TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAISON TRANSITION [14 records]

Record 1 2024-10-29

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Social Services and Social Work
  • Indigenous Sociology
CONT

An Indigenous halfway house aligns with the Truth and Reconciliation Commission Calls to Action which seek to return power and rights of the Indigenous community to utilize Indigenous practices of conviction, rehabilitation, and reintegration.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Il devrait y avoir une maison de transition pour Autochtones, qui serait semblable au Pavillon de ressourcement, parce que, dans certaines maisons de transition, des obstacles viennent nuire à la pratique de la spiritualité autochtone.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-01-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-08-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-11-18

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology
OBS

The Atlantic Halfway House Association is a self-sustaining, non-governmental organization of service professionals and agencies who believe in the positive impacts of community re-integration and working together to achieve a premier industry standard in community corrections in Atlantic Canada. AHHA members work together with communities to promote client integration and public safety. The AHHA and its members promote community release and the effective use of community resources such that all clients are placed in a least restrictive environment, which promotes personal growth and safe integration at the earliest opportunity.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

Transitional accommodation ... provided for those who cannot live in their own homes but are ready to be discharged from institutions ..., e.g. the ex-mental hospital patient who is well enough to go out to work but still needs a certain amount of care.

Key term(s)
  • half-way house

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

OBS

Le terme «maison de transition» englobe les maisons d'hébergement, où les victimes habitent pour une période de quelques semaines pendant laquelle elles se relocalisent, et les maisons de deuxième étape, pour les femmes qui ont besoin d'un suivi plus formel, plus structuré et de plus longue durée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios sociales y trabajo social
Save record 6

Record 7 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Penal Administration
  • Criminology
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Research Highlights; Socio-Economic Series, Ottawa, 2005.

Key term(s)
  • Women offenders

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Le point en recherche; série socio-économique, Ottawa, 2005.

Key term(s)
  • Les délinquantes

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Social Services and Social Work
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4212 - Community and Social Service Workers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4212 - Travailleurs/travailleuses des services communautaires et sociaux.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-01-30

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
Key term(s)
  • half-way backed program
  • half way backed program
  • halfway backed programme

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Nouvelle mesure pour éviter la suspension ou la révocation de la liberté des délinquants qui ont manqué aux conditions de leur libération.

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Program of the Calgary John Howard Society, Bedford House.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Programme de Calgary John Howard Society, Bedford House.

Key term(s)
  • Programme résidentiel de traitement de groupe(maison de transition)

Spanish

Save record 10

Record 11 1996-03-28

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Quarter-way houses are set up by the [Alcohol Center of the Baltimore City Health Department], where specialized care and attention can be administered. Encouraged by favorable results, other medical facilities are beginning to establish similar facilities for treatment and aid to alcoholics, staffed on principles similar to those of the Baltimore Center. (Mental Health Abs.)

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

pour les personnes malades mentales ou alcooliques.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-01-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Transition home for battered women located in Étang du Nord, Quebec.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Maison d'hébergement pour femmes violentées établie à Étang du Nord (Québec).

Spanish

Save record 12

Record 13 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Social Services and Social Work
CONT

There are short stay shelters for abused children who may live there while problems are sorted out. ... need counsellor in shelters. ... Problem is that generally a child is left in foster care ... [and foster parents] have little training and experience in child sexual abuse.

CONT

About $22 million of those funds are to be spent on short-term crisis shelters.

French

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Services sociaux et travail social
OBS

Selon le Regroupement provincial des maisons d'hébergement et de transition, la période d'hébergement ne dépasse pas habituellement huit semaines.

OBS

Ces deux termes français sont ceux utilisés par le Regroupement.

Spanish

Save record 13

Record 14 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of the Family
OBS

Vancouver, Social Planning and Research, United Way of the Lower Mainland, 1982. Information found in the catalog of the ministerial library of Secretary of State of Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la famille
OBS

Ottawa, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé et Bien-être social Canada, 1989. Traduction de : «Transition House: How to Establish a Refuge for Battered Women». Renseignement retrouvé dans le catalogue de la bibliothèque

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: