TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MALADIES TRANSMISES SEXUELLEMENT [16 records]

Record 1 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Human Diseases
Universal entry(ies)
CF 2019
form code, see observation
OBS

CF 2019: form code used by the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Sexually Transmitted Disease Case Record
  • CF2019

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Maladies humaines
Entrée(s) universelle(s)
CF 2019
form code, see observation
OBS

CF 2019 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Dossier de maladies transmises sexuellement
  • CF2019

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terms usually used in the plural.

OBS

In English, the concept is not designated by well implanted terms and as a result, a large number of similarly constructed terminological units are currently used.

OBS

The terms constructed with "infection" are slowly replacing those constructed with "disease" in order to include asymptomatic infections, such as HIV.

Key term(s)
  • bloodborne and sexually transmitted infection
  • blood borne and sexually transmitted infection
  • bloodborne and sexually transmitted disease
  • blood borne and sexually transmitted disease
  • blood-borne and sexually transmitted infections
  • sexually transmitted and blood-borne infections
  • blood-borne and sexually transmitted diseases
  • sexually transmitted and blood-borne diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, notamment les infections à VIH.

OBS

Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS (infections transmissibles sexuellement) est qu'elles ont la capacité d'être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été effectivement transmise importe peu.

Key term(s)
  • infections transmissibles sexuellement et par le sang
  • infections transmises sexuellement et par le sang
  • maladies transmissibles sexuellement et par le sang
  • maladies transmises sexuellement et par le sang

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Human Diseases
OBS

Publication of Health Canada, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Maladies humaines
OBS

Publication de Santé Canada, 1994.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Human Diseases - Various
  • Sexology
OBS

Health Canada, Laboratory Centre for Disease Control, prepared by the Expert Working Group on Canadian Guidelines for Sexually Transmitted Disease. Issued by the Division of STD Prevention and Control, Bureau of HIV/AIDS, STD and TB, Ottawa, 1998, 239 pages.

Key term(s)
  • Canadian Sexually Transmitted Diseases Treatment Guidelines
  • Sexually Transmitted Diseases Treatment Guidelines

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Maladies humaines diverses
  • Sexologie
OBS

Santé Canada, Laboratoire de lutte contre la maladie, préparé par le Groupe d'experts des Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises sexuellement. Publié par la Division de la prévention et de contrôle des MTS, Bureau du VIH/sida, des MTS et de la Tuberculose, Ottawa, 1998, 277 pages.

Key term(s)
  • Lignes directrices canadiennes pour les maladies transmises sexuellement

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

Supplement of Canada Communicable Disease Report. The 1992 edition replaces, in one volume these publications. Catalogue of Health Publications

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Supplément au Relevé des maladies transmissibles au Canada. Cette édition de 1992 regroupe en un seul volume les documents antérieurs mentionnés ci-haut. Publications sur la santé, 1993

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-03-19

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases
OBS

Bromptonville.

Key term(s)
  • National Association of Preventative Measures for AIDS and other Sexually Transmitted Diseases
  • National Association of Preventative Measures for AIDS and other S.T.D

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Maladies humaines
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Key term(s)
  • Association nationale de mesures préventives du SIDA et M.T.S
  • Association nationale de mesures préventives du SIDA et maladies transmises sexuellement

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-04-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies humaines
OBS

Source(s) : Laboratoire de lutte contre la maladie, Santé Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Human Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies humaines
OBS

Source(s) : Vocabulaire du SIDA [syndrome d'immunodéficience acquis].

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada.

Key term(s)
  • NLSTD

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada.

Key term(s)
  • LNMTS

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-05-08

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Ce système est aussi employé pour la province de Colombie-Britannique et de Saskatchewan.

OBS

Institut canadien d'information sur la santé, liste des catégories de systèmes d'information en santé.

Key term(s)
  • Système d’information sur les maladies transmises sexuellement

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-10-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Health and Welfare Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Santé et Bien-être social Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-08-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Department of Justice.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-05-03

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Human Diseases - Various

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies humaines diverses
OBS

Santé et Bien-être social Canada. Renseignement obtenu de la division.

Spanish

Save record 13

Record 14 1987-05-07

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Contact tracing is a strategy that has been used extensively in sexually transmitted disease control programs.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

La relance des sujets-contacts est une stratégie à laquelle ont eu recours de très nombreux programmes de lutte contre les maladies transmises sexuellement.

Spanish

Save record 14

Record 15 1987-05-07

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Contact tracing is a strategy that has been used extensively in sexually transmitted disease control programs.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

La relance des sujets-contacts est une stratégie à laquelle ont eu recours de très nombreux programmes de lutte contre les maladies transmises sexuellement.

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-04-08

English

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

French

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: