TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAGASIN TRADITIONNEL [3 records]
Record 1 - internal organization data 2005-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Electronic Commerce
Record 1, Main entry term, English
- brick-and-mortar store
1, record 1, English, brick%2Dand%2Dmortar%20store
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- brick-and-mortar business 2, record 1, English, brick%2Dand%2Dmortar%20business
correct
- bricks-and-mortar business 3, record 1, English, bricks%2Dand%2Dmortar%20business
correct
- legacy business 3, record 1, English, legacy%20business
correct
- legacy firm 3, record 1, English, legacy%20firm
correct
- established firm 3, record 1, English, established%20firm
correct
- traditional retailer 3, record 1, English, traditional%20retailer
correct
- warehouse-cum-truck business 3, record 1, English, warehouse%2Dcum%2Dtruck%20business
correct
- physical shop 3, record 1, English, physical%20shop
correct
- offline shop 3, record 1, English, offline%20shop
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A business that has a physical (rather than a virtual or online) presence. 4, record 1, English, - brick%2Dand%2Dmortar%20store
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare "clicks-and-mortar business/firm". Contrast "one-click shopping firm" and "automated warehouse retailer". 5, record 1, English, - brick%2Dand%2Dmortar%20store
Record 1, Key term(s)
- bricks-and-mortar store
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce électronique
Record 1, Main entry term, French
- boutique traditionnelle
1, record 1, French, boutique%20traditionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- magasin traditionnel 1, record 1, French, magasin%20traditionnel
correct, masculine noun
- entreprise traditionnelle 2, record 1, French, entreprise%20traditionnelle
correct, feminine noun
- entreprise brique et mortier 3, record 1, French, entreprise%20brique%20et%20mortier
correct, feminine noun, France
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entreprise de l'ancienne économie qui ne s'est pas adaptée au Net. 3, record 1, French, - boutique%20traditionnelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comparer «entreprise clic et mortier». 4, record 1, French, - boutique%20traditionnelle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Comercio electrónico
Record 1, Main entry term, Spanish
- tienda tradicional
1, record 1, Spanish, tienda%20tradicional
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- almacén tradicional 1, record 1, Spanish, almac%C3%A9n%20tradicional
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-01-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Electronic Commerce
Record 2, Main entry term, English
- click-and-mortar store
1, record 2, English, click%2Dand%2Dmortar%20store
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- click-and-mortar business 2, record 2, English, click%2Dand%2Dmortar%20business
correct
- clicks-and-mortar business 3, record 2, English, clicks%2Dand%2Dmortar%20business
correct
- clicks-and-mortar firm 3, record 2, English, clicks%2Dand%2Dmortar%20firm
correct
- clicks-and-bricks business 4, record 2, English, clicks%2Dand%2Dbricks%20business
correct
- click-and-bricks business 3, record 2, English, click%2Dand%2Dbricks%20business
correct
- mixed online/offline business 3, record 2, English, mixed%20online%2Foffline%20business
correct
- hybrid online and full-service business 5, record 2, English, hybrid%20online%20and%20full%2Dservice%20business
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A business that mixes online (to place orders) and offline (to pay and pick them up). 3, record 2, English, - click%2Dand%2Dmortar%20store
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Will mixing the best of online and offline, which has been variously labelled "click-and-mortar", "click-and-bricks" or the more prosaic "multichannel shop" produce the e-commerce winners of the future? Maybe. 3, record 2, English, - click%2Dand%2Dmortar%20store
Record 2, Key term(s)
- click-and-mortar
- clicks-and-mortar
- clicks and bricks
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce électronique
Record 2, Main entry term, French
- boutique électronique et traditionnelle
1, record 2, French, boutique%20%C3%A9lectronique%20et%20traditionnelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- magasin électronique et traditionnel 1, record 2, French, magasin%20%C3%A9lectronique%20et%20traditionnel
correct, masculine noun
- entreprise clic et mortier 2, record 2, French, entreprise%20clic%20et%20mortier
correct, feminine noun, France
- entreprise électronique et traditionnelle 3, record 2, French, entreprise%20%C3%A9lectronique%20et%20traditionnelle
proposal, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entreprise qui combine commerce classique et commerce électronique. 4, record 2, French, - boutique%20%C3%A9lectronique%20et%20traditionnelle
Record 2, Key term(s)
- clic et mortier
- électronique et traditionnel
- électronique et traditionnelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Comercio electrónico
Record 2, Main entry term, Spanish
- tienda electrónica y tradicional
1, record 2, Spanish, tienda%20electr%C3%B3nica%20y%20tradicional
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- almacén electrónico y tradicional 1, record 2, Spanish, almac%C3%A9n%20electr%C3%B3nico%20y%20tradicional
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- major department store 1, record 3, English, major%20department%20store
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Zellers is Canada's market share leader with over 23 % of the DSS (department store sales) and over 50 % of the junior department store segment. 1, record 3, English, - major%20department%20store
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- grand magasin traditionnel 1, record 3, French, grand%20magasin%20traditionnel
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


