TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MALGRE [11 records]

Record 1 2001-08-28

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

I did it against my will

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Je l'ai fait malgré moi (89) comme disent les Français

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Laws and Legal Documents
CONT

Where a member of the Board [Canada Industrial Relations Board] ceases to be a member of the Board for any reason other than removal, the member may, despite anything in this Part, at the request of the Chairperson, carry out and complete any duties or responsibilies that the member would otherwise have had if the member had not ceased to be a member ...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Lois et documents juridiques
CONT

Le membre qui, pour tout motif autre que la révocation, cesse de faire partie du Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut, à la demande du président, malgré les autres dispositions de la présente partie, s'acquitter intégralement des fonctions ou responsabilités qui auraient été alors les siennes en ce qui concerne toute affaire soumise au Conseil avant qu'il ne cesse d'y siéger [...]

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Parliamentary Language
DEF

1. prep. without regard to or prevention by, not the less for. 2. adverb nevertheless, all the same. 3. conj. although, in spite of the fact that or that.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Malgré, sans égard à. Marque que l'affaire, se poursuit malgré les obstacles qui devraient en interrompre le cours.

OBS

La notion véhiculée par «notwithstanding» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. Le terme «notwithstanding», qui équivaut notamment, selon le cas, à «nonobstant», «malgré», «par dérogation à», «indépendamment de» ou «par exception à», peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faire état de la notion que si elle est vraiment utile. (Guide canadien de rédaction législative française)

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-12-07

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Public Service
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
  • Travail et emploi
OBS

Source : Centre canadien de gestion, BVG [Bureau du vérificateur général].

OBS

Étude présentée en novembre 1996.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Dans le contexte de l'affichage pour la reformulation du budget

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-01-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Legal Documents
OBS

an advance directive that provides for the appointment of an agent by an individual in the event that the individual loses decision-making capacity

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Documents juridiques

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-02-16

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-07-04

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Titre d'un film préparé par l'Institut du Congrès des associations de la Défense et destiné aux élèves de nos écoles.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: