent les lames de métal déroulées pour qu'elle en détache les flans en vue du monnayage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prensas (Maquinaria)
  • Monedas y billetes
  • Acuñación de moneda
Save record 13

Record 14 2012-07-17

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Key term(s)
  • blow-torch cutting-off machine

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à découper au chalumeau : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-04-05

English

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

French

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à découper les vis : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-09-29

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging Techniques
DEF

A machine that makes a perforated thumb notch at the top of a bag.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Techniques d'emballage
DEF

En sacherie, machine employée pour réaliser la découpe des onglets.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-08-19

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A machine used for rounding the corners of pages and/or book covers.

Key term(s)
  • round cornering machine

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Machine servant à arrondir les coins des pages et de la couverture du livre.

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-11-06

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Appareil qui coupe la viande en morceaux.

OBS

Machine à découper les poulets et les lapins. (INALA 1974, no 9-10, p. 1283).

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-02-11

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Spanish

Save record 20

Record 21 1989-10-26

English

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)

French

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)

Spanish

Save record 21

Record 22 1989-09-05

English

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)

French

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
OBS

Équivalent proposé par Louis Wauters, Section Plans et Devis.

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-06-13

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Carpets and Upholstery Textiles

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tapis et textile d'ameublement

Spanish

Save record 23

Record 24 1987-06-15

English

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment

French

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
OBS

Équivalent donné par Maranda et Labrecque Ltée, spécialiste en pelleterie.

Spanish

Save record 24

Record 25 1986-11-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Métallurgie générale
OBS

Immigration, août 1969

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-10-01

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

French

Domaine(s)
  • Plasturgie

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-05-09

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-07-05

English

Subject field(s)
  • Sheet Metal Working

French

Domaine(s)
  • Travail des tôles

Spanish

Save record 28

Record 29 1984-03-06

English

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Spanish

Save record 29

Record 30 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8334-238 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(METAL STAMP., PRESS. & COAT.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8334-238 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(EST., MATR. ET REV. DES MÉTAUX)

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Metal Forming
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Formage des métaux
  • Découpage et taillage (Usinage)

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Leatherworking Procedures

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Procédés de travail du cuir

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

7-56.50

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Spanish

Save record 34

Record 35 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Spanish

Save record 35

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: