TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MAL DEFINI [4 records]
Record 1 - internal organization data 1995-09-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 1, Main entry term, English
- gray area
1, record 1, English, gray%20area
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grey area 2, record 1, English, grey%20area
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The tax audit concentrated on deductions in the gray area between purely personal and purely business expenses. 3, record 1, English, - gray%20area
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Between the extreme positions - that abortion is never justified, or that it should be available to every woman without restriction - lies a vast ethical gray area. 4, record 1, English, - gray%20area
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 1, Main entry term, French
- domaine imprécis
1, record 1, French, domaine%20impr%C3%A9cis
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- point un peu obscur 2, record 1, French, point%20un%20peu%20obscur
masculine noun
- aspect mal défini 2, record 1, French, aspect%20mal%20d%C3%A9fini
masculine noun
- zone d’incertitude 3, record 1, French, zone%20d%26rsquo%3Bincertitude
feminine noun
- zone de flou 3, record 1, French, zone%20de%20flou
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-01-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- indefinite 1, record 2, English, indefinite
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- indéterminé 1, record 2, French, ind%C3%A9termin%C3%A9
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- imprécis 1, record 2, French, impr%C3%A9cis
- mal défini 1, record 2, French, mal%20d%C3%A9fini
- non défini 1, record 2, French, non%20d%C3%A9fini
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- loosely defined 1, record 3, English, loosely%20defined
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ill defined 1, record 3, English, ill%20defined
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- mal défini 1, record 3, French, mal%20d%C3%A9fini
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Demography
Record 4, Main entry term, English
- not stated 1, record 4, English, not%20stated
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Démographie
Record 4, Main entry term, French
- indéterminé 1, record 4, French, ind%C3%A9termin%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- non déclaré 1, record 4, French, non%20d%C3%A9clar%C3%A9
- non spécifié 1, record 4, French, non%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
- mal défini 1, record 4, French, mal%20d%C3%A9fini
- mal désigné 1, record 4, French, mal%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


