TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MACRO-IMAGE [1 record]

Record 1 1997-12-05

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Cette programmation manuelle est fastidieuse surtout pour la relecture et la vérification d'un programme avec plusieurs centaines d'instructions. On peut de la sorte réaliser des sous-programmes ou «macro-images», c'est-à-dire des séquences d'usinage qui se répètent comme le fraisage de plusieurs poches dans une même pièce. De même, des sauts inconditionnels ou conditionnels sont possibles d'une instruction à une autre instruction ou à un sous-programme.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: