TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAILLE FINE [13 records]

Record 1 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Modelling (Mathematics)
DEF

Grid with a fairly short distance between adjacent grid points.

OBS

In the past, a grid length of less that 200 km was generally considered to be fine mesh, but with the rapid growth of computer power permitting the use of extremely high-resolution grids, the term is now used in a more contextual manner.

Key term(s)
  • fine mesh grid

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

Grille dont les points de grille sont peu espacés.

Key term(s)
  • grille à mailles fines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Modelización (Matemáticas)
DEF

Retículo con distancias muy pequeñas entre los puntos adyacentes.

Save record 1

Record 2 2003-09-17

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Modelling (Mathematics)
DEF

Numerical forecasting model which uses a fine-mesh grid.

Key term(s)
  • fine-grid model

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

Modèle de prévision numérique utilisant une grille à maille fine.

CONT

[...] on peut réaliser informatiquement [...] plusieurs prévisions [...] avec un modèle à maille fine (on va dire un point tous les 120 km) [ou] avec un modèle à maille moins fine (on va dire tous les 150 km - c'est le modèle que l'on utilisait encore en 1997).

CONT

Il semble que les numériciens météorologues, promoteurs des modèles fins [...]

Key term(s)
  • modèle à mailles fines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Modelización (Matemáticas)
DEF

Modelo de predicción numérica que utiliza un retículo (malla) fino.

Save record 2

Record 3 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Save record 3

Record 4 1996-12-13

English

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Simulation (Cybernetic Systems)

French

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
Save record 4

Record 5 1995-07-13

English

Subject field(s)
  • Statistics
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Statistique
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Meteorología
Save record 5

Record 6 1992-12-31

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Modelling (Mathematics)
DEF

Limited area forecast model using a fine-mesh grid.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Modélisation (Mathématique)
DEF

Modèle de prévision sur une zone peu étendue, utilisant une grille à maille fine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
  • Modelización (Matemáticas)
DEF

Modelo de predicción para un área limitada que hace uso de un retículo fino.

Save record 6

Record 7 1986-06-02

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-06-02

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-06-02

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Météorologie

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-05-16

English

Subject field(s)
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Météorologie

Spanish

Save record 10

Record 11 1986-05-13

English

Subject field(s)
  • Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-05-13

English

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

(model).

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
OBS

(modèle à).

Spanish

Save record 12

Record 13 1982-03-11

English

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

Mechanical straining. This retains all particles larger than the mesh size of the filter or the void between the particles already deposited, which themselves form a filter material. ... this ... phenomenon ... is of paramount importance in filtration through a fine-mesh medium: strainer, filter sleeve, etc.

French

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
OBS

Le tamisage mécanique. Il s'agit de la rétention des particules plus grosses que la maille du filtre ou que celle des éléments déjà déposés formant eux-mêmes matériau filtrant. Ce phénomène [...] est prépondérant dans une filtration sur support à maille fine: tamis, manchon filtrant, etc.

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: