TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAINTENIR RYTHME [4 records]

Record 1 2011-04-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Perhaps the ideal way to run a middle distance race would be to maintain a uniform cadence and length of stride over the entire distance ...

OBS

"Maintain the stride rate" and "maintain the rate of striding": Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Source : Association canadienne d'athlétisme amateur.

Spanish

Save record 2

Record 3 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
Key term(s)
  • Gathering Strength - Sustaining the Momentum

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Provient d'une décision du Cabinet datée du 10 novembre 1998.

Key term(s)
  • Rassembler nos forces-Maintenir le rythme

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Phraséologie

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: