TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAINTENANCE TECHNIQUE [12 records]

Record 1 - external organization data 2022-04-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Correctly answer questions related to maintenance supervisory tasks as laid down in the referenced CFTOs and amplifying ACMIS/BAMTIS.

OBS

Basic Maintenance Technical Instructions: term rarely used in the singular (Basic Air Maintenance Technical Instruction).

Key term(s)
  • Basic Air Maintenance Technical Instruction

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

[Les] services à l'aviation commerciale [...] fournissent des services de maintenance pour le cycle de vie complet des avions de nos clients transporteurs, qui comprennent la gestion des stocks et les services de maintenance en ligne et de maintenance lourde.

OBS

C'est l'officier responsable de la mise en œuvre des avions de l'escadron et de leur maintenance élémentaire (ou encore maintenance en ligne).

OBS

instructions techniques de maintenance élémentaire des aéronefs; instructions techniques de maintenance en ligne des aéronefs : termes rarement utilisés au singulier (instruction technique de maintenance élémentaire des aéronefs; instruction technique de maintenance en ligne des aéronefs).

Key term(s)
  • instruction technique de maintenance élémentaire des aéronefs
  • instruction technique de maintenance en ligne des aéronefs

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
CF 363
form code, see observation
OBS

CF 363: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF363
  • Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
CF 363
form code, see observation
OBS

CF 363 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF363
  • Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
311.41
occupation code
OBS

311.41: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
311.41
occupation code
OBS

311.41 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Save record 6

Record 7 2005-04-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Library Science (General)
  • Military Equipment Maintenance
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Maintenance Technical Library; A4 Maint Tech Libr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A4 Bibliothèque technique de la maintenance; A4 Biblio tech Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair.

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
Key term(s)
  • Technical Management for Mobile Servicing System

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
Key term(s)
  • Système de maintenance mobile, gestion technique

Spanish

Save record 9

Record 10 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Land Forces
Key term(s)
  • Maintenance Engineering Service

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
Key term(s)
  • service technique de maintenance

Spanish

Save record 10

Record 11 1980-06-16

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: