TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MACHINE OBLITERER [5 records]

Record 1 - external organization data 2024-11-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • stamp cancelling machine tender - mail and parcel sorting

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-08-02

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

[A] machine through which letters are fed to cancel stamps.

OBS

... it places postmarks, including location, time and date on letter-size mail.

OBS

canceller; cancelling unit: designations officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • stamp canceling machine
  • canceling machine
  • canceler
  • canceling unit

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Timbres et oblitération
OBS

oblitérateur : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
  • Sellos postales y obliteración
DEF

Máquina de imprimir especial con que se obliteran automáticamente las cartas en las oficinas de correos.

Save record 2

Record 3 2016-01-29

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
CONT

This automatic culler-facer-canceller is designed to cull (or select) mail such as letter envelopes, postal cards, etc. by thickness, width, length and stiffness, eliminate the hard objects (such as mail not suitable for processing by this machine), and optically detect and cancel the postage stamps.

OBS

culler-facer-canceller: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

Key term(s)
  • culler-facer-canceler

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Timbres et oblitération
OBS

machine à séparer, à redresser et à oblitérer: terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo de correos
  • Sellos postales y obliteración
CONT

Correos ha comprado ocho máquinas segregadoras-faciadoras-canceladoras (CFC) de alto rendimiento, para el pretratamiento automático de la correspondencia depositada en buzones.

OBS

CFC: por sus siglas en inglés (culler-facer-canceller).

Save record 3

Record 4 2012-07-05

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-06-17

English

Subject field(s)
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A machine for automatically facing and cancelling stamped letter-size mail.

CONT

Facer-canceller machines [face and separate mail] by passing letters through sensing or stamp-detecting units, which identify the presence or absence of a stamp on the side of the envelope facing them, and, when present, its position.

OBS

facer-canceller: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Machine qui redresse et oblitère automatiquement le courrier de format lettre.

CONT

Pitney-Bowes Machine à redresser et à oblitérer Mark II: Il s'agit d'une machine à alimentation automatique qui transporte, oblitère et empile les objets de format lettre non redressés et mixtes qui sont [dans les limites de dimensions déterminées.]

OBS

module redressage-oblitération; module R-O : terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: