TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAJUSCULE [15 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
- Writing Styles
Record 1, Main entry term, English
- capital letter
1, record 1, English, capital%20letter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- capital 2, record 1, English, capital
correct, noun
- uppercase letter 1, record 1, English, uppercase%20letter
correct
- uppercase 3, record 1, English, uppercase
correct, noun
- majuscule 4, record 1, English, majuscule
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A letter of the form and sized used as the first letter of a sentence, a proper noun, [or other]. 5, record 1, English, - capital%20letter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital letters are taller than lowercase letters. For most letters of the alphabet, the capital form is different from the lowercase form. 6, record 1, English, - capital%20letter
Record 1, Key term(s)
- upper case letter
- upper case
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Techniques d'écriture
Record 1, Main entry term, French
- majuscule
1, record 1, French, majuscule
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- lettre majuscule 2, record 1, French, lettre%20majuscule
correct, feminine noun
- capitale 1, record 1, French, capitale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre qu'on utilise uniquement et obligatoirement au début d'une phrase, d'un nom propre ou d'un vers, qui est plus grande que les autres et dont la forme est plus ou moins différente de celle de sa contrepartie utilisée dans une autre position. 3, record 1, French, - majuscule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule est de taille plus grande que la lettre minuscule. Pour la majorité des lettres de l'alphabet, la forme de la lettre majuscule diffère de sa correspondante minuscule. 4, record 1, French, - majuscule
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Estilos de escritura
Record 1, Main entry term, Spanish
- letra mayúscula
1, record 1, Spanish, letra%20may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mayúscula 1, record 1, Spanish, may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] letra que [...] tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma[,] se emplea como inicial de nombres propios, en principio de período, después de punto, [u otro]. 1, record 1, Spanish, - letra%20may%C3%BAscula
Record 2 - internal organization data 2023-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Typography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- uppercase character
1, record 2, English, uppercase%20character
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- uppercase 2, record 2, English, uppercase
correct, noun
- upper case 3, record 2, English, upper%20case
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any of the capital letters in a fount of typeface, so named because the metal type uppercase letters were formerly contained in the upper tray of the type case. 4, record 2, English, - uppercase%20character
Record 2, Key term(s)
- upper case character
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Lithographie, offset et phototypie
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- majuscule
1, record 2, French, majuscule
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- haut de casse 1, record 2, French, haut%20de%20casse
correct, masculine noun
- capitale 2, record 2, French, capitale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lettre plus grande, d'une forme particulière, souvent nommée haut de casse en raison de sa place autrefois dans la partie supérieure de la casse. 3, record 2, French, - majuscule
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Litografía, offset y fototipia
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- letra capital
1, record 2, Spanish, letra%20capital
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- capital 1, record 2, Spanish, capital
correct, feminine noun
- letra mayúscula 1, record 2, Spanish, letra%20may%C3%BAscula
correct, feminine noun
- mayúscula 1, record 2, Spanish, may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- greater comb minnow mayfly
1, record 3, English, greater%20comb%20minnow%20mayfly
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Ameletidae. 2, record 3, English, - greater%20comb%20minnow%20mayfly
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- amélétus majuscule
1, record 3, French, am%C3%A9l%C3%A9tus%20majuscule
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Ameletidae. 2, record 3, French, - am%C3%A9l%C3%A9tus%20majuscule
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Typography
- Operating Systems (Software)
Record 4, Main entry term, English
- small capital
1, record 4, English, small%20capital
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- small cap 2, record 4, English, small%20cap
correct
- small capital letter 3, record 4, English, small%20capital%20letter
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capital letter that is smaller than regular capital, and whose type face is sometimes the same as the lower case; used for subtitles, marginal notes, subheads, etc. 4, record 4, English, - small%20capital
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Small capitals, or small caps, are special capital letters that have been designed to roughly match the x-height of a typeface. Often more visually pleasing when setting lines of text in capital letters, small caps are also used when setting acronyms, initials or other abbreviations (such as MADD, CIA, NBA, A.M. or P.M). 5, record 4, English, - small%20capital
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Indicated in manuscripts and proofs by two lines underneath the letters concerned. 4, record 4, English, - small%20capital
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
small capital; small cap; small capital letter: terms commonly used in the plural (small capitals; small caps; small capital letters). 3, record 4, English, - small%20capital
Record 4, Key term(s)
- small capitals
- small caps
- small capital letters
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- petite capitale
1, record 4, French, petite%20capitale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- petite majuscule 2, record 4, French, petite%20majuscule
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Majuscule dont l'œil ne dépasse pas la hauteur des lettres bas de casse. 3, record 4, French, - petite%20capitale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les petites majuscules sont plus petites que les lettres majuscules régulières. 4, record 4, French, - petite%20capitale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
petite capitale; petite majuscule : termes couramment utilisés au pluriel (petites capitales; petites majuscules). 5, record 4, French, - petite%20capitale
Record 4, Key term(s)
- petites majuscules
- petites capitales
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 4, Main entry term, Spanish
- mayúscula pequeña
1, record 4, Spanish, may%C3%BAscula%20peque%C3%B1a
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Letra mayúscula en el mismo estilo que la letra mayúscula normal en un tipo de letra, pero que es aproximadamente del mismo tamaño que la letra minúscula. 1, record 4, Spanish, - may%C3%BAscula%20peque%C3%B1a
Record 5 - internal organization data 2010-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 5, Main entry term, English
- Shift key
1, record 5, English, Shift%20key
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- shift key 2, record 5, English, shift%20key
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The key that you press to enter uppercase letters or punctuation marks. 3, record 5, English, - Shift%20key
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In addition to changing the case of the text the shift key is also used as a shortcut key to perform various different shortcuts. For example, holding down the shift key and pressing your arrow keys will highlight text in the direction of the arrow key you press. 4, record 5, English, - Shift%20key
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Early IBM keyboards labelled the Shift key only with a white arrow. Later keyboards label this key with the word "Shift." 3, record 5, English, - Shift%20key
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 5, Main entry term, French
- touche Majuscule
1, record 5, French, touche%20Majuscule
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- touche majuscule 2, record 5, French, touche%20majuscule
correct, feminine noun
- touche Majuscules 3, record 5, French, touche%20Majuscules
correct, feminine noun
- touche majuscules 4, record 5, French, touche%20majuscules
correct, feminine noun
- touche de majuscule 5, record 5, French, touche%20de%20majuscule
correct, feminine noun, less frequent
- touche Maj 6, record 5, French, touche%20Maj
feminine noun
- touche de majuscules 7, record 5, French, touche%20de%20majuscules
feminine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Touche qui modifie une seconde touche lorsqu'on les presse ensemble : par exemple, elle produit un caractère majuscule avec une touche de lettre. 6, record 5, French, - touche%20Majuscule
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La touche Maj est aussi utilisée dans de nombreuses combinaisons de touches pour créer des caractères non standards ou pour réaliser des opérations particulières. 6, record 5, French, - touche%20Majuscule
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sur la plupart des claviers, les touches Majuscule sont marquées par des flèches creuses pointant vers le haut. 1, record 5, French, - touche%20Majuscule
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 5, Main entry term, Spanish
- tecla de cambio a mayúscula
1, record 5, Spanish, tecla%20de%20cambio%20a%20may%C3%BAscula
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Machinery
- Office Automation
Record 6, Main entry term, English
- Shift Lock key
1, record 6, English, Shift%20Lock%20key
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shift-lock key 2, record 6, English, shift%2Dlock%20key
correct
- shift lock key 3, record 6, English, shift%20lock%20key
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The "Shift Lock" key (the precursor to the modern Caps Lock) allowed the shift operation to be maintained indefinitely. Unlike the today's Caps Lock, however, the Shift Lock was a two-key operation: Shift would be held down, and the Shift Lock (normally directly above) would be pressed simultaneously, triggering a simple lock mechanism. To unlock, Shift was tapped again, releasing both keys and unshifting the basket. 4, record 6, English, - Shift%20Lock%20key
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mécanographie
- Bureautique
Record 6, Main entry term, French
- touche fixe-majuscules
1, record 6, French, touche%20fixe%2Dmajuscules
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Touche qui active ou désactive la saisie continue des lettres en capitales. 2, record 6, French, - touche%20fixe%2Dmajuscules
Record 6, Key term(s)
- touche fixe majuscules
- touche fixe-majuscule
- touche fixe majuscule
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
- Informatics
Record 7, Main entry term, English
- cap height 1, record 7, English, cap%20height
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The height of a capital or upper caseletter 2, record 7, English, - cap%20height
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
- Informatique
Record 7, Main entry term, French
- hauteur de la majuscule
1, record 7, French, hauteur%20de%20la%20majuscule
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Voc. de l'imprimerie) 1, record 7, French, - hauteur%20de%20la%20majuscule
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Tipografía (Caracteres)
- Informática
Record 7, Main entry term, Spanish
- altura de la mayúscula
1, record 7, Spanish, altura%20de%20la%20may%C3%BAscula
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Altura de una letra mayúscula desde la línea base. 2, record 7, Spanish, - altura%20de%20la%20may%C3%BAscula
Record 8 - internal organization data 2001-05-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 8, Main entry term, English
- uppercase accented character
1, record 8, English, uppercase%20accented%20character
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 8, Main entry term, French
- lettre accentuée majuscule
1, record 8, French, lettre%20accentu%C3%A9e%20majuscule
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- majuscule accentuée 2, record 8, French, majuscule%20accentu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM». 2, record 8, French, - lettre%20accentu%C3%A9e%20majuscule
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-05-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 9, Main entry term, English
- Match Case
1, record 9, English, Match%20Case
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 9, English, - Match%20Case
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 9, Main entry term, French
- Majuscule/Minuscule
1, record 9, French, Majuscule%2FMinuscule
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- respecter la casse 2, record 9, French, respecter%20la%20casse
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Respecter la casse : il s'agit là de savoir si le moteur doit se préoccuper des majuscules dans le mot que vous donnez. Exemple : vous donnez comme texte à rechercher le mot «Maréchal». Si vous sélectionnez NON, le moteur vous rendra les adresses des pages où figurent des termes tels que : «Jean Maréchal», «maréchal des logis», et même MarÉcHal, peut-être. En revanche, si vous donnez «maréchaL» et que vous demandiez à ce que la case soit respectée, la page où figure «maréchal» n'apparaîtra pas sur le résultat. 3, record 9, French, - Majuscule%2FMinuscule
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 10, Main entry term, English
- Delta upper case
1, record 10, English, Delta%20upper%20case
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Delta u.c. 2, record 10, English, Delta%20u%2Ec%2E
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 10, Main entry term, French
- delta maj.
1, record 10, French, delta%20maj%2E
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- delta majuscule 2, record 10, French, delta%20majuscule
correct
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
différence entre deux valeurs 1, record 10, French, - delta%20maj%2E
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-04-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 11, Main entry term, English
- Phi upper case
1, record 11, English, Phi%20upper%20case
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Phi u.c. 2, record 11, English, Phi%20u%2Ec%2E
correct
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 11, Main entry term, French
- phi maj.
1, record 11, French, phi%20maj%2E
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- phi majuscule 2, record 11, French, phi%20majuscule
correct
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flux d'induction magnétique 1, record 11, French, - phi%20maj%2E
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-04-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 12, Main entry term, English
- Omega upper case
1, record 12, English, Omega%20upper%20case
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Omega u.c. 2, record 12, English, Omega%20u%2Ec%2E
correct
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 12, Main entry term, French
- oméga maj.
1, record 12, French, om%C3%A9ga%20maj%2E
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- oméga majuscule 2, record 12, French, om%C3%A9ga%20majuscule
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-04-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Record 13, Main entry term, English
- Sigma upper case
1, record 13, English, Sigma%20upper%20case
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Sigma u.c. 2, record 13, English, Sigma%20u%2Ec%2E
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Record 13, Main entry term, French
- sigma maj.
1, record 13, French, sigma%20maj%2E
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- sigma majuscule 2, record 13, French, sigma%20majuscule
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sommation 1, record 13, French, - sigma%20maj%2E
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-11-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 14, Main entry term, English
- full capital letter 1, record 14, English, full%20capital%20letter
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 14, Main entry term, French
- majuscule
1, record 14, French, majuscule
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1988-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 15, Main entry term, English
- to shift
1, record 15, English, to%20shift
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- to shift a key 1, record 15, English, to%20shift%20a%20key
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 15, Main entry term, French
- presser une touche en mode majuscule 1, record 15, French, presser%20une%20touche%20en%20mode%20majuscule
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Appuyer sur une touche en même temps que sur la touche "Majuscules", ou presser sur touche en même temps que la touche Majuscules. 1, record 15, French, - presser%20une%20touche%20en%20mode%20majuscule
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


