TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAIN APPUI [6 records]
Record 1 - internal organization data 2025-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Small Arms
Record 1, Main entry term, English
- support hand
1, record 1, English, support%20hand
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon. 1, record 1, English, - support%20hand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support hand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 1, English, - support%20hand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes légères
Record 1, Main entry term, French
- main d'appui
1, record 1, French, main%20d%27appui
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme. 1, record 1, French, - main%20d%27appui
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - main%20d%27appui
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-11-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- support hand
1, record 2, English, support%20hand
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The opposite hand to the strong hand. 1, record 2, English, - support%20hand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- main d'appui
1, record 2, French, main%20d%27appui
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Main opposée à la main dominante. 1, record 2, French, - main%20d%27appui
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Archery
Record 3, Main entry term, English
- grip
1, record 3, English, grip
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, record 3, English, - grip
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Grip of the bow. 3, record 3, English, - grip
Record 3, Key term(s)
- bowgrip
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 3, Main entry term, French
- poignée
1, record 3, French, poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- point d’appui de la main 2, record 3, French, point%20d%26rsquo%3Bappui%20de%20la%20main
correct, masculine noun
- surpoignée 2, record 3, French, surpoign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Poignée de l'arc. 1, record 3, French, - poign%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 3, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 3, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- palm rest
1, record 4, English, palm%20rest
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- champignon
1, record 4, French, champignon
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- pommeau champignon 1, record 4, French, pommeau%20champignon
masculine noun
- appui de la main 2, record 4, French, appui%20de%20la%20main
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- seta
1, record 4, Spanish, seta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- apoyamanos 1, record 4, Spanish, apoyamanos
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 5, Main entry term, English
- cross one hand balance 1, record 5, English, cross%20one%20hand%20balance
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 5, Main entry term, French
- appui tendu renversé sur une main 1, record 5, French, appui%20tendu%20renvers%C3%A9%20sur%20une%20main
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 6, Main entry term, English
- rear dismount 1, record 6, English, rear%20dismount
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 6, Main entry term, French
- saut dorsal avec appui d’une main 1, record 6, French, saut%20dorsal%20avec%20appui%20d%26rsquo%3Bune%20main
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


