TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAINTENANCE UNITE [16 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Equipment Maintenance

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Maintenance du matériel militaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-03-07

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • General Conduct of Military Operations
OBS

Aviation Unit Maintenance ... AVUM platoons or companies handle aviation operational maintenance. Operational maintenance provides quick turnaround through repair by replacement, minor repairs, adjustments, cleaning, lubricating, and servicing. These platoons or companies are organic to aviation organizations at all levels.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Aérotechnique et maintenance
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Maintenance de l'unité d'aviation : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-10-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-10-16

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Equipment Maintenance
  • Encryption and Decryption
OBS

The mission of Canadian Forces Crypto Maintenance Unit (CFCMU) today is to maintain and repair cryptographic equipment, to perform acceptance testing on new cryptographic equipment being brought into service, and to install strategic secure information distribution systems (so-called "Red Distribution Systems") for the Canadian Forces and other government departments. It is also to test, and to do limited repair and modification, of fixed and mobile secure enclosures shielded against electromagnetic emanations.

OBS

Canadian Forces Crypto Maintenance Unit; CFCMU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Canadian Forces Cryptologic Maintenance Unit

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Maintenance du matériel militaire
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

La mission actuelle de l'Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes (UMMCFC) consiste à entretenir et réparer le matériel cryptographique, à effectuer des essais d'acceptation du nouveau matériel cryptographique mis en service, et à installer des systèmes de distribution de l'information stratégiques et protégés (communément appelés «réseaux de distribution protégés») pour le compte des Forces canadiennes et d'autres ministères du gouvernement. Sa mission consiste également à tester les enveloppes sécurisées fixes et mobiles, protégées contre les émissions électromagnétiques, et à y apporter des réparations et modifications limitées.

OBS

Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes; UMMCFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-04-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
221.62
occupation code
OBS

221.62: military occupation code.

Key term(s)
  • Disc Drive Maintenance - RA80 Disc System

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
221.62
occupation code
OBS

221.62 : groupe professionnel militaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-01-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Ship Maintenance
Key term(s)
  • Fleet Engineering and Maintenance Unit (Atlantic)
  • Fleet Engineering and Maintenance Unit

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Entretien des navires
OBS

Amalgamation de l'Unité de radoub (Atlantique), du Groupe de maintenance de la flotte et l'Unité de génie naval (en 1996?) [sic].

Key term(s)
  • Unité de génie naval et de maintenance de la flotte(Atlantique)
  • Unité de génie naval et de maintenance de la flotte

Spanish

Save record 7

Record 8 1996-09-20

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medidas contra la contaminación
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Save record 8

Record 9 1994-05-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Save record 9

Record 10 1994-01-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UNESCO

OBS

Operations and Networks Section

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

UNESCO

OBS

Section de l'exploitation et des réseaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

UNESCO.

OBS

Sección de Operaciones y Redes.

Save record 10

Record 11 1991-09-13

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Materiel Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Ne pas confondre avec AMU (aircraft mouvement unit), unité des mouvements aériens, qui est une unité des Forces Canadiennes totalement différente.

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-12-21

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-03-17

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-07-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
32.H4
occupation code
OBS

32.H4: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
32.H4
occupation code
OBS

32.H4 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Key term(s)
  • Pilote de multimoteur-Section des essais d’une unité de maintenance

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
32.N4
occupation code
OBS

32.N4: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
32.N4
occupation code
OBS

32.N4 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Key term(s)
  • Pilote d’hélicoptère-Section des essais d’une unité de maintenance

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: