TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAITRE MECANICIEN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2011-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Record 1, Main entry term, English
- Master Mechanic™
1, record 1, English, Master%20Mechanic%26trade%3B
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Kiddicraft (Great Britain). 1, record 1, English, - Master%20Mechanic%26trade%3B
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic truck with a handle. Can be used as workbench. Has several elements to be screwed and unscrewed using a screwdriver and wrench. 1, record 1, English, - Master%20Mechanic%26trade%3B
Record 1, Key term(s)
- Master Mechanic
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Maître mécanicien
1, record 1, French, Ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
correct, trademark, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maître mécanicienMC : Marque de commerce de Kiddicraft, Grande-Bretagne. 1, record 1, French, - Ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Description : Camion en plastique muni d'une poignée qui fait office d'établi. Comporte plusieurs éléments à visser et à dévisser avec une clef et un tournevis. 1, record 1, French, - Ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Maintenance
Record 2, Main entry term, English
- division master mechanic 1, record 2, English, division%20master%20mechanic
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 2, Main entry term, French
- maître mécanicien divisionnaire
1, record 2, French, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20divisionnaire
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-01-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 3, Main entry term, English
- Marine Engineering Artificer
1, record 3, English, Marine%20Engineering%20Artificer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- MAR ENG ART 2, record 3, English, MAR%20ENG%20ART
correct
- Mar Eng Art 3, record 3, English, Mar%20Eng%20Art
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001. 4, record 3, English, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Marine Engineering Artificer and Mar Eng Art : Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 5, record 3, English, - Marine%20Engineering%20Artificer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 3, Main entry term, French
- maître mécanicien de marine
1, record 3, French, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- MMEC MAR 2, record 3, French, MMEC%20MAR
correct, masculine noun
- M MEC MAR 3, record 3, French, M%20MEC%20MAR
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 4, record 3, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
maître mécanicien de marine et M MEC MAR : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 3, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 4, Main entry term, English
- Control and Instrumentation Artificer
1, record 4, English, Control%20and%20Instrumentation%20Artificer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- CI Art 1, record 4, English, CI%20Art
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
English Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in Memorandum NO 1218-6 dated 17 October 1991 and approved by DTTC 3. 2, record 4, English, - Control%20and%20Instrumentation%20Artificer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 4, Main entry term, French
- Technicien en automatique maître mécanicien
1, record 4, French, Technicien%20en%20automatique%20ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Tech auto M Méc 1, record 4, French, Tech%20auto%20M%20M%C3%A9c
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français uniformisés par le ministère de la Défense nationale et mentionnés dans la note de service no 1218-6 datée du 17 octobre 1991 et approuvée par le DTTC 3. 2, record 4, French, - Technicien%20en%20automatique%20ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-09-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aluminum
Record 5, Main entry term, English
- master mechanic 1, record 5, English, master%20mechanic
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Aluminium
Record 5, Main entry term, French
- maître mécanicien 1, record 5, French, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- maître ouvrier 1, record 5, French, ma%C3%AEtre%20ouvrier
see observation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«maître ouvrier» : pers. 1, record 5, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 6, Main entry term, English
- master pipe-mechanic 1, record 6, English, master%20pipe%2Dmechanic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 6, Main entry term, French
- maître mécanicien en tuyauterie 1, record 6, French, ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20en%20tuyauterie
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi du Québec. 1, record 6, French, - ma%C3%AEtre%20m%C3%A9canicien%20en%20tuyauterie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


