TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MALGACHE [49 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- Malagasy
1, record 1, English, Malagasy
correct, noun, Africa
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Madagascan 2, record 1, English, Madagascan
correct, noun, Africa
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Madagascar. 3, record 1, English, - Malagasy
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Malagasy: plural forms: Malagasies, Malagasy. 4, record 1, English, - Malagasy
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- Malgache
1, record 1, French, Malgache
correct, masculine and feminine noun, Africa
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née à Madagascar ou qui y habite. 2, record 1, French, - Malgache
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 1, Main entry term, Spanish
- malgache
1, record 1, Spanish, malgache
correct, common gender, Africa
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Madagascar. 2, record 1, Spanish, - malgache
Record 2 - internal organization data 2021-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Madagascar honey bee
1, record 2, English, Madagascar%20honey%20bee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, record 2, English, - Madagascar%20honey%20bee
Record 2, Key term(s)
- Madagascar honeybee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- abeille malgache
1, record 2, French, abeille%20malgache
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, record 2, French, - abeille%20malgache
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 3, Main entry term, English
- Tandroy-Mahafaly Malagasy
1, record 3, English, Tandroy%2DMahafaly%20Malagasy
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Tandroy 1, record 3, English, Tandroy
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A language of Madagascar. 1, record 3, English, - Tandroy%2DMahafaly%20Malagasy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 3, Main entry term, French
- antandroy
1, record 3, French, antandroy
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- malgache tandroy-mahafaly 2, record 3, French, malgache%20tandroy%2Dmahafaly
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langue de Madagascar. 2, record 3, French, - antandroy
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 4, Main entry term, English
- Southern Betsimisaraka Malagasy
1, record 4, English, Southern%20Betsimisaraka%20Malagasy
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Betsimisaraka Antatsimo Malagasy 1, record 4, English, Betsimisaraka%20Antatsimo%20Malagasy
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A language of Madagascar. 1, record 4, English, - Southern%20Betsimisaraka%20Malagasy
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 4, Main entry term, French
- betsimisaraka du Sud
1, record 4, French, betsimisaraka%20du%20Sud
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- malgache betsimisaraka du Sud 1, record 4, French, malgache%20betsimisaraka%20du%20Sud
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Langue de Madagascar. 1, record 4, French, - betsimisaraka%20du%20Sud
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 5, Main entry term, English
- Tanosy Malagasy
1, record 5, English, Tanosy%20Malagasy
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A language of Madagascar. 1, record 5, English, - Tanosy%20Malagasy
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 5, Main entry term, French
- malgache tanosy
1, record 5, French, malgache%20tanosy
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- antanosy 1, record 5, French, antanosy
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Langue de Madagascar. 1, record 5, French, - malgache%20tanosy
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 6, Main entry term, English
- Tesaka Malagasy
1, record 6, English, Tesaka%20Malagasy
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Antaisaka 1, record 6, English, Antaisaka
correct
- Antesaka 1, record 6, English, Antesaka
correct
- Atesaka 1, record 6, English, Atesaka
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A language of Madagascar. 1, record 6, English, - Tesaka%20Malagasy
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 6, Main entry term, French
- antaisaka
1, record 6, French, antaisaka
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- malgache tesaka 2, record 6, French, malgache%20tesaka
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Langue de Madagascar. 2, record 6, French, - antaisaka
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 7, Main entry term, English
- Northern Betsimisaraka Malagasy
1, record 7, English, Northern%20Betsimisaraka%20Malagasy
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A language of Madagascar. 1, record 7, English, - Northern%20Betsimisaraka%20Malagasy
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 7, Main entry term, French
- betsimisaraka du Nord
1, record 7, French, betsimisaraka%20du%20Nord
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- malgache betsimisaraka du Nord 1, record 7, French, malgache%20betsimisaraka%20du%20Nord
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Langue de Madagascar. 1, record 7, French, - betsimisaraka%20du%20Nord
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 8, Main entry term, English
- Sakalava Malagasy
1, record 8, English, Sakalava%20Malagasy
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A language of Madagascar. 1, record 8, English, - Sakalava%20Malagasy
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 8, Main entry term, French
- malgache sakalava
1, record 8, French, malgache%20sakalava
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- sakalava 2, record 8, French, sakalava
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Langue de Madagascar. 1, record 8, French, - malgache%20sakalava
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-08-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Madagascar lark
1, record 9, English, Madagascar%20lark
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Madagascan lark 2, record 9, English, Madagascan%20lark
correct
- Hova lark 3, record 9, English, Hova%20lark
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alaudidae. 4, record 9, English, - Madagascar%20lark
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 9, English, - Madagascar%20lark
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- alouette malgache
1, record 9, French, alouette%20malgache
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alaudidae. 2, record 9, French, - alouette%20malgache
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
alouette malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - alouette%20malgache
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - alouette%20malgache
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-08-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- souimanga sunbird
1, record 10, English, souimanga%20sunbird
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Nectariniidae. 2, record 10, English, - souimanga%20sunbird
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - souimanga%20sunbird
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- souimanga malgache
1, record 10, French, souimanga%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Nectariniidae. 2, record 10, French, - souimanga%20malgache
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
souimanga malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - souimanga%20malgache
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - souimanga%20malgache
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-08-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Madagascar wagtail
1, record 11, English, Madagascar%20wagtail
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Motacillidae. 2, record 11, English, - Madagascar%20wagtail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - Madagascar%20wagtail
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- bergeronnette malgache
1, record 11, French, bergeronnette%20malgache
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Motacillidae. 2, record 11, French, - bergeronnette%20malgache
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bergeronnette malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - bergeronnette%20malgache
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - bergeronnette%20malgache
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-08-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Maroantsetra warbler
1, record 12, English, Maroantsetra%20warbler
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Rand's warbler 1, record 12, English, Rand%27s%20warbler
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, record 12, English, - Maroantsetra%20warbler
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - Maroantsetra%20warbler
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- randie malgache
1, record 12, French, randie%20malgache
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, record 12, French, - randie%20malgache
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
randie malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - randie%20malgache
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - randie%20malgache
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-08-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Madagascar cisticola
1, record 13, English, Madagascar%20cisticola
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Malagasy grass warbler 1, record 13, English, Malagasy%20grass%20warbler
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, record 13, English, - Madagascar%20cisticola
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - Madagascar%20cisticola
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- cisticole malgache
1, record 13, French, cisticole%20malgache
correct, feminine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, record 13, French, - cisticole%20malgache
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cisticole malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - cisticole%20malgache
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - cisticole%20malgache
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-08-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- common tsikirity
1, record 14, English, common%20tsikirity
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tsikirity warbler 1, record 14, English, tsikirity%20warbler
correct
- Madagascar brush warbler 1, record 14, English, Madagascar%20brush%20warbler
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, record 14, English, - common%20tsikirity
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 14, English, - common%20tsikirity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- nésille malgache
1, record 14, French, n%C3%A9sille%20malgache
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, record 14, French, - n%C3%A9sille%20malgache
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
nésille malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - n%C3%A9sille%20malgache
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 14, French, - n%C3%A9sille%20malgache
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-08-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Madagascar white-eye
1, record 15, English, Madagascar%20white%2Deye
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Zosteropidae. 2, record 15, English, - Madagascar%20white%2Deye
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - Madagascar%20white%2Deye
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- zostérops malgache
1, record 15, French, zost%C3%A9rops%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Zosteropidae. 2, record 15, French, - zost%C3%A9rops%20malgache
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
zostérops malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - zost%C3%A9rops%20malgache
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - zost%C3%A9rops%20malgache
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-08-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Madagascar starling
1, record 16, English, Madagascar%20starling
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sturnidae. 2, record 16, English, - Madagascar%20starling
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 16, English, - Madagascar%20starling
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- étourneau malgache
1, record 16, French, %C3%A9tourneau%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sturnidae. 2, record 16, French, - %C3%A9tourneau%20malgache
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
étourneau malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - %C3%A9tourneau%20malgache
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 16, French, - %C3%A9tourneau%20malgache
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-08-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- red-tailed vanga
1, record 17, English, red%2Dtailed%20vanga
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Vangidae. 2, record 17, English, - red%2Dtailed%20vanga
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 17, English, - red%2Dtailed%20vanga
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- calicalic malgache
1, record 17, French, calicalic%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Vangidae. 2, record 17, French, - calicalic%20malgache
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
calicalic malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - calicalic%20malgache
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 17, French, - calicalic%20malgache
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-08-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- coral-billed nuthatch
1, record 18, English, coral%2Dbilled%20nuthatch
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- nuthatch vanga 1, record 18, English, nuthatch%20vanga
correct
- Madagascar nuthatch 1, record 18, English, Madagascar%20nuthatch
correct
- coral-billed nuthatch vanga 1, record 18, English, coral%2Dbilled%20nuthatch%20vanga
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Vangidae. 2, record 18, English, - coral%2Dbilled%20nuthatch
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 18, English, - coral%2Dbilled%20nuthatch
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- hypositte malgache
1, record 18, French, hypositte%20malgache
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Vangidae. 2, record 18, French, - hypositte%20malgache
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
hypositte malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - hypositte%20malgache
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 18, French, - hypositte%20malgache
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-07-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- crested drongo
1, record 19, English, crested%20drongo
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Dicruridae. 2, record 19, English, - crested%20drongo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 19, English, - crested%20drongo
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- drongo malgache
1, record 19, French, drongo%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Dicruridae. 2, record 19, French, - drongo%20malgache
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
drongo malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - drongo%20malgache
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 19, French, - drongo%20malgache
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-07-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Madagascar cuckooshrike
1, record 20, English, Madagascar%20cuckooshrike
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- ashy cuckooshrike 1, record 20, English, ashy%20cuckooshrike
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Campephagidae. 2, record 20, English, - Madagascar%20cuckooshrike
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 20, English, - Madagascar%20cuckooshrike
Record 20, Key term(s)
- Madagascar cuckoo-shrike
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- échenilleur malgache
1, record 20, French, %C3%A9chenilleur%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Campephagidae. 2, record 20, French, - %C3%A9chenilleur%20malgache
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
échenilleur malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - %C3%A9chenilleur%20malgache
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 20, French, - %C3%A9chenilleur%20malgache
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-07-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Madagascar paradise-flycatcher
1, record 21, English, Madagascar%20paradise%2Dflycatcher
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Monarchidae. 2, record 21, English, - Madagascar%20paradise%2Dflycatcher
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 21, English, - Madagascar%20paradise%2Dflycatcher
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- tchitrec malgache
1, record 21, French, tchitrec%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Monarchidae. 2, record 21, French, - tchitrec%20malgache
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
tchitrec malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - tchitrec%20malgache
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 21, French, - tchitrec%20malgache
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-05-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Madagascar swift
1, record 22, English, Madagascar%20swift
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Apodidae. 2, record 22, English, - Madagascar%20swift
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- martinet malgache
1, record 22, French, martinet%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Apodidae. 2, record 22, French, - martinet%20malgache
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
martinet malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - martinet%20malgache
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-05-12
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- Madagascar nightjar
1, record 23, English, Madagascar%20nightjar
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Caprimulgidae. 2, record 23, English, - Madagascar%20nightjar
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 23, English, - Madagascar%20nightjar
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- engoulevent malgache
1, record 23, French, engoulevent%20malgache
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Caprimulgidae. 2, record 23, French, - engoulevent%20malgache
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
engoulevent malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - engoulevent%20malgache
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 23, French, - engoulevent%20malgache
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-05-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Madagascar long-eared owl
1, record 24, English, Madagascar%20long%2Deared%20owl
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Madagascar owl 1, record 24, English, Madagascar%20owl
correct, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 24, English, - Madagascar%20long%2Deared%20owl
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 24, English, - Madagascar%20long%2Deared%20owl
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- hibou malgache
1, record 24, French, hibou%20malgache
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 24, French, - hibou%20malgache
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
hibou malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - hibou%20malgache
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 24, French, - hibou%20malgache
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-04-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Madagascar scops owl
1, record 25, English, Madagascar%20scops%20owl
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Malagasy scops owl 1, record 25, English, Malagasy%20scops%20owl
correct, see observation
- Russet scops owl 1, record 25, English, Russet%20scops%20owl
correct, see observation
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Strigidae. 2, record 25, English, - Madagascar%20scops%20owl
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 25, English, - Madagascar%20scops%20owl
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- petit-duc malgache
1, record 25, French, petit%2Dduc%20malgache
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Strigidae. 2, record 25, French, - petit%2Dduc%20malgache
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
petit-duc malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - petit%2Dduc%20malgache
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 25, French, - petit%2Dduc%20malgache
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-04-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- Madagascar pratincole
1, record 26, English, Madagascar%20pratincole
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Glareolidae. 2, record 26, English, - Madagascar%20pratincole
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 26, English, - Madagascar%20pratincole
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- glaréole malgache
1, record 26, French, glar%C3%A9ole%20malgache
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Glareolidae. 2, record 26, French, - glar%C3%A9ole%20malgache
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
glaréole malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - glar%C3%A9ole%20malgache
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 26, French, - glar%C3%A9ole%20malgache
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-04-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Madagascar snipe
1, record 27, English, Madagascar%20snipe
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, record 27, English, - Madagascar%20snipe
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 27, English, - Madagascar%20snipe
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- bécassine malgache
1, record 27, French, b%C3%A9cassine%20malgache
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 2, record 27, French, - b%C3%A9cassine%20malgache
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
bécassine malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - b%C3%A9cassine%20malgache
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 27, French, - b%C3%A9cassine%20malgache
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-04-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- Madagascar jacana
1, record 28, English, Madagascar%20jacana
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Jacanidae. 2, record 28, English, - Madagascar%20jacana
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 28, English, - Madagascar%20jacana
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- jacana malgache
1, record 28, French, jacana%20malgache
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Jacanidae. 2, record 28, French, - jacana%20malgache
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
jacana malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - jacana%20malgache
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 28, French, - jacana%20malgache
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-04-05
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Madagascar kestrel
1, record 29, English, Madagascar%20kestrel
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Newton's kestrel 1, record 29, English, Newton%27s%20kestrel
correct, see observation
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Falconidae. 2, record 29, English, - Madagascar%20kestrel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 29, English, - Madagascar%20kestrel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- crécerelle malgache
1, record 29, French, cr%C3%A9cerelle%20malgache
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Falconidae. 2, record 29, French, - cr%C3%A9cerelle%20malgache
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
crécerelle malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - cr%C3%A9cerelle%20malgache
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 29, French, - cr%C3%A9cerelle%20malgache
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-03-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- bambara groundnut
1, record 30, English, bambara%20groundnut
correct, Africa, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- earth pea 2, record 30, English, earth%20pea
correct
- African peanut 3, record 30, English, African%20peanut
correct, Africa, standardized
- Congo goober 3, record 30, English, Congo%20goober
correct, Africa, standardized
- bambara nut 4, record 30, English, bambara%20nut
correct, Africa
- ground nut 5, record 30, English, ground%20nut
correct, Africa
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A tropical leguminous African creeping herb ... that ripens its edible fruits underground. 4, record 30, English, - bambara%20groundnut
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (pulse - food grain). 6, record 30, English, - bambara%20groundnut
Record 30, Key term(s)
- groundnut
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- voandzou
1, record 30, French, voandzou
correct, masculine noun, Africa, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- pistache de terre 2, record 30, French, pistache%20de%20terre
correct, feminine noun, Africa, standardized
- voandzeia 3, record 30, French, voandzeia
correct, masculine noun, Africa
- pois bambara 4, record 30, French, pois%20bambara
correct, masculine noun, Africa
- pois arachide 5, record 30, French, pois%20arachide
correct, masculine noun, Africa
- pistache malgache 6, record 30, French, pistache%20malgache
correct, feminine noun, Africa
- bambara 7, record 30, French, bambara
correct, masculine noun, Africa
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Légumineuse cultivée pour sa graine comestible, qui ressemble à un haricot, de grande importance dans l'alimentation humaine en Afrique tropicale. (Famille des papilionacées). 8, record 30, French, - voandzou
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Etym. dérive d'un nom malgache, voandzou, signalé par Thouars en 1806. 6, record 30, French, - voandzou
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec - grain de plante). 9, record 30, French, - voandzou
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
voandzou; pistache de terre : termes normalisés par l'ISO. 9, record 30, French, - voandzou
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Record 30
Record 30, Main entry term, Spanish
- bambara
1, record 30, Spanish, bambara
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- guisante de tierra 1, record 30, Spanish, guisante%20de%20tierra
masculine noun
- guandsú 1, record 30, Spanish, guands%C3%BA
masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- tenrec
1, record 31, English, tenrec
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- tanrec 1, record 31, English, tanrec
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous small often shiny insectivorous mammals of the family. Tenrecidae of Madagascar. 1, record 31, English, - tenrec
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- tanrec
1, record 31, French, tanrec
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- tenrec 1, record 31, French, tenrec
correct, masculine noun
- hérisson malgache 1, record 31, French, h%C3%A9risson%20malgache
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mammifère insectivore de Madagascar et des Comores, à la fourrure épineuse comme celle du hérisson, nocturne, prédateur, hivernant dans un terrier dans la saison sèche. Famille des tenrécidés. 1, record 31, French, - tanrec
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-04-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Madagascar ibis
1, record 32, English, Madagascar%20ibis
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Malagasy sacred ibis 2, record 32, English, Malagasy%20sacred%20ibis
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Threskiornithidae. 3, record 32, English, - Madagascar%20ibis
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 32, English, - Madagascar%20ibis
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- ibis malgache
1, record 32, French, ibis%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Threskiornithidae. 2, record 32, French, - ibis%20malgache
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
ibis malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - ibis%20malgache
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 32, French, - ibis%20malgache
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-04-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Madagascar cuckoo-hawk
1, record 33, English, Madagascar%20cuckoo%2Dhawk
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Madagascar baza 2, record 33, English, Madagascar%20baza
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 3, record 33, English, - Madagascar%20cuckoo%2Dhawk
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 33, English, - Madagascar%20cuckoo%2Dhawk
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- baza malgache
1, record 33, French, baza%20malgache
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 33, French, - baza%20malgache
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 33, French, - baza%20malgache
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-04-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- Madagascar grebe
1, record 34, English, Madagascar%20grebe
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Madagascar dabchick 2, record 34, English, Madagascar%20dabchick
- Madagascar little grebe 2, record 34, English, Madagascar%20little%20grebe
- Pelzen's dabchick 2, record 34, English, Pelzen%27s%20dabchick
- Pelzen's grebe 2, record 34, English, Pelzen%27s%20grebe
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Podicipedidae. 3, record 34, English, - Madagascar%20grebe
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 34, English, - Madagascar%20grebe
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- grèbe malgache
1, record 34, French, gr%C3%A8be%20malgache
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Podicipedidae. 2, record 34, French, - gr%C3%A8be%20malgache
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
grèbe malgache : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - gr%C3%A8be%20malgache
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 34, French, - gr%C3%A8be%20malgache
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-03-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 35, Main entry term, English
- Malagasy
1, record 35, English, Malagasy
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Plateau Malagacy 1, record 35, English, Plateau%20Malagacy
correct
- Malgache 1, record 35, English, Malgache
correct
- Official Malagasy 1, record 35, English, Official%20Malagasy
correct
- Standard Malagasy 1, record 35, English, Standard%20Malagasy
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The Austronesian language spoken in Madagascar and adjacent islands by the Malagasy people. 2, record 35, English, - Malagasy
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 35, Main entry term, French
- malgache
1, record 35, French, malgache
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- malagasy 1, record 35, French, malagasy
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Langue austronésienne parlée à Madagascar et les îles environnantes par les Malgaches. Cette langue est constituée d'une quinzaine de dialectes très proches les uns des autres. Le lexique malgache montre des emprunts anciens au swahili et surtout à l'arabe et, plus récemment, à l'anglais et surtout au français. 2, record 35, French, - malgache
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-03-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Madagascar pygmy-kingfisher
1, record 36, English, Madagascar%20pygmy%2Dkingfisher
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Alcedinidae. 2, record 36, English, - Madagascar%20pygmy%2Dkingfisher
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 36, English, - Madagascar%20pygmy%2Dkingfisher
Record 36, Key term(s)
- Madagascar pygmy kingfisher
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- martin-pêcheur malgache
1, record 36, French, martin%2Dp%C3%AAcheur%20malgache
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Alcedinidae. 2, record 36, French, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20malgache
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 36, French, - martin%2Dp%C3%AAcheur%20malgache
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-10-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Record 37, Main entry term, English
- African and Malagasy Council on Higher Education
1, record 37, English, African%20and%20Malagasy%20Council%20on%20Higher%20Education
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- African and Mauritian Council on Higher Education 2, record 37, English, African%20and%20Mauritian%20Council%20on%20Higher%20Education
former designation, correct
- CAMES 2, record 37, English, CAMES
correct
- CAMES 2, record 37, English, CAMES
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- Conseil africain et malgache pour l'enseignement supérieur
1, record 37, French, Conseil%20africain%20et%20malgache%20pour%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Conseil africain et mauricien pour l’enseignement supérieur 2, record 37, French, Conseil%20africain%20et%20mauricien%20pour%20l%26rsquo%3Benseignement%20sup%C3%A9rieur
former designation, correct, masculine noun
- CAMES 2, record 37, French, CAMES
correct, masculine noun
- CAMES 2, record 37, French, CAMES
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía (Generalidades)
Record 37, Main entry term, Spanish
- Consejo Africano y Malgache para la Educación Superior
1, record 37, Spanish, Consejo%20Africano%20y%20Malgache%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%20Superior
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
- CAMES 1, record 37, Spanish, CAMES
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, Spanish
- Consejo Africano y Mauriciano de Enseñanza Superior 2, record 37, Spanish, Consejo%20Africano%20y%20Mauriciano%20de%20Ense%C3%B1anza%20Superior
former designation, correct, masculine noun
- CAMES 2, record 37, Spanish, CAMES
former designation, correct, masculine noun
- CAMES 2, record 37, Spanish, CAMES
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Consejo Africano y Mauriciano de Enseñanza Superior; CAMES: Extraído de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización de la UNESCO. 3, record 37, Spanish, - Consejo%20Africano%20y%20Malgache%20para%20la%20Educaci%C3%B3n%20Superior
Record 38 - internal organization data 2005-10-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Record 38, Main entry term, English
- Afro-Malagasy Union of Economic Co-operation
1, record 38, English, Afro%2DMalagasy%20Union%20of%20Economic%20Co%2Doperation
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Disolved in 1985. 1, record 38, English, - Afro%2DMalagasy%20Union%20of%20Economic%20Co%2Doperation
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Record 38, Main entry term, French
- Union africaine et malgache de coopération économique
1, record 38, French, Union%20africaine%20et%20malgache%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
- UAMCE 1, record 38, French, UAMCE
correct, feminine noun
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2003-01-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 39, Main entry term, English
- African Postal and Telecommunications Union
1, record 39, English, African%20Postal%20and%20Telecommunications%20Union
correct
Record 39, Abbreviations, English
- APTU 2, record 39, English, APTU
correct, Africa
Record 39, Synonyms, English
- African and Malagasy Postal and Telecommunications Union 1, record 39, English, African%20and%20Malagasy%20Postal%20and%20Telecommunications%20Union
former designation, correct
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 39, Main entry term, French
- Union africaine des postes et télécommunications
1, record 39, French, Union%20africaine%20des%20postes%20et%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
- UAPT 2, record 39, French, UAPT
correct, feminine noun, Africa
Record 39, Synonyms, French
- Union africaine et malgache des postes et des télécommunications 1, record 39, French, Union%20africaine%20et%20malgache%20des%20postes%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
former designation, correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- Union africaine des postes et des télécommunications
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-05-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 40, Main entry term, English
- African Intellectual Property Organization
1, record 40, English, African%20Intellectual%20Property%20Organization
correct
Record 40, Abbreviations, English
- AIPO 1, record 40, English, AIPO
correct
Record 40, Synonyms, English
- African and Malagasy Industrial Property Office 2, record 40, English, African%20and%20Malagasy%20Industrial%20Property%20Office
former designation, correct
- AMIUPO 2, record 40, English, AMIUPO
former designation, correct
- AMIUPO 2, record 40, English, AMIUPO
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, record 40, English, - African%20Intellectual%20Property%20Organization
Record 40, Key term(s)
- African Intellectual Property Organisation
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 40, Main entry term, French
- Organisation africaine de la propriété intellectuelle
1, record 40, French, Organisation%20africaine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct
Record 40, Abbreviations, French
- OAPI 1, record 40, French, OAPI
correct
Record 40, Synonyms, French
- Office africain et malgache de la propriété industrielle 2, record 40, French, Office%20africain%20et%20malgache%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20industrielle
former designation, correct
- OAMPI 2, record 40, French, OAMPI
former designation, correct
- OAMPI 2, record 40, French, OAMPI
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[Anciennement] Office africain et malgache de la propriété industrielle [...] 2, record 40, French, - Organisation%20africaine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, record 40, French, - Organisation%20africaine%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 40, Main entry term, Spanish
- Organización Africana de la Propiedad Intelectual
1, record 40, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Africana%20de%20la%20Propiedad%20Intelectual
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
- OAPI 1, record 40, Spanish, OAPI
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-05-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Beverages
Record 41, Main entry term, English
- Organisation africaine et malgache du café
1, record 41, English, Organisation%20africaine%20et%20malgache%20du%20caf%C3%A9
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Replacing Comité de liaison des Caisses de stabilisation du café. 2, record 41, English, - Organisation%20africaine%20et%20malgache%20du%20caf%C3%A9
Record 41, Key term(s)
- African and Malagasy Coffee Organization
- OAMCAF
- African and Malagasy Coffee Organisation
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 41, Main entry term, French
- Organisation africaine et malgache du café
1, record 41, French, Organisation%20africaine%20et%20malgache%20du%20caf%C3%A9
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
- OAMCAF 2, record 41, French, OAMCAF
correct, feminine noun
Record 41, Synonyms, French
- Comité de liaison des caisses de stabilisation du café 3, record 41, French, Comit%C3%A9%20de%20liaison%20des%20caisses%20de%20stabilisation%20du%20caf%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-11-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Record 42, Main entry term, English
- Convention of Association between the European Economic Community and the African and Malagasy States associated with that Community 1, record 42, English, Convention%20of%20Association%20between%20the%20European%20Economic%20Community%20and%20the%20African%20and%20Malagasy%20States%20associated%20with%20that%20Community
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Yaoundé; 29 July 1969. 1, record 42, English, - Convention%20of%20Association%20between%20the%20European%20Economic%20Community%20and%20the%20African%20and%20Malagasy%20States%20associated%20with%20that%20Community
Record 42, Key term(s)
- Convention of Association between the EEC and the African and Malagasy States associated with that Community
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Record 42, Main entry term, French
- Convention d’association entre la Communauté économique européenne et les États africains et malgache associés à la Communauté
1, record 42, French, Convention%20d%26rsquo%3Bassociation%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20et%20les%20%C3%89tats%20africains%20et%20malgache%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20Communaut%C3%A9
feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Key term(s)
- Convention d’association entre la CEE et les États africains et malgache associés à la Communauté
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Record 42, Main entry term, Spanish
- Convención relativa a la asociación entre la Comunidad Económica Europea y los Estados africanos y malgache asociados a la Comunidad
1, record 42, Spanish, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20la%20asociaci%C3%B3n%20entre%20la%20Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea%20y%20los%20Estados%20africanos%20y%20malgache%20asociados%20a%20la%20Comunidad
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 42, Key term(s)
- Convención relativa a la asociación entre la CEE y los Estados africanos y malgache asociados a la Comunidad
Record 43 - internal organization data 1997-11-11
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Political Science
Record 43, Main entry term, English
- African, Malagasy and Mauritian Common Organization 1, record 43, English, African%2C%20Malagasy%20and%20Mauritian%20Common%20Organization
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences politiques
Record 43, Main entry term, French
- Organisation commune africaine, malgache et mauricienne
1, record 43, French, Organisation%20commune%20africaine%2C%20malgache%20et%20mauricienne
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
- OCAMM 1, record 43, French, OCAMM
feminine noun
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ciencias políticas
Record 43, Main entry term, Spanish
- Organización Común Africana, Malgache y Mauriciana
1, record 43, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Com%C3%BAn%20Africana%2C%20Malgache%20y%20Mauriciana
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- OCAMM 1, record 43, Spanish, OCAMM
feminine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-11-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 44, Main entry term, English
- African, Malagasy and Mauritian Common Organization 1, record 44, English, African%2C%20Malagasy%20and%20Mauritian%20Common%20Organization
Record 44, Abbreviations, English
- OCAM, OCAMM 1, record 44, English, OCAM%2C%20OCAMM
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
OCAM [Common African and Mauritian Organization]. 2, record 44, English, - African%2C%20Malagasy%20and%20Mauritian%20Common%20Organization
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 44, Main entry term, French
- Organisation commune africaine, malgache et mauricienne
1, record 44, French, Organisation%20commune%20africaine%2C%20malgache%20et%20mauricienne
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
- OCAM, OCAMM 1, record 44, French, OCAM%2C%20OCAMM
feminine noun
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
OCAM [Organisation commune africaine et mauricienne]. 2, record 44, French, - Organisation%20commune%20africaine%2C%20malgache%20et%20mauricienne
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 44, Main entry term, Spanish
- Organización Común Africana, Malgache y Mauriciana
1, record 44, Spanish, Organizaci%C3%B3n%20Com%C3%BAn%20Africana%2C%20Malgache%20y%20Mauriciana
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
- OCAM, OCAMM 1, record 44, Spanish, OCAM%2C%20OCAMM
feminine noun
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-11-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Conference Titles
- Insurance
Record 45, Main entry term, English
- International Conference of African, French and Malagasy States on Insurance Supervision 1, record 45, English, International%20Conference%20of%20African%2C%20French%20and%20Malagasy%20States%20on%20Insurance%20Supervision
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Assurances
Record 45, Main entry term, French
- Conférence internationale des contrôles d’assurances des États africains, français et malgache
1, record 45, French, Conf%C3%A9rence%20internationale%20des%20contr%C3%B4les%20d%26rsquo%3Bassurances%20des%20%C3%89tats%20africains%2C%20fran%C3%A7ais%20et%20malgache
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
- CICA 1, record 45, French, CICA
feminine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Seguros
Record 45, Main entry term, Spanish
- Conferencia Internacional sobre Inspección de Seguros de los Estados Africanos, Francés y Malgache
1, record 45, Spanish, Conferencia%20Internacional%20sobre%20Inspecci%C3%B3n%20de%20Seguros%20de%20los%20Estados%20Africanos%2C%20Franc%C3%A9s%20y%20Malgache
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-06-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Record 46, Main entry term, English
- Association of the European Economic Community and the Associated African and Malagasy States 1, record 46, English, Association%20of%20the%20European%20Economic%20Community%20and%20the%20Associated%20African%20and%20Malagasy%20States
Record 46, Abbreviations, English
- EEC-AAMS 1, record 46, English, EEC%2DAAMS
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Key term(s)
- Association of the EEC and the Associated African and Malagasy States
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Record 46, Main entry term, French
- Association entre la Communauté économique européenne et les États africains et malgache associés
1, record 46, French, Association%20entre%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne%20et%20les%20%C3%89tats%20africains%20et%20malgache%20associ%C3%A9s
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
- CEE-EAMA 1, record 46, French, CEE%2DEAMA
feminine noun
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-07-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 47, Main entry term, English
- Common Afro-Mauritian Organisation
1, record 47, English, Common%20Afro%2DMauritian%20Organisation
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Union africaine et malgache de coopération économique 2, record 47, English, Union%20africaine%20et%20malgache%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
former designation, correct
Record 47, Key term(s)
- Common Afro-Mauritian Organization
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
Record 47, Main entry term, French
- Organisation commune africaine et mauricienne 1, record 47, French, Organisation%20commune%20africaine%20et%20mauricienne
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Union africaine et malgache de coopération économique 2, record 47, French, Union%20africaine%20et%20malgache%20de%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
former designation, correct
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-02-09
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Psychology
Record 48, Main entry term, English
- Common Organization for Africa and Madagascar 1, record 48, English, Common%20Organization%20for%20Africa%20and%20Madagascar
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Psychologie sociale
Record 48, Main entry term, French
- Organisation commune africaine et malgache 1, record 48, French, Organisation%20commune%20africaine%20et%20malgache
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1992-09-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 49, Main entry term, English
- Textile Industry Federation of Africa and Madagascar
1, record 49, English, Textile%20Industry%20Federation%20of%20Africa%20and%20Madagascar
correct, international
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Fédération cotonnière d'Afrique francophone et de Madagascar 1, record 49, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20cotonni%C3%A8re%20d%27Afrique%20francophone%20et%20de%20Madagascar
former designation, correct, international
- FCAM 2, record 49, English, FCAM
former designation, correct, international
- FCAM 2, record 49, English, FCAM
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cotton Federation of French-Speaking Africa and Madagascar is not an official english translation 3, record 49, English, - Textile%20Industry%20Federation%20of%20Africa%20and%20Madagascar
Record 49, Key term(s)
- Cotton Federation of French-Speaking Africa and Madagascar
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 49, Main entry term, French
- Fédération de l'industrie textile africaine et malgache
1, record 49, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20l%27industrie%20textile%20africaine%20et%20malgache
correct, international
Record 49, Abbreviations, French
- FITAM 2, record 49, French, FITAM
correct, international
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


