TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MAKE [13 records]

Record 1 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Law of Estates (common law)
OBS

Intestate Succession Act: short title.

OBS

An Act to Make Uniform the Law Respecting the Distribution of Estates of Intestates: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit successoral (common law)
OBS

Intestate Succession Act : titre abrégé.

OBS

An Act to Make Uniform the Law Respecting the Distribution of Estates of Intestates : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
  • Derecho hereditario (common law)
CONT

abintestato: procedimiento judicial sobre herencia y adjudicación de bienes de quien muere sin testar.

Save record 1

Record 2 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

A report jointly prepared by Canadian Employment and Immigration Commission, Saskatchewan Teachers Federation, Saskatchewan School Trustees Association, Saskatchewan Education, League of Educational Administrators, Directors and Superintendents, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO. make: a Japanese expression not to be confused with the general English term "make".

French

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-02-29

English

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

(E.S. Schneidman) A projective technique ... which consists of twenty-two background pictures and sixty-seven separate figures of people of different ages and occupations. The subject is required to choose people for each scene and to make up a story about it. The choice of people, their location, and the story are interpreted to provide information about conflicts, interpersonal relations and self-image.

French

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychométrie et psychotechnique
CONT

Le Make a Picture Story (M.A.P.S.) a été élaboré [...] par Schneidman. Le matériel de ce test comporte vingt-deux planches décors représentant des lieux ou des scènes permettant l'expression de conflits psychologiques [...] et soixante-sept figurines découpées dans du carton. [...] Le sujet doit prendre une ou plusieurs figurines et utiliser chaque décor comme fond et situation d'une histoire que le psychologue lui demandera de commenter en expliquant la situation, les personnages avec leurs actes, leurs pensées et leurs sentiments, et de terminer.

OBS

EMPSY, 1970, vol. 1, N° 37190 A10, p. 16.

OBS

EMPSY, 1970, vol. 1, N° 37190 A10, p. 16.

OBS

«Make a Picture Story test» : EMPSY, 1970, vol. 1, N° 37190 A10, p. 16.

OBS

Technique projective (jouet) de Schneidman

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-06-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Rushworth M. Kidder, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

By Rushworth M. Kidder, 1995.

Spanish

Save record 5

Record 6 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 10

Record 11 1995-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 11

Record 12 1995-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 12

Record 13 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

conference to mark ILY (International Literacy Year)

OBS

organized by the BC. Ministry of Advanced Education, Training and Technology, National Literacy Secretariat and Douglas College. Oct. 18-21, 1990. Information found in DOBIS

French

Domaine(s)
  • Réunions
Key term(s)
  • Conférence sur l’alphabétisation en l’an 2000

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: