TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAITRE-DRAGUEUR [3 records]
Record 1 - external organization data 2022-11-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- dredgemaster - construction
1, record 1, English, dredgemaster%20%2D%20construction
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- maître-dragueur-construction
1, record 1, French, ma%C3%AEtre%2Ddragueur%2Dconstruction
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maîtresse-dragueuse - construction 1, record 1, French, ma%C3%AEtresse%2Ddragueuse%20%2D%20construction
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1983-11-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Record 2, Main entry term, English
- dredge master 1, record 2, English, dredge%20master
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: SC (ships crews) - EQO (equipment operation). 2, record 2, English, - dredge%20master
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Record 2, Main entry term, French
- maître-dragueur
1, record 2, French, ma%C3%AEtre%2Ddragueur
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: SC (équipage de navires) - EQO (équipage d'exploitation). 2, record 2, French, - ma%C3%AEtre%2Ddragueur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1983-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction
Record 3, Main entry term, English
- assistant dredge master 1, record 3, English, assistant%20dredge%20master
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: SC (ships crews) - EQO (equipment operation). 2, record 3, English, - assistant%20dredge%20master
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Construction
Record 3, Main entry term, French
- maître-dragueur adjoint
1, record 3, French, ma%C3%AEtre%2Ddragueur%20adjoint
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: SC (équipage de navires) - EQO (équipage d'exploitation). 1, record 3, French, - ma%C3%AEtre%2Ddragueur%20adjoint
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


