TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAISON JEUX [3 records]

Record 1 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes
  • Games of Chance

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
  • Jeux de hasard
OBS

exploitation d'une maison de jeu; exploitation d'une maison de jeux : termes tirés du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-11-19

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Games of Chance
DEF

A place frequented for gambling.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux de hasard
DEF

Établissement ouvert au public où l'on joue de l'argent.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-06-08

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

A trademark of Nathan (France).

OBS

Description: Two games in which one or more players make words using letters and pictures. Correcting system included.

Key term(s)
  • Letters and Words

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

La Maison des mots [exosant MC] : Marque de commerce de Nathan, France.

OBS

Description : 2 jeux pour jouer seul ou à plusieurs servant à composer des mots au moyen de lettres et de dessins. Système correcteur inclus.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: