TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAINTIEN DROITS [10 records]

Record 1 2026-03-04

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

The practice of allowing persons or entities to continue with activities or operations that were approved before the implementation of new rules, regulations, or laws.

OBS

grandfathering; grandparenting: Although these designations are commonly used, they are considered offensive by some authors because of their racist origins.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
DEF

Pratique qui permet à des personnes ou à des entités de ne pas être assujetties à une nouvelle loi ou à un nouveau règlement en raison des droits dont jouissaient ces personnes ou ces entités avant que cette loi ou ce règlement n'entre en vigueur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-11-24

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

... an exemption that allows persons or entities to continue with activities or operations that were approved before the implementation of new rules, regulations, or laws.

OBS

grandfather clause: Although this designation is widely used, it is criticized by some authors because of its racist origins.

Key term(s)
  • acquired-rights clause

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Disposition permettant à des personnes ou des entités de ne pas être assujetties à une nouvelle loi ou à un nouveau règlement en raison des droits dont jouissaient ces personnes ou ces entités avant que cette loi ou ce règlement n'entre en vigueur.

OBS

clause grand-père : Ce terme est un calque de l'anglais et son emploi est critiqué.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos
  • Convenios colectivos y negociaciones
DEF

Cláusula que protege la prerrogativa de una persona o colectividad de tal modo que no sea afectada por una nueva ley.

Save record 2

Record 3 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Phraseology
CONT

Members may require, as a condition of the acquisition or maintenance of the intellectual property rights provided for under Sections 2 through 6 of Part II [of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights], compliance with reasonable procedures and formalities.

OBS

maintenance of an intellectual property right; preservation of an intellectual property right; preservation of a right to intellectual property; maintenance of a right to intellectual property: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • maintenance of intellectual property rights
  • preservation of intellectual property rights
  • preservation of rights to intellectual property
  • maintenance of rights to intellectual property
  • intellectual property rights preservation
  • intellectual property rights maintenance

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Phraséologie
CONT

Les membres pourront exiger, comme condition de l'acquisition ou du maintien des droits de propriété intellectuelle prévus aux sections 2 à 6 de la Partie II [de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce], que soient respectées des procédures et formalités raisonnables.

OBS

maintien d'un droit de propriété intellectuelle : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • maintien des droits de propriété intellectuelle

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

A registered trademark can be renewed for unlimited consecutive ten-year terms. Renewal is a condition for the continuation of rights conferred by the original registration.

OBS

continuation of a right: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • continuation of rights
  • rights continuation

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

maintien d'un droit : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

maintien d'un droit : terme au pluriel (maintien des droits) tiré du Mini-lexique de la propriété intellectuelle, particulièrement les brevets et les marques de commerce et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • maintien des droits

Spanish

Save record 4

Record 5 2005-08-10

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 5

Record 6 2001-03-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Consumer and Corporate Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

ministère de la Consommation et des Affaires commerciales.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-21

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: