TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MANAKIN [53 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- sapayoa
1, record 1, English, sapayoa
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- broad-billed manakin 1, record 1, English, broad%2Dbilled%20manakin
correct
- broad-billed sapayoa 1, record 1, English, broad%2Dbilled%20sapayoa
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 1, English, - sapayoa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 1, English, - sapayoa
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- sapayoa à bec large
1, record 1, French, sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- manakin à bec large 2, record 1, French, manakin%20%C3%A0%20bec%20large
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 3, record 1, French, - sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sapayoa à bec large : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - sapayoa%20%C3%A0%20bec%20large
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- gray-headed manakin
1, record 2, English, gray%2Dheaded%20manakin
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gray-headed piprites 1, record 2, English, gray%2Dheaded%20piprites
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 2, English, - gray%2Dheaded%20manakin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - gray%2Dheaded%20manakin
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- piprite à tête grise
1, record 2, French, piprite%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- manakin à tête grise 2, record 2, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 3, record 2, French, - piprite%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
piprite à tête grise : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - piprite%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - piprite%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-12-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- sulphur-bellied tyrant manakin
1, record 3, English, sulphur%2Dbellied%20tyrant%20manakin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 3, English, - sulphur%2Dbellied%20tyrant%20manakin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - sulphur%2Dbellied%20tyrant%20manakin
Record 3, Key term(s)
- sulfur-bellied tyrant manakin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- manakin à ventre jaune
1, record 3, French, manakin%20%C3%A0%20ventre%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 3, French, - manakin%20%C3%A0%20ventre%20jaune
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
manakin à ventre jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - manakin%20%C3%A0%20ventre%20jaune
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - manakin%20%C3%A0%20ventre%20jaune
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- tiny tyrant manakin
1, record 4, English, tiny%20tyrant%20manakin
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 4, English, - tiny%20tyrant%20manakin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - tiny%20tyrant%20manakin
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- manakin minuscule
1, record 4, French, manakin%20minuscule
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 4, French, - manakin%20minuscule
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
manakin minuscule : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - manakin%20minuscule
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - manakin%20minuscule
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- swallow-tailed manakin
1, record 5, English, swallow%2Dtailed%20manakin
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- blue manakin 1, record 5, English, blue%20manakin
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 5, English, - swallow%2Dtailed%20manakin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 5, English, - swallow%2Dtailed%20manakin
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- manakin à longue queue
1, record 5, French, manakin%20%C3%A0%20longue%20queue
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 5, French, - manakin%20%C3%A0%20longue%20queue
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
manakin à longue queue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - manakin%20%C3%A0%20longue%20queue
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 5, French, - manakin%20%C3%A0%20longue%20queue
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Wied's tyrant manakin
1, record 6, English, Wied%27s%20tyrant%20manakin
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 6, English, - Wied%27s%20tyrant%20manakin
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 6, English, - Wied%27s%20tyrant%20manakin
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- manakin tyran
1, record 6, French, manakin%20tyran
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 6, French, - manakin%20tyran
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
manakin tyran : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - manakin%20tyran
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 6, French, - manakin%20tyran
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-07-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- striped manakin
1, record 7, English, striped%20manakin
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 7, English, - striped%20manakin
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 7, English, - striped%20manakin
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- manakin rubis
1, record 7, French, manakin%20rubis
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 7, French, - manakin%20rubis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
manakin rubis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - manakin%20rubis
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 7, French, - manakin%20rubis
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-07-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- white-collared manakin
1, record 8, English, white%2Dcollared%20manakin
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 8, English, - white%2Dcollared%20manakin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - white%2Dcollared%20manakin
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- manakin à col blanc
1, record 8, French, manakin%20%C3%A0%20col%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 8, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
manakin à col blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20blanc
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20blanc
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- yellow-crested manakin
1, record 9, English, yellow%2Dcrested%20manakin
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- yellow-crowned manakin 1, record 9, English, yellow%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 9, English, - yellow%2Dcrested%20manakin
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 9, English, - yellow%2Dcrested%20manakin
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- manakin à bandeau jaune
1, record 9, French, manakin%20%C3%A0%20bandeau%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 9, French, - manakin%20%C3%A0%20bandeau%20jaune
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
manakin à bandeau jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - manakin%20%C3%A0%20bandeau%20jaune
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - manakin%20%C3%A0%20bandeau%20jaune
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-07-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Yungas manakin
1, record 10, English, Yungas%20manakin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 10, English, - Yungas%20manakin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - Yungas%20manakin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- manakin des Yungas
1, record 10, French, manakin%20des%20Yungas
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 10, French, - manakin%20des%20Yungas
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
manakin des Yungas : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - manakin%20des%20Yungas
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - manakin%20des%20Yungas
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-07-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- white-ruffed manakin
1, record 11, English, white%2Druffed%20manakin
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 11, English, - white%2Druffed%20manakin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - white%2Druffed%20manakin
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- manakin à fraise
1, record 11, French, manakin%20%C3%A0%20fraise
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 11, French, - manakin%20%C3%A0%20fraise
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
manakin à fraise : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - manakin%20%C3%A0%20fraise
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - manakin%20%C3%A0%20fraise
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- white-fronted manakin
1, record 12, English, white%2Dfronted%20manakin
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 12, English, - white%2Dfronted%20manakin
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - white%2Dfronted%20manakin
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- manakin à front blanc
1, record 12, French, manakin%20%C3%A0%20front%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 12, French, - manakin%20%C3%A0%20front%20blanc
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
manakin à front blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - manakin%20%C3%A0%20front%20blanc
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - manakin%20%C3%A0%20front%20blanc
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-07-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- white-bearded manakin
1, record 13, English, white%2Dbearded%20manakin
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bearded manakin 1, record 13, English, bearded%20manakin
correct
- black-and-white manakin 1, record 13, English, black%2Dand%2Dwhite%20manakin
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 13, English, - white%2Dbearded%20manakin
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - white%2Dbearded%20manakin
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- manakin casse-noisette
1, record 13, French, manakin%20casse%2Dnoisette
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 13, French, - manakin%20casse%2Dnoisette
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
manakin casse-noisette : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - manakin%20casse%2Dnoisette
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - manakin%20casse%2Dnoisette
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-07-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- wire-tailed manakin
1, record 14, English, wire%2Dtailed%20manakin
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 14, English, - wire%2Dtailed%20manakin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 14, English, - wire%2Dtailed%20manakin
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- manakin filifère
1, record 14, French, manakin%20filif%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 14, French, - manakin%20filif%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
manakin filifère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - manakin%20filif%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 14, French, - manakin%20filif%C3%A8re
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-07-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- white-throated manakin
1, record 15, English, white%2Dthroated%20manakin
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 15, English, - white%2Dthroated%20manakin
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - white%2Dthroated%20manakin
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- manakin à gorge blanche
1, record 15, French, manakin%20%C3%A0%20gorge%20blanche
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 15, French, - manakin%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
manakin à gorge blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - manakin%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - manakin%20%C3%A0%20gorge%20blanche
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-07-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- yellow-headed manakin
1, record 16, English, yellow%2Dheaded%20manakin
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 16, English, - yellow%2Dheaded%20manakin
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 16, English, - yellow%2Dheaded%20manakin
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- manakin à tête jaune
1, record 16, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 16, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 16, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-07-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- white-crowned manakin
1, record 17, English, white%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- white-headed manakin 1, record 17, English, white%2Dheaded%20manakin
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 17, English, - white%2Dcrowned%20manakin
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 17, English, - white%2Dcrowned%20manakin
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- manakin à tête blanche
1, record 17, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 17, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 17, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-07-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- white-bibbed manakin
1, record 18, English, white%2Dbibbed%20manakin
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- white-ruffed manakin 1, record 18, English, white%2Druffed%20manakin
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 18, English, - white%2Dbibbed%20manakin
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 18, English, - white%2Dbibbed%20manakin
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- manakin orné
1, record 18, French, manakin%20orn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 18, French, - manakin%20orn%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
manakin orné : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - manakin%20orn%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 18, French, - manakin%20orn%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-07-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- round-tailed manakin
1, record 19, English, round%2Dtailed%20manakin
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 19, English, - round%2Dtailed%20manakin
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 19, English, - round%2Dtailed%20manakin
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- manakin à queue ronde
1, record 19, French, manakin%20%C3%A0%20queue%20ronde
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 19, French, - manakin%20%C3%A0%20queue%20ronde
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
manakin à queue ronde : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - manakin%20%C3%A0%20queue%20ronde
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 19, French, - manakin%20%C3%A0%20queue%20ronde
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-07-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- red-headed manakin
1, record 20, English, red%2Dheaded%20manakin
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 20, English, - red%2Dheaded%20manakin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 20, English, - red%2Dheaded%20manakin
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- manakin à tête rouge
1, record 20, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 20, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 20, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-07-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- red-capped manakin
1, record 21, English, red%2Dcapped%20manakin
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- yellow-thighed manakin 1, record 21, English, yellow%2Dthighed%20manakin
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 21, English, - red%2Dcapped%20manakin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 21, English, - red%2Dcapped%20manakin
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- manakin à cuisses jaunes
1, record 21, French, manakin%20%C3%A0%20cuisses%20jaunes
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 21, French, - manakin%20%C3%A0%20cuisses%20jaunes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
manakin à cuisses jaunes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - manakin%20%C3%A0%20cuisses%20jaunes
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 21, French, - manakin%20%C3%A0%20cuisses%20jaunes
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-07-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- snow-capped manakin
1, record 22, English, snow%2Dcapped%20manakin
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 22, English, - snow%2Dcapped%20manakin
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - snow%2Dcapped%20manakin
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- manakin neigeux
1, record 22, French, manakin%20neigeux
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 22, French, - manakin%20neigeux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
manakin neigeux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - manakin%20neigeux
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - manakin%20neigeux
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-07-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- scarlet-horned manakin
1, record 23, English, scarlet%2Dhorned%20manakin
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 23, English, - scarlet%2Dhorned%20manakin
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 23, English, - scarlet%2Dhorned%20manakin
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- manakin à cornes rouges
1, record 23, French, manakin%20%C3%A0%20cornes%20rouges
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 23, French, - manakin%20%C3%A0%20cornes%20rouges
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
manakin à cornes rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - manakin%20%C3%A0%20cornes%20rouges
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 23, French, - manakin%20%C3%A0%20cornes%20rouges
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-07-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- saffron-crested tyrant manakin
1, record 24, English, saffron%2Dcrested%20tyrant%20manakin
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 24, English, - saffron%2Dcrested%20tyrant%20manakin
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 24, English, - saffron%2Dcrested%20tyrant%20manakin
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- manakin à panache doré
1, record 24, French, manakin%20%C3%A0%20panache%20dor%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 24, French, - manakin%20%C3%A0%20panache%20dor%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
manakin à panache doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - manakin%20%C3%A0%20panache%20dor%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 24, French, - manakin%20%C3%A0%20panache%20dor%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-06-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- olive manakin
1, record 25, English, olive%20manakin
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 25, English, - olive%20manakin
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 25, English, - olive%20manakin
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- manakin olive
1, record 25, French, manakin%20olive
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 25, French, - manakin%20olive
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
manakin olive : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - manakin%20olive
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 25, French, - manakin%20olive
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-06-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- jet manakin
1, record 26, English, jet%20manakin
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 26, English, - jet%20manakin
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 26, English, - jet%20manakin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- manakin unicolore
1, record 26, French, manakin%20unicolore
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 26, French, - manakin%20unicolore
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
manakin unicolore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - manakin%20unicolore
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 26, French, - manakin%20unicolore
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-06-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- orange-collared manakin
1, record 27, English, orange%2Dcollared%20manakin
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 27, English, - orange%2Dcollared%20manakin
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 27, English, - orange%2Dcollared%20manakin
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- manakin à col orange
1, record 27, French, manakin%20%C3%A0%20col%20orange
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 27, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20orange
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
manakin à col orange : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20orange
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 27, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20orange
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-06-30
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- pale-bellied tyrant manakin
1, record 28, English, pale%2Dbellied%20tyrant%20manakin
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 28, English, - pale%2Dbellied%20tyrant%20manakin
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 28, English, - pale%2Dbellied%20tyrant%20manakin
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- manakin à ventre blanc
1, record 28, French, manakin%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 28, French, - manakin%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
manakin à ventre blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - manakin%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 28, French, - manakin%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-06-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- lance-tailed manakin
1, record 29, English, lance%2Dtailed%20manakin
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 29, English, - lance%2Dtailed%20manakin
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 29, English, - lance%2Dtailed%20manakin
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- manakin lancéolé
1, record 29, French, manakin%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 29, French, - manakin%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
manakin lancéolé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - manakin%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 29, French, - manakin%20lanc%C3%A9ol%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-06-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- opal-crowned manakin
1, record 30, English, opal%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 30, English, - opal%2Dcrowned%20manakin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 30, English, - opal%2Dcrowned%20manakin
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- manakin à tête d’opale
1, record 30, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bopale
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 30, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bopale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête d'opale : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bopale
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 30, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bopale
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-06-30
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- orange-crested manakin
1, record 31, English, orange%2Dcrested%20manakin
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- orange-crowned manakin 1, record 31, English, orange%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 31, English, - orange%2Dcrested%20manakin
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 31, English, - orange%2Dcrested%20manakin
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- manakin à bandeau orange
1, record 31, French, manakin%20%C3%A0%20bandeau%20orange
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 31, French, - manakin%20%C3%A0%20bandeau%20orange
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
manakin à bandeau orange : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 31, French, - manakin%20%C3%A0%20bandeau%20orange
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 31, French, - manakin%20%C3%A0%20bandeau%20orange
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-06-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- pin-tailed manakin
1, record 32, English, pin%2Dtailed%20manakin
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 32, English, - pin%2Dtailed%20manakin
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 32, English, - pin%2Dtailed%20manakin
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- manakin militaire
1, record 32, French, manakin%20militaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 32, French, - manakin%20militaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
manakin militaire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - manakin%20militaire
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 32, French, - manakin%20militaire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-06-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- long-tailed manakin
1, record 33, English, long%2Dtailed%20manakin
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 33, English, - long%2Dtailed%20manakin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 33, English, - long%2Dtailed%20manakin
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- manakin fastueux
1, record 33, French, manakin%20fastueux
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 33, French, - manakin%20fastueux
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
manakin fastueux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - manakin%20fastueux
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 33, French, - manakin%20fastueux
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-06-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- helmeted manakin
1, record 34, English, helmeted%20manakin
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 34, English, - helmeted%20manakin
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 34, English, - helmeted%20manakin
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- manakin casqué
1, record 34, French, manakin%20casqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 34, French, - manakin%20casqu%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
manakin casqué : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - manakin%20casqu%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 34, French, - manakin%20casqu%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-06-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- golden-crowned manakin
1, record 35, English, golden%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 35, English, - golden%2Dcrowned%20manakin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 35, English, - golden%2Dcrowned%20manakin
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- manakin doré
1, record 35, French, manakin%20dor%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 35, French, - manakin%20dor%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
manakin doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - manakin%20dor%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 35, French, - manakin%20dor%C3%A9
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-06-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- flame-crested manakin
1, record 36, English, flame%2Dcrested%20manakin
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- flame-crowned manakin 1, record 36, English, flame%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 36, English, - flame%2Dcrested%20manakin
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 36, English, - flame%2Dcrested%20manakin
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- manakin à moustaches
1, record 36, French, manakin%20%C3%A0%20moustaches
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 36, French, - manakin%20%C3%A0%20moustaches
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
manakin à moustaches : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 36, French, - manakin%20%C3%A0%20moustaches
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 36, French, - manakin%20%C3%A0%20moustaches
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-06-29
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- dwarf tyrant manakin
1, record 37, English, dwarf%20tyrant%20manakin
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 37, English, - dwarf%20tyrant%20manakin
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 37, English, - dwarf%20tyrant%20manakin
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- manakin nain
1, record 37, French, manakin%20nain
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 37, French, - manakin%20nain
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
manakin nain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 37, French, - manakin%20nain
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 37, French, - manakin%20nain
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-06-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- cerulean-capped manakin
1, record 38, English, cerulean%2Dcapped%20manakin
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 38, English, - cerulean%2Dcapped%20manakin
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 38, English, - cerulean%2Dcapped%20manakin
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- manakin céruléen
1, record 38, French, manakin%20c%C3%A9rul%C3%A9en
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 38, French, - manakin%20c%C3%A9rul%C3%A9en
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
manakin céruléen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 38, French, - manakin%20c%C3%A9rul%C3%A9en
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 38, French, - manakin%20c%C3%A9rul%C3%A9en
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-06-29
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- golden-collared manakin
1, record 39, English, golden%2Dcollared%20manakin
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 39, English, - golden%2Dcollared%20manakin
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 39, English, - golden%2Dcollared%20manakin
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- manakin à col d’or
1, record 39, French, manakin%20%C3%A0%20col%20d%26rsquo%3Bor
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 39, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
manakin à col d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 39, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 39, French, - manakin%20%C3%A0%20col%20d%26rsquo%3Bor
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-06-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- club-winged manakin
1, record 40, English, club%2Dwinged%20manakin
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 40, English, - club%2Dwinged%20manakin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 40, English, - club%2Dwinged%20manakin
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- manakin à ailes blanches
1, record 40, French, manakin%20%C3%A0%20ailes%20blanches
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 40, French, - manakin%20%C3%A0%20ailes%20blanches
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
manakin à ailes blanches : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - manakin%20%C3%A0%20ailes%20blanches
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 40, French, - manakin%20%C3%A0%20ailes%20blanches
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-06-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- golden-winged manakin
1, record 41, English, golden%2Dwinged%20manakin
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 41, English, - golden%2Dwinged%20manakin
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 41, English, - golden%2Dwinged%20manakin
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- manakin aux ailes d’or
1, record 41, French, manakin%20aux%20ailes%20d%26rsquo%3Bor
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 41, French, - manakin%20aux%20ailes%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
manakin aux ailes d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 41, French, - manakin%20aux%20ailes%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 41, French, - manakin%20aux%20ailes%20d%26rsquo%3Bor
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-06-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- green manakin
1, record 42, English, green%20manakin
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 42, English, - green%20manakin
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 42, English, - green%20manakin
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- manakin vert
1, record 42, French, manakin%20vert
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 42, French, - manakin%20vert
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
manakin vert : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 42, French, - manakin%20vert
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 42, French, - manakin%20vert
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-06-29
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- band-tailed manakin
1, record 43, English, band%2Dtailed%20manakin
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 43, English, - band%2Dtailed%20manakin
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 43, English, - band%2Dtailed%20manakin
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- manakin à queue barrée
1, record 43, French, manakin%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 43, French, - manakin%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
manakin à queue barrée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 43, French, - manakin%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 43, French, - manakin%20%C3%A0%20queue%20barr%C3%A9e
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-06-29
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- crimson-hooded manakin
1, record 44, English, crimson%2Dhooded%20manakin
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 44, English, - crimson%2Dhooded%20manakin
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 44, English, - crimson%2Dhooded%20manakin
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- manakin auréole
1, record 44, French, manakin%20aur%C3%A9ole
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 44, French, - manakin%20aur%C3%A9ole
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
manakin auréole : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 44, French, - manakin%20aur%C3%A9ole
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 44, French, - manakin%20aur%C3%A9ole
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-06-29
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- fiery-capped manakin
1, record 45, English, fiery%2Dcapped%20manakin
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 45, English, - fiery%2Dcapped%20manakin
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 45, English, - fiery%2Dcapped%20manakin
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- manakin tête-de-feu
1, record 45, French, manakin%20t%C3%AAte%2Dde%2Dfeu
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 45, French, - manakin%20t%C3%AAte%2Dde%2Dfeu
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
manakin tête-de-feu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 45, French, - manakin%20t%C3%AAte%2Dde%2Dfeu
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 45, French, - manakin%20t%C3%AAte%2Dde%2Dfeu
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-06-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- golden-headed manakin
1, record 46, English, golden%2Dheaded%20manakin
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 46, English, - golden%2Dheaded%20manakin
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 46, English, - golden%2Dheaded%20manakin
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- manakin à tête d’or
1, record 46, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bor
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 46, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête d'or : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 46, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bor
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 46, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bor
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-06-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- blue-rumped manakin
1, record 47, English, blue%2Drumped%20manakin
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 47, English, - blue%2Drumped%20manakin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 47, English, - blue%2Drumped%20manakin
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- manakin à dos bleu
1, record 47, French, manakin%20%C3%A0%20dos%20bleu
correct, masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 47, French, - manakin%20%C3%A0%20dos%20bleu
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
manakin à dos bleu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 47, French, - manakin%20%C3%A0%20dos%20bleu
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 47, French, - manakin%20%C3%A0%20dos%20bleu
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-06-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- blue-backed manakin
1, record 48, English, blue%2Dbacked%20manakin
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 48, English, - blue%2Dbacked%20manakin
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 48, English, - blue%2Dbacked%20manakin
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- manakin tijé
1, record 48, French, manakin%20tij%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 48, French, - manakin%20tij%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
manakin tijé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 48, French, - manakin%20tij%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 48, French, - manakin%20tij%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-06-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- black manakin
1, record 49, English, black%20manakin
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 49, English, - black%20manakin
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 49, English, - black%20manakin
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- manakin noir
1, record 49, French, manakin%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 49, French, - manakin%20noir
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
manakin noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 49, French, - manakin%20noir
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 49, French, - manakin%20noir
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-06-29
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- blue-crowned manakin
1, record 50, English, blue%2Dcrowned%20manakin
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 50, English, - blue%2Dcrowned%20manakin
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 50, English, - blue%2Dcrowned%20manakin
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- manakin à tête bleue
1, record 50, French, manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 50, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
manakin à tête bleue : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 50, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 50, French, - manakin%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20bleue
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-06-29
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- cinnamon tyrant manakin
1, record 51, English, cinnamon%20tyrant%20manakin
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- cinnamon manakin 1, record 51, English, cinnamon%20manakin
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, record 51, English, - cinnamon%20tyrant%20manakin
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 51, English, - cinnamon%20tyrant%20manakin
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- manakin cannelle
1, record 51, French, manakin%20cannelle
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, record 51, French, - manakin%20cannelle
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
manakin cannelle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 51, French, - manakin%20cannelle
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 51, French, - manakin%20cannelle
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-06-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- buff-throated purpletuft
1, record 52, English, buff%2Dthroated%20purpletuft
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Lesson's chatterer 1, record 52, English, Lesson%27s%20chatterer
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cotingidae. 2, record 52, English, - buff%2Dthroated%20purpletuft
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 52, English, - buff%2Dthroated%20purpletuft
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- cotinga manakin
1, record 52, French, cotinga%20manakin
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cotingidae. 2, record 52, French, - cotinga%20manakin
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
cotinga manakin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 52, French, - cotinga%20manakin
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 52, French, - cotinga%20manakin
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1980-09-01
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Birds
Record 53, Main entry term, English
- manakin 1, record 53, English, manakin
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The lek mating system, characterized by a transitory association of both sexes at a regular location and extremely unequal copulatory success among the males, has evolved among distantly related species of birds, including (...) the manakins and cotingas of Central and South America. 1, record 53, English, - manakin
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 53, Main entry term, French
- manakin 1, record 53, French, manakin
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le système de pariade en arène, caractérisé par l'association temporairement d'animaux des deux sexes sur un site précis et par l'inégalité du «succès» des mâles, est commun à des espèces d'oiseaux peu apparentées comme [...] et en Amérique latine, les cotingas et les manakins. 1, record 53, French, - manakin
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


