TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAILLONS [45 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-04-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-01-11

English

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
CONT

Linked V-belts are used where it is very difficult to use endless V-belts because of equipment design.

French

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
CONT

[La] courroie trapézoïdale à maillons [...] se monte facilement sur les poulies existantes [et ne nécessite] pas de changement de structure, [ni de] démontage des composants de la transmission.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-06-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Air Safety
OBS

A recreation of the final moments of Skylink Flight 070, a Fairchild Metro III that crashed at the Terrace Airport in British Columbia on September 26, 1989, killing all seven people on board. It deals with the physiological and psychological factors that affected the crew and ultimately led to the accident.

OBS

The Skylink Metro III Flight 070 Crash: title of a video produced by Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Reconstitution des derniers moments du vol 070 de Skylink, un Fairchild Metro III, qui s'est écrasé à l'aéroport de Terrace, en Colombie-Britannique, le 26 septembre 1989, tuant les sept personnes à bord. [La] vidéo traite des facteurs physiologiques et psychologiques qui ont affecté l'équipage et finalement mené à l'accident.

OBS

L'écrasement du Metro III vol Skylink 070 : titre d'une vidéo produite par Transports Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

chain block: A tackle which uses an endless chain rather than a rope, often operated from an overhead track to lift heavy weights especially in workshops. Also known as chain fall; chain hoist.

French

Domaine(s)
  • Levage
CONT

Palan électrique à engrenages à chaîne à maillons, à commande par boîte pendante à boutons-poussoirs [...]

OBS

Chaînes de levage. Pout les très fortes charges on remplace souvent les câbles par les chaînes [...] 1. Chaînes articulées. [...] 2. Chaînes à maillons.

OBS

Palan électrique à chaîne [...] la chaîne étant une succession d'éléments discontinus, son passage dans la noix de chaîne en rotation délivre au crochet de levage un mouvement vertical plus complexe puisque composé d'une suite d'accélération et de décélération. Ces variations de vitesse étant d'autant plus importantes que le nombre d'alvéoles dans lesquelles s'inscrivent les maillons de la chaîne est moins élevé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3820
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3820: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3820
publication code, see observation
OBS

STANAG 3820 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2329
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2329: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2329
publication code, see observation
OBS

STANAG 2329 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-02-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Expression chère à la directrice exécutive des Programmes des cadres de la direction. Pour le sens, elle se rapproche de l'expression française «être dans le même bateau», mais se veut nettement plus positive!

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-04-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-04-13

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A component of the machine-gun cover group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Composant du couvercle de la mitrailleuse.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-03-12

English

Subject field(s)
  • Small Arms
CONT

The rounds pass through the link aligners on the link stripper assemblies that position each round 9.5 millimetres back and 3.1 millimetres forward in link for feeding.

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-06-07

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
OBS

APs (Allied Publications) are NATO publications used by the Department of National Defence of Canada as reference works.

Key term(s)
  • AOP-03

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
OBS

Les AP (publications interalliées) sont des publications de l'OTAN utilisées comme outils de référence par le ministère de la Défense du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-08-31

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads.

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Levage
CONT

3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3.1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires : - le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne, - les caractéristiques de la chaîne (longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non); joindre un schéma coté de deux maillons au moins, - la longueur de la chaîne livrée [...]

CONT

Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-12-16

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Hand Knitting
OBS

Cables. Amongst the decorative elements of knitting, these are the most widely used and most greatly appreciated... notably in the famous Aran knitting. Cables consist basically of stitches crossed over one another and the many possible arrangements of these crossings enable you to obtain a great variety of effects.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Tricot à l'aiguille
OBS

Les torsades (.... Elles) comptent parmi les éléments décoratifs les plus utilisés et les plus appréciés en tricot... notamment dans le célèbre tricot Irlandais. Elles sont toujours à base de croisements de mailles, et les multiples possibilités de ces croisements permettent d'obtenir des effets très varié.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-09-11

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

munitions en bandes articulées : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-08-20

English

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)

French

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-04-15

English

Subject field(s)
  • Social Psychology

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
DEF

Histoire commencée par un narrateur et continuée par plusieurs autres à tour de rôle.

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-03-02

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
  • Clothing (General)
CONT

Slide fasteners. Outer edge slide fastener - polycoil chain or equivalent ...

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
  • Vêtements (Généralités)

Spanish

Save record 20

Record 21 1991-03-18

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Ammunition belt in which the metal links are attached one to the other by a cartridge passing through two links and which falls to pieces as the cartridges are being removed.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Bande de munitions dans laquelle les maillons métalliques sont joints l'un à l'autre par une cartouche traversant deux maillons et qui se défait au fur et à mesure que l'on ôte les cartouches.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-01-15

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 22

Record 23 1990-10-23

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 23

Record 24 1990-07-01

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 24

Record 25 1990-06-27

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 25

Record 26 1990-06-27

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 26

Record 27 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 27

Record 28 1988-01-11

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

The first iron bridge on record was a 33-m. cast-iron arch across the River Severn ... completed in 1779. Fifty years later wrought iron had been developed. A 200-m. chain link suspension bridge ... across the Danube at Budapest ... was a fine early example of how engineers exploited this new material by forming it into either link or "eyebar" chains.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Les premiers ponts comportant des éléments porteurs en fer ont été des ponts suspendus (...) Le premier pont à voitures construit en Amérique en 1796 était (...) suspendu à des chaînes à maillons en fer forgé. Sa portée n'était que de 21 m (...) l'invention des chaînes constituées de barres articulées (...) a permis de passer à des portées beaucoup plus grandes.

Spanish

Save record 28

Record 29 1987-12-31

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Electric hoists lift their loads by either cable or chain. ... Chain models have either a roller chain and sprocket or a link chain and pocketed wheel for hoisting and lowering.

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Levage
CONT

Chaînes de levage. Pour les très fortes charges on remplace souvent les câbles par les chaînes (...) 1. Chaînes articulées. (...) 2. Chaînes à maillons.

CONT

Palan électrique à engrenages à chaîne à maillons, à commande par boîte pendante à boutons-poussoirs (...)

Spanish

Save record 29

Record 30 1987-12-10

English

Subject field(s)
  • Jewellery

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
OBS

Terme tiré d'un catalogue de bijoux.

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-02-18

English

Subject field(s)
  • Tracked Vehicles (Military)

French

Domaine(s)
  • Véhicules chenillés (Militaire)

Spanish

Save record 31

Record 32 1986-04-11

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-01-14

English

Subject field(s)
  • Mechanics

French

Domaine(s)
  • Mécanique

Spanish

Save record 33

Record 34 1985-11-28

English

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

Man's gold plated "Seiko Lassalle" quartz watch, with block link bracelet.

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 34

Record 35 1985-10-23

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 35

Record 36 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

Proverbes français Elsevier p. 75

Spanish

Save record 36

Record 37 1984-06-11

English

Subject field(s)
  • Jewellery

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 37

Record 38 1984-05-30

English

Subject field(s)
  • Jewellery

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 38

Record 39 1984-05-25

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 39

Record 40 1984-04-06

English

Subject field(s)
  • Jewellery

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 40

Record 41 1984-04-06

English

Subject field(s)
  • Jewellery

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Spanish

Save record 41

Record 42 1981-10-13

English

Subject field(s)
  • Elevators

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Spanish

Save record 42

Record 43 1981-10-07

English

Subject field(s)
  • Elevators

French

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Construction Site Equipment

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Matériel de chantier

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: