TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAINTIEN EMPLOYES [5 records]
Record 1 - external organization data 2019-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Employee and Talent Retention 1, record 1, English, Employee%20and%20Talent%20Retention
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Key term(s)
- Employees and Talents Retention
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Maintien des employés et des talents
1, record 1, French, Maintien%20des%20employ%C3%A9s%20et%20des%20talents
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- MET 1, record 1, French, MET
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-07-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- retention of staff
1, record 2, English, retention%20of%20staff
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- retention of employees 2, record 2, English, retention%20of%20employees
correct
- staff retention 3, record 2, English, staff%20retention
correct
- personnel retention 4, record 2, English, personnel%20retention
correct
- retention 5, record 2, English, retention
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Record 2, Main entry term, French
- maintien de l’effectif
1, record 2, French, maintien%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- conservation du personnel 2, record 2, French, conservation%20du%20personnel
correct, feminine noun
- conservation de l’effectif 3, record 2, French, conservation%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
correct, feminine noun
- maintien des effectifs 4, record 2, French, maintien%20des%20effectifs
correct, masculine noun
- maintien en poste 5, record 2, French, maintien%20en%20poste
correct, masculine noun
- maintien en fonction 6, record 2, French, maintien%20en%20fonction
correct, masculine noun
- maintien en poste des employés 2, record 2, French, maintien%20en%20poste%20des%20employ%C3%A9s
correct, masculine noun
- maintien des employés 7, record 2, French, maintien%20des%20employ%C3%A9s
correct, masculine noun
- conservation des effectifs 4, record 2, French, conservation%20des%20effectifs
correct, feminine noun
- maintien en fonctions des employés 2, record 2, French, maintien%20en%20fonctions%20des%20employ%C3%A9s
correct, masculine noun
- maintien en fonctions 8, record 2, French, maintien%20en%20fonctions
correct, masculine noun
- rétention 9, record 2, French, r%C3%A9tention
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintien des effectifs; conservation des effectifs; maintien en poste : termes retenus par le réseau Entraide Traduction Santé. 10, record 2, French, - maintien%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-07-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Labour and Employment
- Aboriginal Law
Record 3, Main entry term, English
- retention of Aboriginal peoples within VAC 1, record 3, English, retention%20of%20Aboriginal%20peoples%20within%20VAC
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VAC: Veterans Affairs Canada. 1, record 3, English, - retention%20of%20Aboriginal%20peoples%20within%20VAC
Record 3, Key term(s)
- retention of Aboriginal peoples within Veterans Affairs Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Travail et emploi
- Droit autochtone
Record 3, Main entry term, French
- maintien en poste des employés autochtones à ACC
1, record 3, French, maintien%20en%20poste%20des%20employ%C3%A9s%20autochtones%20%C3%A0%20ACC
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ACC : Anciens Combattants Canada. 1, record 3, French, - maintien%20en%20poste%20des%20employ%C3%A9s%20autochtones%20%C3%A0%20ACC
Record 3, Key term(s)
- maintien en poste des employés autochtones à Anciens Combattants Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-05-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transfer of Personnel
Record 4, Main entry term, English
- Retaining Aboriginal Employees: A Practical Guide for Managers
1, record 4, English, Retaining%20Aboriginal%20Employees%3A%20A%20Practical%20Guide%20for%20Managers
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published in 1995 by the Treasury Board Secretariat. 1, record 4, English, - Retaining%20Aboriginal%20Employees%3A%20A%20Practical%20Guide%20for%20Managers
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Mobilité du personnel
Record 4, Main entry term, French
- Maintien en fonction des employés autochtones : Guide pratique à l'intention des cadres
1, record 4, French, Maintien%20en%20fonction%20des%20employ%C3%A9s%20autochtones%20%3A%20Guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par la Direction de la planification et des communications, Secrétariat du Conseil du Trésor, 1995 1, record 4, French, - Maintien%20en%20fonction%20des%20employ%C3%A9s%20autochtones%20%3A%20Guide%20pratique%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20cadres
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- Retention of Employees among Employment Equity Groups (within the Correctional Service of Canada) 1, record 5, English, Retention%20of%20Employees%20among%20Employment%20Equity%20Groups%20%28within%20the%20Correctional%20Service%20of%20Canada%29
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- Retention of Employees among Employment Equity Groups
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- Équité en matière d’emploi : Le maintien en fonction des employés des groupes désignés(au sein du Service correctionnel du Canada) 1, record 5, French, %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20%3A%20Le%20maintien%20en%20fonction%20des%20employ%C3%A9s%20des%20groupes%20d%C3%A9sign%C3%A9s%28au%20sein%20du%20Service%20correctionnel%20du%20Canada%29
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Key term(s)
- Équité en matière d’emploi : Le maintien en fonction des employés des groupes désignés
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


