TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MACHINE ETIRER [14 records]
Record 1 - external organization data 2025-11-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- glass-drawing machine operator
1, record 1, English, glass%2Ddrawing%20machine%20operator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- glass drawing machine operator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- opérateur de machine à étirer le verre
1, record 1, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20verre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- opératrice de machine à étirer le verre 1, record 1, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20verre
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2025-11-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- aluminum stretcher-leveller operator
1, record 2, English, aluminum%20stretcher%2Dleveller%20operator
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- aluminum stretcher leveller operator
- aluminium stretcher-leveller operator
- aluminium stretcher leveller operator
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- opérateur de machine à étirer et à dresser l'aluminium
1, record 2, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20et%20%C3%A0%20dresser%20l%27aluminium
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- opératrice de machine à étirer et à dresser l'aluminium 1, record 2, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20et%20%C3%A0%20dresser%20l%27aluminium
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2023-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- cold drawn operator
1, record 3, English, cold%20drawn%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cold drawn operator - metal forging 1, record 3, English, cold%20drawn%20operator%20%2D%20metal%20forging
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- opérateur de machine à étirer à froid
1, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- opératrice de machine à étirer à froid 1, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid
correct, feminine noun
- opérateur de machine à étirer à froid-forgeage des métaux 1, record 3, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid%2Dforgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, masculine noun
- opératrice de machine à étirer à froid-forgeage des métaux 1, record 3, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid%2Dforgeage%20des%20m%C3%A9taux
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2023-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- combining and drawing machine tender - textile manufacturing
1, record 4, English, combining%20and%20drawing%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- ouvrier au banc d’étirage et d’assemblage - industrie du textile
1, record 4, French, ouvrier%20au%20banc%20d%26rsquo%3B%C3%A9tirage%20et%20d%26rsquo%3Bassemblage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ouvrière au banc d’étirage et d’assemblage - industrie du textile 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20au%20banc%20d%26rsquo%3B%C3%A9tirage%20et%20d%26rsquo%3Bassemblage%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à l’étireuse-assembleuse - industrie du textile 1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%2Dassembleuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à l’étireuse-assembleuse - industrie du textile 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%2Dassembleuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à la doubleuse-étireuse - industrie du textile 1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20doubleuse%2D%C3%A9tireuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à la doubleuse-étireuse - industrie du textile 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20doubleuse%2D%C3%A9tireuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à la machine à doubler et à étirer-industrie du textile 1, record 4, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%20et%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à la machine à doubler et à étirer-industrie du textile 1, record 4, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20doubler%20et%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2023-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- stretching machine operator - hide and pelt processing
1, record 5, English, stretching%20machine%20operator%20%2D%20hide%20and%20pelt%20processing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- opérateur d’étireuse - traitement des cuirs et des peaux
1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- opératrice d’étireuse - traitement des cuirs et des peaux 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%20%2D%20traitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, feminine noun
- opérateur de machine à étirer-traitement des cuirs et des peaux 1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, masculine noun
- opératrice de machine à étirer-traitement des cuirs et des peaux 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dtraitement%20des%20cuirs%20et%20des%20peaux
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2023-01-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- stretching machine tender - textile manufacturing
1, record 6, English, stretching%20machine%20tender%20%2D%20textile%20manufacturing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- ouvrier à l’étireuse - industrie du textile
1, record 6, French, ouvrier%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ouvrière à l’étireuse - industrie du textile 1, record 6, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tireuse%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, feminine noun
- ouvrier à la machine à étirer-industrie du textile 1, record 6, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dindustrie%20du%20textile
correct, masculine noun
- ouvrière à la machine à étirer-industrie du textile 1, record 6, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%2Dindustrie%20du%20textile
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- leather stretching machine
1, record 7, English, leather%20stretching%20machine
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
leather stretching machine: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 7, English, - leather%20stretching%20machine
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- machine à étirer le cuir
1, record 7, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20cuir
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
machine à étirer le cuir : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 7, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20cuir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- taffy pulling machine
1, record 8, English, taffy%20pulling%20machine
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
taffy pulling machine: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - taffy%20pulling%20machine
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- machine à étirer le caramel
1, record 8, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20caramel
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
machine à étirer le caramel : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20caramel
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Machinery
Record 9, Main entry term, English
- band saw rolling and stretching machine 1, record 9, English, band%20saw%20rolling%20and%20stretching%20machine
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Machines
Record 9, Main entry term, French
- machine à étirer les lames de scie à ruban
1, record 9, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20les%20lames%20de%20scie%20%C3%A0%20ruban
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-04-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 10, Main entry term, English
- drawing machine 1, record 10, English, drawing%20machine
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 10, Main entry term, French
- machine à étirer
1, record 10, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
machine à étirer : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, record 10, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-01-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Record 11, Main entry term, English
- candy pulling machine 1, record 11, English, candy%20pulling%20machine
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Record 11, Main entry term, French
- machine à étirer les bonbons 1, record 11, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20les%20bonbons
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- étireuse de bonbons 2, record 11, French, %C3%A9tireuse%20de%20bonbons
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Guide des fournisseurs de l'industrie alimentaire, 1985, p. 16. 2, record 11, French, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20les%20bonbons
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-10-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Metal Forming
Record 12, Main entry term, English
- drawing machinery 1, record 12, English, drawing%20machinery
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Formage des métaux
Record 12, Main entry term, French
- machines à étirer
1, record 12, French, machines%20%C3%A0%20%C3%A9tirer
feminine noun, plural
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Key term(s)
- machine à étirer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-02-10
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Metal and Wire Drawing
Record 13, Main entry term, English
- cold heading machine 1, record 13, English, cold%20heading%20machine
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Étirage et tréfilage
Record 13, Main entry term, French
- machine à étirer à froid
1, record 13, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20%C3%A0%20froid
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1982-09-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 14, Main entry term, English
- stretcher 1, record 14, English, stretcher
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- stretching machine 1, record 14, English, stretching%20machine
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 14, Main entry term, French
- machine à étirer 1, record 14, French, machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- machine étireuse 1, record 14, French, machine%20%C3%A9tireuse
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


