TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MANCHE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Record 1, Main entry term, English
- scalpel handle
1, record 1, English, scalpel%20handle
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Scalpel handles are available in a variety of shapes and sizes suited for different surgical needs. ... The addition of the blade to the scalpel handle completes the scalpel. 2, record 1, English, - scalpel%20handle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Record 1, Main entry term, French
- manche de bistouri
1, record 1, French, manche%20de%20bistouri
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- manche de scalpel 2, record 1, French, manche%20de%20scalpel
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le manche est la partie du bistouri sur laquelle la lame est fixée. 3, record 1, French, - manche%20de%20bistouri
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
manche de scalpel : Selon certains auteurs, la désignation «scalpel» est un anglicisme lorsqu'elle est utilisée pour désigner un instrument chirurgical et devrait être réservée à l'instrument utilisé pour effectuer des dissections en laboratoire. 3, record 1, French, - manche%20de%20bistouri
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-07-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Record 2, Main entry term, English
- hammer shank
1, record 2, English, hammer%20shank
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wooden dowel bearing a hammer in a piano action. 2, record 2, English, - hammer%20shank
Record 2, Key term(s)
- hammer-shank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Record 2, Main entry term, French
- manche du marteau
1, record 2, French, manche%20du%20marteau
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le manche de marteau est un bâton de bois qui maintient la tête du marteau recouverte de feutre. Équipé d'un axe relié à l'olive, il permet le mouvement de levier et fait le lien entre la propulsion et la frappe. 1, record 2, French, - manche%20du%20marteau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Mine Warfare
- Counter-Measures (Military operations)
Record 3, Main entry term, English
- Mine Countermeasures Force North
1, record 3, English, Mine%20Countermeasures%20Force%20North
correct, see observation, NATO
Record 3, Abbreviations, English
- MCMFORNORTH 2, record 3, English, MCMFORNORTH
correct, NATO
- MCMFN 2, record 3, English, MCMFN
correct, NATO
Record 3, Synonyms, English
- Standing Naval Force, Channel 1, record 3, English, Standing%20Naval%20Force%2C%20Channel
former designation, correct, NATO
- STANAVFORCHAN 2, record 3, English, STANAVFORCHAN
former designation, correct, NATO
- SNFC 2, record 3, English, SNFC
former designation, correct, NATO
- STANAVFORCHAN 2, record 3, English, STANAVFORCHAN
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mine Countermeasures Force North; MCMFORNORTH; MCMFN: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, record 3, English, - Mine%20Countermeasures%20Force%20North
Record 3, Key term(s)
- Mine Counter-measures Force North
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Guerre des mines
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Record 3, Main entry term, French
- Force de lutte contre les mines du Nord
1, record 3, French, Force%20de%20lutte%20contre%20les%20mines%20du%20Nord
correct, see observation, feminine noun, NATO
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Force navale permanente de la Manche 1, record 3, French, Force%20navale%20permanente%20de%20la%20Manche
former designation, feminine noun, NATO
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Force de lutte contre les mines du Nord : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, record 3, French, - Force%20de%20lutte%20contre%20les%20mines%20du%20Nord
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-01-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- razor clam
1, record 4, English, razor%20clam
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Atlantic jackknife 2, record 4, English, Atlantic%20jackknife
correct
- American jackknife clam 3, record 4, English, American%20jackknife%20clam
correct
- Atlantic jackknife-clam 4, record 4, English, Atlantic%20jackknife%2Dclam
correct
- razor shell 5, record 4, English, razor%20shell
correct
- razor-fish 6, record 4, English, razor%2Dfish
correct
- jack-knife clam 7, record 4, English, jack%2Dknife%20clam
correct
- American razor-clam 8, record 4, English, American%20razor%2Dclam
correct
- common razor clam 9, record 4, English, common%20razor%20clam
correct
- bamboo clam 10, record 4, English, bamboo%20clam
correct
- straight razor clam 11, record 4, English, straight%20razor%20clam
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of a large group of bivalve molluscs of the superfamily Solenaceae, having a long narrow shell resembling a folded cut-throat razor in shape and typically burrowing in sand. 6, record 4, English, - razor%20clam
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
razor clam: The designation "razor clam" is also used to refer to the Pacific razor clam (Siliqua patula). 12, record 4, English, - razor%20clam
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
razor clam: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 13, record 4, English, - razor%20clam
Record 4, Key term(s)
- Atlantic jack knife
- American jack knife clam
- jackknife clam
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- couteau
1, record 4, French, couteau
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- couteau américain 2, record 4, French, couteau%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- couteau de l’Atlantique 3, record 4, French, couteau%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique
correct, masculine noun
- couteau droit 4, record 4, French, couteau%20droit
correct, masculine noun
- manche de couteau 5, record 4, French, manche%20de%20couteau
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mollusque bivalve caractérisé par une coquille oblongue en forme de manche de couteau qui vit fiché verticalement dans le sable de l'étage sur l'estran. 6, record 4, French, - couteau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couteau : La désignation «couteau» fait aussi référence au couteau du Pacifique (Siliqua patula). 7, record 4, French, - couteau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
couteau : nom commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 8, record 4, French, - couteau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- navaja
1, record 4, Spanish, navaja
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-12-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Construction Tools
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 5, Main entry term, English
- pole sander
1, record 5, English, pole%20sander
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One experimental study was identified in which empirical data was obtained to quantify the amount of dust generated when amateurs sanded drywall compound with a block sander, pole sander, wet sponge sander, or ventilated sander ... 2, record 5, English, - pole%20sander
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pole sander: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 5, English, - pole%20sander
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 5, Main entry term, French
- ponceuse à manche
1, record 5, French, ponceuse%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- bloc de ponçage sur poteau 2, record 5, French, bloc%20de%20pon%C3%A7age%20sur%20poteau
masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On a relevé une étude expérimentale dans laquelle des données empiriques ont été obtenues en vue de déterminer la quantité de poussière produite lorsque des amateurs ponçaient le composé appliqué sur des cloisons sèches, que ce soit à l'aide d'une cale à poncer, d'une ponceuse à manche, d'[une ponceuse] à éponge humide ou d'une ponceuse aspirante [...] 1, record 5, French, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bloc de ponçage sur poteau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 5, French, - ponceuse%20%C3%A0%20manche
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Record 5, Main entry term, Spanish
- lijadora con mango
1, record 5, Spanish, lijadora%20con%20mango
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- coal chute
1, record 6, English, coal%20chute
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coal chute: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 6, English, - coal%20chute
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- manche à charbon
1, record 6, French, manche%20%C3%A0%20charbon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
manche à charbon : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 6, French, - manche%20%C3%A0%20charbon
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- wind sock
1, record 7, English, wind%20sock
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
wind sock: an item in the "Meteorological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 7, English, - wind%20sock
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- manche à vent
1, record 7, French, manche%20%C3%A0%20vent
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manche à vent : objet de la classe «Outils et équipement météorologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 7, French, - manche%20%C3%A0%20vent
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- top fuller
1, record 8, English, top%20fuller
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
top fuller: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 8, English, - top%20fuller
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- dégorgeoir à manche
1, record 8, French, d%C3%A9gorgeoir%20%C3%A0%20manche
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dégorgeoir à manche : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 8, French, - d%C3%A9gorgeoir%20%C3%A0%20manche
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- plug bayonet
1, record 9, English, plug%20bayonet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
plug bayonet: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 9, English, - plug%20bayonet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- baïonnette à manche
1, record 9, French, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
baïonnette à manche : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 9, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- hollow plane
1, record 10, English, hollow%20plane
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hollow plane: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 10, English, - hollow%20plane
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- gorget
1, record 10, French, gorget
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rabot à manche de fourche 1, record 10, French, rabot%20%C3%A0%20manche%20de%20fourche
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
gorget; rabot à manche de fourche : objets de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 10, French, - gorget
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- sewing haft
1, record 11, English, sewing%20haft
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sewing haft: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 11, English, - sewing%20haft
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- manche à coudre
1, record 11, French, manche%20%C3%A0%20coudre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
manche à coudre : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 11, French, - manche%20%C3%A0%20coudre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- oversleeve
1, record 12, English, oversleeve
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
oversleeve: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 12, English, - oversleeve
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- fausse manche
1, record 12, French, fausse%20manche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fausse manche : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 12, French, - fausse%20manche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- flight yoke
1, record 13, English, flight%20yoke
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flight yoke: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 13, English, - flight%20yoke
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- manche
1, record 13, French, manche
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- volant 1, record 13, French, volant
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
manche; volant : objets de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 13, French, - manche
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- handle extender
1, record 14, English, handle%20extender
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
handle extender: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 14, English, - handle%20extender
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- rallonge de manche
1, record 14, French, rallonge%20de%20manche
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rallonge de manche : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 14, French, - rallonge%20de%20manche
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- sleeve
1, record 15, English, sleeve
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
sleeve: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 15, English, - sleeve
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- fausse manche
1, record 15, French, fausse%20manche
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- manche 1, record 15, French, manche
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fausse manche; manche : objet sde la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 15, French, - fausse%20manche
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- aircraft control stick
1, record 16, English, aircraft%20control%20stick
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
aircraft control stick: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 16, English, - aircraft%20control%20stick
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- manche de commande d’aéronef
1, record 16, French, manche%20de%20commande%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- manche à balai 1, record 16, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
manche de commande d'aéronef; manche à balai : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 16, French, - manche%20de%20commande%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- joystick
1, record 17, English, joystick
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
joystick: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 17, English, - joystick
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- manche à balai
1, record 17, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
manche à balai : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 17, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- dental handle
1, record 18, English, dental%20handle
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dental handle: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 18, English, - dental%20handle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- manche dentaire
1, record 18, French, manche%20dentaire
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
manche dentaire : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 18, French, - manche%20dentaire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2021-03-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 19, Main entry term, English
- ventilator damper
1, record 19, English, ventilator%20damper
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ventilator damper: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 19, English, - ventilator%20damper
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- volet de manche à air
1, record 19, French, volet%20de%20manche%20%C3%A0%20air
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
volet de manche à air : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 19, French, - volet%20de%20manche%20%C3%A0%20air
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2021-03-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 20, Main entry term, English
- handlemaker's drawknife
1, record 20, English, handlemaker%27s%20drawknife
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
handlemaker's drawknife: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 20, English, - handlemaker%27s%20drawknife
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- plane de façonneur de manche
1, record 20, French, plane%20de%20fa%C3%A7onneur%20de%20manche
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plane de façonneur de manche : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 20, French, - plane%20de%20fa%C3%A7onneur%20de%20manche
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2021-01-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Dress
- Military Ranks
Record 21, Main entry term, English
- sleeve braid
1, record 21, English, sleeve%20braid
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- sleeve lace 2, record 21, English, sleeve%20lace
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A rank braid that is worn on the lower sleeve of the uniform of higher-ranked military officers. 3, record 21, English, - sleeve%20braid
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Confederate officers also had gold sleeve braids prescribed: Generals: four strands; Colonels: three strands; Captains: two strands; and Lieutenants: one strand; but the sleeve braids and corresponding cap decorations, as well as various coat button arrangements, were not followed by the majority of officers as their photographs testify. 4, record 21, English, - sleeve%20braid
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Grades militaires
Record 21, Main entry term, French
- galon de manche
1, record 21, French, galon%20de%20manche
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Galon de grade qui est porté à l'extrémité des manches de l'uniforme des officiers militaires de rang plus élevé. 2, record 21, French, - galon%20de%20manche
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[La gouverneure générale] porte l'uniforme d'un officier général, sur lequel on trouve le galon de manche spécialement réservé aux officiers généraux orné de l'insigne du gouverneur général, ainsi que l'insigne du gouverneur général brodé sur les épaulettes ou les épaulettes rigides. 3, record 21, French, - galon%20de%20manche
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-01-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing
Record 22, Main entry term, English
- surgeon's cuff
1, record 22, English, surgeon%27s%20cuff
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- surgeon cuff 2, record 22, English, surgeon%20cuff
correct
- working button holes 3, record 22, English, working%20button%20holes
correct, plural
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A slit cuff fastened with serviceable buttons. 4, record 22, English, - surgeon%27s%20cuff
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
What are surgeon cuffs on a men's suit? ... Simply put, functioning buttons on a suit jacket sleeve are called surgeon's cuffs. Sometimes [they are called] working button holes. 3, record 22, English, - surgeon%27s%20cuff
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surgeon cuff; surgeon's cuff: designations usually used in the plural. 5, record 22, English, - surgeon%27s%20cuff
Record 22, Key term(s)
- surgeon's cuffs
- surgeon cuffs
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture
Record 22, Main entry term, French
- boutonnières de manche ouvertes
1, record 22, French, boutonni%C3%A8res%20de%20manche%20ouvertes
correct, plural feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- manchette de chirurgien 2, record 22, French, manchette%20de%20chirurgien
avoid, calque, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Boutonnières de manche ouvertes ou fermées. Dans le prêt-à-porter, les boutonnières sont généralement fermées, les ouvertes étant plus spécifiques au sur-mesure ou [au] très haut de gamme. 1, record 22, French, - boutonni%C3%A8res%20de%20manche%20ouvertes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-01-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Record 23, Main entry term, English
- dust collector sock
1, record 23, English, dust%20collector%20sock
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- dust sock 2, record 23, English, dust%20sock
correct
- sock 3, record 23, English, sock
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
All socks are slightly breathable and tapered at the necks for fitting purposes. 3, record 23, English, - dust%20collector%20sock
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Record 23, Main entry term, French
- manche de dépoussiérage
1, record 23, French, manche%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- manche filtrante 1, record 23, French, manche%20filtrante
correct, feminine noun
- poche filtrante 1, record 23, French, poche%20filtrante
correct, feminine noun
- poche pour dépoussiéreur 1, record 23, French, poche%20pour%20d%C3%A9poussi%C3%A9reur
correct, feminine noun
- manche 1, record 23, French, manche
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les manches de dépoussiérage sont employées dans une multitude d'applications et de secteurs industriels. À chaque endroit où des poudres sèches doivent être filtrées d'un flux d'air et où les particules ne doivent pas entrer dans l'atmosphère. 1, record 23, French, - manche%20de%20d%C3%A9poussi%C3%A9rage
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2020-12-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 24, Main entry term, English
- stick grenade
1, record 24, English, stick%20grenade
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- potato masher 2, record 24, English, potato%20masher
correct, familiar
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The "stick grenade" first appeared in the midst of World War I; it was introduced in 1915 … Aside from its unique and unusual appearance, [it] used a friction igniter system ... 2, record 24, English, - stick%20grenade
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 24, Main entry term, French
- grenade à manche
1, record 24, French, grenade%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le terme de grenade à manche caractérise les divers modèles fabriqués de 1915 à 1945. [La grenade] est constituée d'un manche en bois creux, au bout duquel est fixé une charge explosive. Le mécanisme déclencheur est actionné par une cordelette située dans le manche. 2, record 24, French, - grenade%20%C3%A0%20manche
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-09-12
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 25, Main entry term, English
- La Mancha
1, record 25, English, La%20Mancha
correct, Spain
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A region of south central Spain in southern New Castile. 2, record 25, English, - La%20Mancha
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Manche
1, record 25, French, Manche
correct, feminine noun, Spain
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Région d'Espagne dénudée et aride. 1, record 25, French, - Manche
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 25, Main entry term, Spanish
- La Mancha
1, record 25, Spanish, La%20Mancha
correct, feminine noun, Spain
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Región fisiográfica de España, en el sureste de la Meseta […] 1, record 25, Spanish, - La%20Mancha
Record 26 - internal organization data 2019-09-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 26, Main entry term, English
- English Channel
1, record 26, English, English%20Channel
correct, Europe
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A strait between southern England and northern France connecting the North Sea with the Atlantic Ocean. 2, record 26, English, - English%20Channel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 26, Main entry term, French
- Manche
1, record 26, French, Manche
correct, feminine noun, Europe
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Large bras de mer formé par l'Atlantique entre la France et la Grande-Bretagne. 2, record 26, French, - Manche
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 26, Main entry term, Spanish
- canal de la Mancha
1, record 26, Spanish, canal%20de%20la%20Mancha
correct, masculine noun, Europe
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- Canal de la Mancha 1, record 26, Spanish, Canal%20de%20la%20Mancha
avoid, masculine noun, Europe
- canal de La Mancha 2, record 26, Spanish, canal%20de%20La%20Mancha
avoid, masculine noun, Europe
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Brazo de mar entre Francia y Gran Bretaña. 1, record 26, Spanish, - canal%20de%20la%20Mancha
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
canal de la Mancha; Canal de la Mancha; canal de La Mancha: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la escritura "canal de la Mancha" y desaconseja las formas "Canal de la Mancha" y "canal de La Mancha". 1, record 26, Spanish, - canal%20de%20la%20Mancha
Record 27 - internal organization data 2019-05-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
- Antique and Obsolete Weapons
Record 27, Main entry term, English
- plug bayonet
1, record 27, English, plug%20bayonet
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A weapon with a tapered handle inserted into the barrel of a gun. 2, record 27, English, - plug%20bayonet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
When [the plug bayonet was] in place, the gun could not be fired or loaded. 2, record 27, English, - plug%20bayonet
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Armes blanches
- Armes anciennes
Record 27, Main entry term, French
- baïonnette à manche
1, record 27, French, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Arme à manche effilé s'enfonçant dans le canon d'un fusil. 2, record 27, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle était insérée, elle empêchait le tir et le rechargement du fusil. 2, record 27, French, - ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20manche
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-05-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- malleus handle
1, record 28, English, malleus%20handle
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- handle of malleus 2, record 28, English, handle%20of%20malleus
correct
- hammer handle 3, record 28, English, hammer%20handle
correct
- handle of hammer 4, record 28, English, handle%20of%20hammer
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
handle of malleus: term derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 28, English, - malleus%20handle
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.044: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 28, English, - malleus%20handle
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- manche du malléus
1, record 28, French, manche%20du%20mall%C3%A9us
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- manche du marteau 2, record 28, French, manche%20du%20marteau
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le manche du malléus est attaché à la face interne du tympan [...] 1, record 28, French, - manche%20du%20mall%C3%A9us
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
manche du malléus : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 28, French, - manche%20du%20mall%C3%A9us
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
A15.3.02.044 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 28, French, - manche%20du%20mall%C3%A9us
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-04-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Volleyball
Record 29, Main entry term, English
- tie-break
1, record 29, English, tie%2Dbreak
see observation, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the set played to do so. 2, record 29, English, - tie%2Dbreak
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Volleyball
Record 29, Main entry term, French
- manche décisive
1, record 29, French, manche%20d%C3%A9cisive
correct, see observation, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- départage 1, record 29, French, d%C3%A9partage
correct, see observation, masculine noun
- bris d’égalité 1, record 29, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Manche qui conclut une partie, destinée en cas d'égalité à deux manches partout, à départager les équipes par un décompte de points particulier. 1, record 29, French, - manche%20d%C3%A9cisive
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d'égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole sens de «manche de départage d'égalité», terme propre au volleyball et à quelques autres sports. Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «jeu, échange décisif», un terme très spécifique au moment précis où se compte le point de départage. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n'en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 2, record 29, French, - manche%20d%C3%A9cisive
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 29, Main entry term, Spanish
- desempate
1, record 29, Spanish, desempate
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-03-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Hand Tools
Record 30, Main entry term, English
- long-handled key wrench 1, record 30, English, long%2Dhandled%20key%20wrench
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A long-handled key wrench is used to turn the [curb stop] valve off or on. 1, record 30, English, - long%2Dhandled%20key%20wrench
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, record 30, English, - long%2Dhandled%20key%20wrench
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outillage à main
Record 30, Main entry term, French
- clé à long manche
1, record 30, French, cl%C3%A9%20%C3%A0%20long%20manche
feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour manœuvrer les robinets [d'arrêt de branchement], on utilise une clé à long manche. 1, record 30, French, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20long%20manche
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-03-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, English
- handle
1, record 31, English, handle
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- broom handle 2, record 31, English, broom%20handle
correct, specific
- brush handle 2, record 31, English, brush%20handle
correct, specific
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The long stem of a curling broom or brush on which a curler puts his or her hands to manage an accurate sweeping or brushing in front of a moving rock. 2, record 31, English, - handle
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The handle of a brush; the handle of a broom. 2, record 31, English, - handle
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Curling
Record 31, Main entry term, French
- manche
1, record 31, French, manche
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- manche de balai 2, record 31, French, manche%20de%20balai
correct, masculine noun, specific
- manche de brosse 2, record 31, French, manche%20de%20brosse
correct, masculine noun, specific
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
La longue tige d'un balai ou d'une brosse de curling sur laquelle le curleur ou la curleuse pose les mains pour manœuvrer l'engin et assurer un balayage ou brossage efficace devant une pierre en mouvement. 2, record 31, French, - manche
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le manche du balai; le manche de la brosse. 2, record 31, French, - manche
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 32, Main entry term, English
- stick force
1, record 32, English, stick%20force
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- control column force 2, record 32, English, control%20column%20force
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The force exerted by the pilot to move the control column. 3, record 32, English, - stick%20force
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 32, Main entry term, French
- effort au manche
1, record 32, French, effort%20au%20manche
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La notion de manœuvrabilité a quelque peu perdu de son intérêt depuis que le pilotage se fait à l'aide de servocommandes et que donc les efforts au manche ne sont que le résultat d'une loi d'effort artificielle. 2, record 32, French, - effort%20au%20manche
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
effort au manche : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 32, French, - effort%20au%20manche
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2018-01-31
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 33, Main entry term, English
- ash chute
1, record 33, English, ash%20chute
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 33, Main entry term, French
- manche à escarbilles
1, record 33, French, manche%20%C3%A0%20escarbilles
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
manche à escarbilles : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 33, French, - manche%20%C3%A0%20escarbilles
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-12-18
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Record 34, Main entry term, English
- Gaspé-Jersey-Guernsey Association
1, record 34, English, Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernsey%20Association
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Gaspésian Channel Islands Society 1, record 34, English, Gasp%C3%A9sian%20Channel%20Islands%20Society
former designation, correct, Quebec
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The] objectives of the Association are to initiate and maintain communication between members, the Gaspé members and the Islanders [and] to help interpretation centers to interpret their history of ... pioneers accurately. [Its] "Channel Islands' library room" at the Gaspésian Heritage Village in New Richmond, Québec, is dedicated to the collection of artifacts, documents and other information relative to the history of the early settlers from [the] Islands on the Gaspé Coast. 1, record 34, English, - Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernsey%20Association
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Established in January 2002. 2, record 34, English, - Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernsey%20Association
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Record 34, Main entry term, French
- Association Gaspé-Jersey-Guernesey
1, record 34, French, Association%20Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernesey
correct, feminine noun, Quebec
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Société des Gaspésiens des Îles de la Manche 1, record 34, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20Gasp%C3%A9siens%20des%20%C3%8Eles%20de%20la%20Manche
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Les] principaux objectifs [de l'association] sont de promouvoir les communications entre [les] membres [et de] leur faire connaitre ces précieuses Îles [...] Lorsque possible [ils établissent] des échanges entre les gaspésiens et les habitants des Îles. Une bibliothèque est à la disposition des membres. [Elle] se trouve au Village historique de New Richmond, et [est dédiée] à l'accumulation de documents, artefacts, et tout genre de renseignements relatif à l'histoire [des] pionniers des Îles. 1, record 34, French, - Association%20Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernesey
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Établie en janvier 2002. 2, record 34, French, - Association%20Gasp%C3%A9%2DJersey%2DGuernesey
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-10-31
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Ship and Boat Parts
Record 35, Main entry term, English
- boat cowl vent
1, record 35, English, boat%20cowl%20vent
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- ship cowl ventilator 2, record 35, English, ship%20cowl%20ventilator
- ship cowl vent 2, record 35, English, ship%20cowl%20vent
correct
- cowl ventilator 3, record 35, English, cowl%20ventilator
correct
- cowl vent 4, record 35, English, cowl%20vent
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A through-deck fitting generally taking the form of a curved tube with a flared mouth[,] designed to direct exterior air below decks for ventilation purposes. 5, record 35, English, - boat%20cowl%20vent
Record 35, Key term(s)
- boat cowl ventilator
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Parties des bateaux
Record 35, Main entry term, French
- manche à air à pavillon
1, record 35, French, manche%20%C3%A0%20air%20%C3%A0%20pavillon
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Systemas de enfriamiento y ventilación
- Partes de los barcos
Record 35, Main entry term, Spanish
- manguerote de ventilación
1, record 35, Spanish, manguerote%20de%20ventilaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- ventilador de manguerote 2, record 35, Spanish, ventilador%20de%20manguerote
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Tubo de acero o fibra de vidrio situado de forma vertical sobre la cubierta y coronado con un capuchón semiesférico u oval que sirven para ventilación. 1, record 35, Spanish, - manguerote%20de%20ventilaci%C3%B3n
Record 36 - internal organization data 2017-10-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 36, Main entry term, English
- manoeuvre point - stick free
1, record 36, English, manoeuvre%20point%20%2D%20stick%20free
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre point - stick free: term standardized by ISO. 2, record 36, English, - manoeuvre%20point%20%2D%20stick%20free
Record 36, Key term(s)
- maneuver point - stick free
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 36, Main entry term, French
- point de manœuvre, manche libre
1, record 36, French, point%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20manche%20libre
correct, masculine noun, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
point de manœuvre, manche libre : terme normalisé par l'ISO. 2, record 36, French, - point%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20manche%20libre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-10-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 37, Main entry term, English
- manoeuvre point - stick fixed
1, record 37, English, manoeuvre%20point%20%2D%20stick%20fixed
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
manoeuvre point - stick fixed: term standardized by ISO. 2, record 37, English, - manoeuvre%20point%20%2D%20stick%20fixed
Record 37, Key term(s)
- maneuver point - stick fixed
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 37, Main entry term, French
- point de manœuvre, manche bloqué
1, record 37, French, point%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20manche%20bloqu%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
point de manœuvre, manche bloqué : terme normalisé par l'ISO. 2, record 37, French, - point%20de%20man%26oelig%3Buvre%2C%20manche%20bloqu%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2017-07-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 38, Main entry term, English
- deck washing hose
1, record 38, English, deck%20washing%20hose
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 38, Main entry term, French
- manche à lavage
1, record 38, French, manche%20%C3%A0%20lavage
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2017-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Underwater Navigation Equipment
- Replenishment at Sea (Military)
Record 39, Main entry term, English
- outer bight line
1, record 39, English, outer%20bight%20line
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Appareils de navigation sous-marine
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Record 39, Main entry term, French
- bout de manœuvre de la boucle de la manche extérieure
1, record 39, French, bout%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20la%20boucle%20de%20la%20manche%20ext%C3%A9rieure
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2017-05-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Dust Removal
Record 40, Main entry term, English
- baghouse
1, record 40, English, baghouse
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
- BH 2, record 40, English, BH
correct
- B/H 2, record 40, English, B%2FH
correct
Record 40, Synonyms, English
- bag filter 3, record 40, English, bag%20filter
correct
- BF 2, record 40, English, BF
correct
- BF 2, record 40, English, BF
- fabric filter 2, record 40, English, fabric%20filter
correct
- FF 2, record 40, English, FF
correct
- FF 2, record 40, English, FF
- baghouse filter 4, record 40, English, baghouse%20filter
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An air pollution control device that removes particulates out of air or gas released from commercial processes or combustion for electricity generation. 2, record 40, English, - baghouse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
baghouse: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, record 40, English, - baghouse
Record 40, Key term(s)
- bag house
- bag house filter
- bag filtre
- fabric filtre
- baghouse filtre
- bag house filtre
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Dépoussiérage
Record 40, Main entry term, French
- dépoussiéreur à manches
1, record 40, French, d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20%C3%A0%20manches
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- filtre à manches 2, record 40, French, filtre%20%C3%A0%20manches
correct, masculine noun
- filtre à sacs 3, record 40, French, filtre%20%C3%A0%20sacs
correct, masculine noun
- dépoussiéreur à sacs filtrants 4, record 40, French, d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20%C3%A0%20sacs%20filtrants
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Dépoussiéreur à couche poreuse en forme de tubes cylindriques ou manches de tissu (toile tissée, feutre) suspendus habituellement à la verticale et aux travers desquels on fait passer le gaz pour le débarrasser des poussières qu'il contient. 5, record 40, French, - d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20%C3%A0%20manches
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
dépoussiéreur à manches : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, record 40, French, - d%C3%A9poussi%C3%A9reur%20%C3%A0%20manches
Record 40, Key term(s)
- dépoussiéreur à manche
- filtre à manche
- filtre à sac
- dépoussiéreur à sac filtrant
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Eliminación del polvo
Record 40, Main entry term, Spanish
- filtro de bolsa
1, record 40, Spanish, filtro%20de%20bolsa
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- filtro de sacos 2, record 40, Spanish, filtro%20de%20sacos
correct, masculine noun
- filtro de manga 3, record 40, Spanish, filtro%20de%20manga
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record 40, Key term(s)
- filtro de mangas
- filtro de bolsas
Record 41 - internal organization data 2017-05-12
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
- Metal Forging
Record 41, Main entry term, English
- top fuller
1, record 41, English, top%20fuller
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
... tools like chisels and sets but with rounded noses. 2, record 41, English, - top%20fuller
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Top fuller ... Manufactured with the face at a right angle to the handle, this tool is for necking and grooving forgings, and also for drawing down a forging to a smaller section. 2, record 41, English, - top%20fuller
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
- Forgeage
Record 41, Main entry term, French
- dégorgeoir à manche
1, record 41, French, d%C3%A9gorgeoir%20%C3%A0%20manche
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- dessus de dégorgeoir 2, record 41, French, dessus%20de%20d%C3%A9gorgeoir
masculine noun
- fouleur 2, record 41, French, fouleur
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de dégorgeoirs : le dégorgeoir à manche, qui, tenu à la main, se place sur la pièce, et le dégorgeoir d'enclume, qui est fixé dans l'œil de l'enclume. 1, record 41, French, - d%C3%A9gorgeoir%20%C3%A0%20manche
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2017-03-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Air Safety
Record 42, Main entry term, English
- chute
1, record 42, English, chute
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- emergency evacuation slide 2, record 42, English, emergency%20evacuation%20slide
correct
- emergency slide 2, record 42, English, emergency%20slide
correct
- evacuation slide 3, record 42, English, evacuation%20slide
correct
- escape slide 4, record 42, English, escape%20slide
correct
- slide 3, record 42, English, slide
correct, noun
- escape chute 5, record 42, English, escape%20chute
correct
- emergency exit slide 6, record 42, English, emergency%20exit%20slide
correct
- inflatable escape slide 7, record 42, English, inflatable%20escape%20slide
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An inflatable slide for emergency escape from high-floor aircraft [to the] ground. 8, record 42, English, - chute
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
inflatable escape slide: designation standardized by ISO. 9, record 42, English, - chute
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sécurité (Transport aérien)
Record 42, Main entry term, French
- glissière d’évacuation
1, record 42, French, glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- glissière 1, record 42, French, glissi%C3%A8re
correct, feminine noun, officially approved
- toboggan 2, record 42, French, toboggan
correct, masculine noun, France, officially approved
- manche d’évacuation 3, record 42, French, manche%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, masculine noun
- rampe d’évacuation 4, record 42, French, rampe%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, feminine noun
- toboggan d’évacuation 5, record 42, French, toboggan%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
glissière d'évacuation; glissière; toboggan : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 42, French, - glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
toboggan : désignation normalisée par l'ISO. 6, record 42, French, - glissi%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 42, Main entry term, Spanish
- tobogán de evacuación
1, record 42, Spanish, tobog%C3%A1n%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2017-03-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 43, Main entry term, English
- air intake duct
1, record 43, English, air%20intake%20duct
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 43, Main entry term, French
- manche d’entrée d’air
1, record 43, French, manche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les manches d'entrée d'air [servent à] amener au réacteur l'air avec le coefficient de récupération de pression maximum et le minimum de décollements. 2, record 43, French, - manche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
manche d'entrée d'air : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, record 43, French, - manche%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2017-02-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 44, Main entry term, English
- joystick
1, record 44, English, joystick
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A joystick has a base, on which control buttons can be mounted, and a vertical stem, which the user can move in any direction to control the movement of an object on the screen. 2, record 44, English, - joystick
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A joystick is a game peripheral mainly used with flight simulators. 3, record 44, English, - joystick
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
joystick: term standardized by CSA International. 4, record 44, English, - joystick
Record 44, Key term(s)
- joy stick
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 44, Main entry term, French
- manche à balai
1, record 44, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- joystick 2, record 44, French, joystick
avoid, anglicism, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Périphérique [...] constitué d'un manche vertical multidirectionnel posé sur un socle, qui est utilisé [...] pour contrôler les déplacements à l'écran. 3, record 44, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le manche à balai est un périphérique de jeu qui est souvent utilisé pour les simulateurs de vol. 3, record 44, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
manche à balai : terme normalisé par la CSA International. 4, record 44, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 44, Main entry term, Spanish
- bastón de mando
1, record 44, Spanish, bast%C3%B3n%20de%20mando
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- control manual para juegos 2, record 44, Spanish, control%20manual%20para%20juegos
masculine noun
- palanca articulada de trabajo 3, record 44, Spanish, palanca%20articulada%20de%20trabajo
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo manual conectado a un ordenador y que fue diseñado para ser movido con el puño cerrado lo cual permite desplazar el cursor más rápidamente, en más direcciones y de forma más controlada, por lo que se usa principalmente en juegos de ordenador para mover objetos alrededor del tablero de juegos. 4, record 44, Spanish, - bast%C3%B3n%20de%20mando
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
bastón de mando: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 44, Spanish, - bast%C3%B3n%20de%20mando
Record 45 - internal organization data 2016-05-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 45, Main entry term, English
- control stick steering
1, record 45, English, control%20stick%20steering
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Control of an aircraft through the automatic flight control system by manipulation of the control stick. 1, record 45, English, - control%20stick%20steering
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 45, Main entry term, French
- contrôle automatique du manche
1, record 45, French, contr%C3%B4le%20automatique%20du%20manche
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle l'aéronef est contrôlé par action automatique sur le manche. 1, record 45, French, - contr%C3%B4le%20automatique%20du%20manche
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-05-06
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 46, Main entry term, English
- heat
1, record 46, English, heat
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- eliminatory heat 2, record 46, English, eliminatory%20heat
correct
- eliminating heat 3, record 46, English, eliminating%20heat
correct
- trial heat 4, record 46, English, trial%20heat
correct
- trial 5, record 46, English, trial
correct, noun
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
One of several preliminary contests held to eliminate less competent contenders. 6, record 46, English, - heat
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 46, Main entry term, French
- série
1, record 46, French, s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- série éliminatoire 2, record 46, French, s%C3%A9rie%20%C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- éliminatoire 3, record 46, French, %C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- épreuve éliminatoire 4, record 46, French, %C3%A9preuve%20%C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- manche 5, record 46, French, manche
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Épreuve préalable servant à éliminer les concurrents les plus faibles. 6, record 46, French, - s%C3%A9rie
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Formule appliquée aux compétitions qui groupent un grand nombre d'engagés : la série désigne chaque groupe des concurrents qui disputent une épreuve «éliminatoire» (c'est-à-dire qui élimine les plus faibles) qualifiant les meilleurs; ceux-ci passent par la filière des seizièmes, huitièmes, quarts de finale, d'où se dégagent les qualifiés des demi-finales, puis de la finale. 7, record 46, French, - s%C3%A9rie
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 46, Main entry term, Spanish
- eliminatoria
1, record 46, Spanish, eliminatoria
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- prueba eliminatoria 2, record 46, Spanish, prueba%20eliminatoria
correct, feminine noun
- manga 3, record 46, Spanish, manga
correct, feminine noun
- clasificatoria 3, record 46, Spanish, clasificatoria
correct, feminine noun
- prueba de selección 3, record 46, Spanish, prueba%20de%20selecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Selección realizada en un evento para reducir el número de participantes. 4, record 46, Spanish, - eliminatoria
Record 47 - internal organization data 2016-03-07
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 47, Main entry term, English
- La Manche Provincial Park
1, record 47, English, La%20Manche%20Provincial%20Park
correct, Newfoundland and Labrador
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A provincial park on the east coast of Avalon Peninsula. 2, record 47, English, - La%20Manche%20Provincial%20Park
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 10' 44" N, 52° 53' 25" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 47, English, - La%20Manche%20Provincial%20Park
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 47, Main entry term, French
- parc provincial La Manche
1, record 47, French, parc%20provincial%20La%20Manche
unofficial, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Parc provincial sur la côte est de la presqu'île Avalon. 2, record 47, French, - parc%20provincial%20La%20Manche
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 10' 44" N, 52° 53' 25" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 47, French, - parc%20provincial%20La%20Manche
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-03-07
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 48, Main entry term, English
- hose leather
1, record 48, English, hose%20leather
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Flexible strong leather made from cattle hide shaved level and so dressed with soft grease as to make it virtually waterproof. 1, record 48, English, - hose%20leather
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 48, Main entry term, French
- cuir pour manche
1, record 48, French, cuir%20pour%20manche
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Cuir flexible et fort fait à partir d'un bovin dérayé et corroyé avec de la graisse fluide qui le rend à peu près imperméable. 1, record 48, French, - cuir%20pour%20manche
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Manche : Large tuyau, généralement d'une matière souple, servant à conduire un fluide. 2, record 48, French, - cuir%20pour%20manche
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-02-29
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Record 49, Main entry term, English
- air duct
1, record 49, English, air%20duct
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- airflow duct 2, record 49, English, airflow%20duct
correct
- ventilation duct 3, record 49, English, ventilation%20duct
correct
- air pipe 3, record 49, English, air%20pipe
correct
- vent pipe 3, record 49, English, vent%20pipe
correct
- vent tube 3, record 49, English, vent%20tube
correct
- ventube 3, record 49, English, ventube
correct
- ventilation tubing 3, record 49, English, ventilation%20tubing
correct
- duct 3, record 49, English, duct
correct
- ventilation pipe 4, record 49, English, ventilation%20pipe
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tubing which conducts air, usually from an auxiliary fan, to or from a point as required in the mine. 3, record 49, English, - air%20duct
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Record 49, Main entry term, French
- buse d’aérage
1, record 49, French, buse%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rage
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- canar 2, record 49, French, canar
correct, masculine noun
- buse 3, record 49, French, buse
correct, feminine noun
- tuyau d’aérage 4, record 49, French, tuyau%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rage
masculine noun
- manche d’aspiration d’air 4, record 49, French, manche%20d%26rsquo%3Baspiration%20d%26rsquo%3Bair
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] tuyau de gros diamètre, en tôle, en toile imperméabilisée ou en matière plastique, servant à l'aérage d'une galerie en cul-de-sac. 5, record 49, French, - buse%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rage
Record 49, Key term(s)
- tuyau d’amenée d’air frais
- conduite d’air
- conduit d’air
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-07-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 50, Main entry term, English
- match point
1, record 50, English, match%20point
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A point that, if won, wins the match. 2, record 50, English, - match%20point
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
When a player requires one point to win the match, he is said to hold "match point;" if, say, he leads 40-15, he has two match points [or "double match point"]. 3, record 50, English, - match%20point
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Double match point, triple match point. 3, record 50, English, - match%20point
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Hold a match point, save a match point, squander a match point, stave off a match point. 3, record 50, English, - match%20point
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 50, Main entry term, French
- balle de match
1, record 50, French, balle%20de%20match
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- balle de manche 2, record 50, French, balle%20de%20manche
correct, feminine noun
- point de match 3, record 50, French, point%20de%20match
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Point qui, s'il est remporté, permet de gagner la manche. 2, record 50, French, - balle%20de%20match
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 50, Main entry term, Spanish
- punto de partido
1, record 50, Spanish, punto%20de%20partido
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- pelota de partido 2, record 50, Spanish, pelota%20de%20partido
correct, feminine noun
- match point 3, record 50, Spanish, match%20point
masculine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Punto que determina al vencedor de un partido. 4, record 50, Spanish, - punto%20de%20partido
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
match point: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, record 50, Spanish, - punto%20de%20partido
Record 51 - internal organization data 2015-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Record 51, Main entry term, English
- end
1, record 51, English, end
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The duration of play. 1, record 51, English, - end
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
An individual or pairs boccia match consists of four ends, while team events are six ends. Each athlete, pair or team "throws" six balls per end. 1, record 51, English, - end
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In boccia. 2, record 51, English, - end
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Record 51, Main entry term, French
- manche
1, record 51, French, manche
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Durée du jeu. 1, record 51, French, - manche
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un match individuel ou en paires se joue en 4 manches, tandis qu’un match en équipes se joue en six manches. Chaque athlète, paire ou équipe «lance» 6 boules par manche. 1, record 51, French, - manche
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 2, record 51, French, - manche
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Record 51, Main entry term, Spanish
- parcial
1, record 51, Spanish, parcial
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ronda de juego. 2, record 51, Spanish, - parcial
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de cuatro o seis parciales. Un parcial se da cada vez que la bola blanca y las demás de colores han sido jugadas por ambos lados. 3, record 51, Spanish, - parcial
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 4, record 51, Spanish, - parcial
Record 52 - internal organization data 2015-04-02
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 52, Main entry term, English
- control column
1, record 52, English, control%20column
correct, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- control stick 2, record 52, English, control%20stick
correct, standardized
- stick 3, record 52, English, stick
correct, officially approved
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A vertical lever by means of which the pilot operates the longitudinal and lateral control surfaces of the airplane. 4, record 52, English, - control%20column
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The elevator is operated by a fore-and-aft movement of the stick, and the ailerons are moved by a sideways movement of the stick. 4, record 52, English, - control%20column
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
control stick: term standardized by ISO. 5, record 52, English, - control%20column
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
control column; stick: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 52, English, - control%20column
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 52, Main entry term, French
- manche
1, record 52, French, manche
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- manche à balai 2, record 52, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun, officially approved
- manche de commande 3, record 52, French, manche%20de%20commande
masculine noun, standardized
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Commande de vol par laquelle le pilote agit sur l'assiette de l'avion par rotation autour de l'axe de tangage (inclinaison longitudinale) et autour de l'axe de roulis (inclinaison transversale). 4, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
manche de commande : terme normalisé par l'ISO. 5, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
manche : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 6, record 52, French, - manche
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
manche : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, record 52, French, - manche
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 52, Main entry term, Spanish
- palanca de mando
1, record 52, Spanish, palanca%20de%20mando
correct, feminine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Palanca que corresponde en un avión al volante de los automóviles y sirve al piloto para gobernar el aparato. 2, record 52, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Los movimientos laterales de la palanca inclinan los alerones (uno abajo y el del lado opuesto, arriba) para inclinar el aparato en las vueltas. 2, record 52, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
palanca de mando: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 52, Spanish, - palanca%20de%20mando
Record 53 - internal organization data 2015-03-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Record 53, Main entry term, English
- cyclic control stick
1, record 53, English, cyclic%20control%20stick
correct, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- cyclic pitch control stick 1, record 53, English, cyclic%20pitch%20control%20stick
correct, officially approved
- cyclic stick 1, record 53, English, cyclic%20stick
correct, officially approved
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
cyclic control stick; cyclic pitch control stick; cyclic stick: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, record 53, English, - cyclic%20control%20stick
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Record 53, Main entry term, French
- manche de pas cyclique
1, record 53, French, manche%20de%20pas%20cyclique
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- manche cyclique 1, record 53, French, manche%20cyclique
correct, masculine noun, officially approved
- cyclique 2, record 53, French, cyclique
avoid, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
manche de pas cyclique; manche cyclique : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, record 53, French, - manche%20de%20pas%20cyclique
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Helicópteros (Militar)
Record 53, Main entry term, Spanish
- palanca de paso cíclico
1, record 53, Spanish, palanca%20de%20paso%20c%C3%ADclico
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- palanca de mando cíclico 1, record 53, Spanish, palanca%20de%20mando%20c%C3%ADclico
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Movimiento de la palanca de paso cíclico. 1, record 53, Spanish, - palanca%20de%20paso%20c%C3%ADclico
Record 54 - internal organization data 2015-02-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Women's Clothing
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Record 54, Main entry term, English
- gigot sleeve
1, record 54, English, gigot%20sleeve
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- gigot 2, record 54, English, gigot
correct
- leg-of-mutton sleeve 2, record 54, English, leg%2Dof%2Dmutton%20sleeve
correct
- leg of mutton 3, record 54, English, leg%20of%20mutton
correct
- mutton sleeve 4, record 54, English, mutton%20sleeve
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A leg-of-mutton sleeve. 2, record 54, English, - gigot%20sleeve
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Leg-of-mutton: having a full upper arm and a fitted lower arm and wrist -- used of the sleeve of a woman's garment. 2, record 54, English, - gigot%20sleeve
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Popular in the second quarter of the nineteenth century, and still used somewhat at present, this sleeve is full at the shoulder, gradually decreases in size to the elbow, and is tight at the wristline. Lining, a pad, or a whalebone support kept the upper sleeve at a distended size. 3, record 54, English, - gigot%20sleeve
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
"Tapered sleeve", found on a poorly documented record, is not shown as a synonym because it could not be confirmed in a reliable source. 4, record 54, English, - gigot%20sleeve
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Record 54, Main entry term, French
- manche à gigot
1, record 54, French, manche%20%C3%A0%20gigot
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- manche gigot 2, record 54, French, manche%20gigot
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Manche de corsage, très ample et gonflée, dans la partie supérieure, par des plis ou des fronces. 3, record 54, French, - manche%20%C3%A0%20gigot
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Des manches à gigots. 4, record 54, French, - manche%20%C3%A0%20gigot
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2014-12-03
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Silviculture
- Cultural Practices (Agriculture)
Record 55, Main entry term, English
- polesaw
1, record 55, English, polesaw
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A small curved saw blade mounted on a long handle and used for pruning branches beyond arm reach. 1, record 55, English, - polesaw
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Sylviculture
- Soin des cultures (Agriculture)
Record 55, Main entry term, French
- scie à long manche
1, record 55, French, scie%20%C3%A0%20long%20manche
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- scie à élaguer à long manche 2, record 55, French, scie%20%C3%A0%20%C3%A9laguer%20%C3%A0%20long%20manche
proposal, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'élagage peut être effectué avec des outils tranchants (serpes). Pour être bien fait, il demande alors une grande habileté. En l'absence de main-d'œuvre qualifiée on obtient de meilleurs résultats en utilisant des scies spéciales sur bâti métallique avec possibilité d'adapter à l'extrémité des manches tubulaires [...] C'est ainsi qu'une scie à élaguer les peupliers (lame de 60 cm) munie de deux éléments de manche de 1,5 m chacun, [...] permet d'élaguer depuis le sol jusqu'à environ 6 m de hauteur. 3, record 55, French, - scie%20%C3%A0%20long%20manche
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2014-10-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Hand Tools
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- T-Spanner
1, record 56, English, T%2DSpanner
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DND 2711: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 56, English, - T%2DSpanner
Record 56, Key term(s)
- DND2711
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Outillage à main
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- Clé à manche en T
1, record 56, French, Cl%C3%A9%20%C3%A0%20manche%20en%20T
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DND 2711 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 56, French, - Cl%C3%A9%20%C3%A0%20manche%20en%20T
Record 56, Key term(s)
- DND2711
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2014-08-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- joystick
1, record 57, English, joystick
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
locator device or pointing device that employs a lever with at least two degrees of freedom 1, record 57, English, - joystick
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
joystick: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 57, English, - joystick
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- manche à balai
1, record 57, French, manche%20%C3%A0%20balai
correct, masculine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
releveur de coordonnées ou dispositif de pointage comportant une manette pourvue de deux degrés de liberté au moins 1, record 57, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
manche à balai : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 57, French, - manche%20%C3%A0%20balai
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2014-01-08
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 58, Main entry term, English
- hand instrument 1, record 58, English, hand%20instrument
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 58, Main entry term, French
- instrument à manche
1, record 58, French, instrument%20%C3%A0%20manche
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-11-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Record 59, Main entry term, English
- long handle brush
1, record 59, English, long%20handle%20brush
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Record 59, Main entry term, French
- pinceau à manche long
1, record 59, French, pinceau%20%C3%A0%20manche%20long
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- pinceau manche long 1, record 59, French, pinceau%20manche%20long
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-11-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Record 60, Main entry term, English
- long handled powder brush
1, record 60, English, long%20handled%20powder%20brush
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Record 60, Main entry term, French
- pinceau à poudre à manche long
1, record 60, French, pinceau%20%C3%A0%20poudre%20%C3%A0%20manche%20long
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2013-11-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Record 61, Main entry term, English
- short-handled powder brush
1, record 61, English, short%2Dhandled%20powder%20brush
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Record 61, Main entry term, French
- pinceau à poudre à manche court
1, record 61, French, pinceau%20%C3%A0%20poudre%20%C3%A0%20manche%20court
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2013-11-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Record 62, Main entry term, English
- short handle brush
1, record 62, English, short%20handle%20brush
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Record 62, Main entry term, French
- pinceau à manche court
1, record 62, French, pinceau%20%C3%A0%20manche%20court
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2013-06-11
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 63, Main entry term, English
- grillstone and handle 1, record 63, English, grillstone%20and%20handle
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 63, Main entry term, French
- pierre à polir à manche
1, record 63, French, pierre%20%C3%A0%20polir%20%C3%A0%20manche
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2012-10-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 64, Main entry term, English
- wind direction indicator
1, record 64, English, wind%20direction%20indicator
correct, standardized, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
- WDI 2, record 64, English, WDI
correct
Record 64, Synonyms, English
- wind cone 3, record 64, English, wind%20cone
correct, standardized
- wind indicator 4, record 64, English, wind%20indicator
correct
- wind sleeve 5, record 64, English, wind%20sleeve
correct, standardized
- windsock 6, record 64, English, windsock
correct, standardized
- wind sock 7, record 64, English, wind%20sock
correct
- wind direction-indicator 8, record 64, English, wind%20direction%2Dindicator
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A device used to indicate the direction of the wind, consisting of a tapered fabric sleeve shaped like a truncated cone whose base contains a metal ring which can swing around a mast. 9, record 64, English, - wind%20direction%20indicator
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Windsocks were originally used by airfields so pilots could see which way the wind was blowing. Today you can find them in gardens, on boats and even car antennas[, etc.] 10, record 64, English, - wind%20direction%20indicator
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
wind direction indicator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, record 64, English, - wind%20direction%20indicator
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
wind direction indicator; wind cone; wind sleeve; windsock: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 12, record 64, English, - wind%20direction%20indicator
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Signalisation (Transport aérien)
Record 64, Main entry term, French
- indicateur de direction du vent
1, record 64, French, indicateur%20de%20direction%20du%20vent
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
- WDI 2, record 64, French, WDI
masculine noun
Record 64, Synonyms, French
- manche à air 3, record 64, French, manche%20%C3%A0%20air
correct, feminine noun
- manche à vent 4, record 64, French, manche%20%C3%A0%20vent
correct, feminine noun, officially approved
- saucisson 5, record 64, French, saucisson
masculine noun
- boudin 6, record 64, French, boudin
see observation, masculine noun, jargon
- biroute 6, record 64, French, biroute
see observation, feminine noun, jargon
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dispositif indiquant la direction du vent et constitué par un tronc de cône en étoffe dont la base comporte un anneau métallique mobile autour d'un mât. 7, record 64, French, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur de direction du vent [...] Il est recommandé [...] qu'il soit construit de manière à donner une indication nette de la direction du vent à la surface et une indication générale de la vitesse du vent [...] 8, record 64, French, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
boudin : argot des aviateurs; biroute : argot militaire. 6, record 64, French, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
indicateur de direction du vent : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, record 64, French, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
indicateur de direction du vent; manche à vent : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 10, record 64, French, - indicateur%20de%20direction%20du%20vent
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Record 64, Main entry term, Spanish
- indicador de dirección del viento
1, record 64, Spanish, indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
correct, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- manga de aire 2, record 64, Spanish, manga%20de%20aire
correct, feminine noun
- manga de viento 3, record 64, Spanish, manga%20de%20viento
correct, feminine noun
- manga catavientos 4, record 64, Spanish, manga%20catavientos
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para señalar la dirección del viento. 5, record 64, Spanish, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Consiste en un cono truncado de tela cuya base mayor es un anillo metálico que gira en torno a un mástil vertical. 5, record 64, Spanish, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
indicador de dirección del viento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, record 64, Spanish, - indicador%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
Record 65 - internal organization data 2012-05-01
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 65, Main entry term, English
- inning
1, record 65, English, inning
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
That portion of a game within which the teams alternate on offense and defense and in which there are three put-outs for each team. 2, record 65, English, - inning
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Each team's time at bat is a half inning, and a regulation game consists of nine full innings, although a game can go longer if the score is tied after regulation time. 2, record 65, English, - inning
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 65, Main entry term, French
- manche
1, record 65, French, manche
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Unité de jeu comprenant pour chaque équipe une période offensive et une période défensive, chacune limitée par le retrait de trois joueurs. Un match en comprend neuf. 2, record 65, French, - manche
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 65, Main entry term, Spanish
- entrada
1, record 65, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2012-03-07
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
- Field Hockey
- Roller Skating and Skateboarding
Record 66, Main entry term, English
- hockey stick shaft
1, record 66, English, hockey%20stick%20shaft
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- stick shaft 2, record 66, English, stick%20shaft
correct
- shaft 3, record 66, English, shaft
correct, noun
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The long length of the stick from the blade to the top of the stick. 4, record 66, English, - hockey%20stick%20shaft
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Composite shafts can be purchased separately to be matched to a blade of your choosing. In this case, the shaft is part of a 2-piece configuration. 4, record 66, English, - hockey%20stick%20shaft
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Younger players benefit from the junior sticks with narrower shafts, shorter blades and light weight. 5, record 66, English, - hockey%20stick%20shaft
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 66, Main entry term, French
- manche du bâton
1, record 66, French, manche%20du%20b%C3%A2ton
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- manche 2, record 66, French, manche
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les jeunes joueurs ont intérêt à employer les bâtons pour joueurs juniors qui ont un manche plus étroit, une lame plus courte et [qui] sont plus légers. 3, record 66, French, - manche%20du%20b%C3%A2ton
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2012-01-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 67, Main entry term, English
- racket handle
1, record 67, English, racket%20handle
correct, see observation, noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- racquet handle 2, record 67, English, racquet%20handle
correct, see observation, noun
- handle 3, record 67, English, handle
correct, noun
- grip 4, record 67, English, grip
correct, see observation, noun
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, record 67, English, - racket%20handle
Record number: 67, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, record 67, English, - racket%20handle
Record 67, Key term(s)
- racket handle
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 67, Main entry term, French
- manche
1, record 67, French, manche
correct, see observation, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- manche de raquette 2, record 67, French, manche%20de%20raquette
correct, masculine noun
- manche de la raquette 3, record 67, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, masculine noun
- poignée 4, record 67, French, poign%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
- poignée de la raquette 3, record 67, French, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, record 67, French, - manche
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, record 67, French, - manche
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, record 67, French, - manche
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, record 67, French, - manche
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, record 67, French, - manche
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, record 67, French, - manche
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, record 67, French, - manche
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 67, Main entry term, Spanish
- empuñadura
1, record 67, Spanish, empu%C3%B1adura
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
- mango 2, record 67, Spanish, mango
correct, masculine noun
- presa 3, record 67, Spanish, presa
correct, feminine noun
- puño 4, record 67, Spanish, pu%C3%B1o
correct, masculine noun
- puño de la raqueta 5, record 67, Spanish, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 67, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 67, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 67, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record number: 67, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, record 67, Spanish, - empu%C3%B1adura
Record 68 - internal organization data 2012-01-11
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 68, Main entry term, English
- shaft
1, record 68, English, shaft
correct, noun, specific
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- shaft of racket 2, record 68, English, shaft%20of%20racket
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket between the head and the grip. 3, record 68, English, - shaft
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle. 4, record 68, English, - shaft
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[The RD-7] features Yonex's signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability. 5, record 68, English, - shaft
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 68, Main entry term, French
- manche
1, record 68, French, manche
correct, masculine noun, generic
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- manche de la raquette 2, record 68, French, manche%20de%20la%20raquette
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Partie où l'on tient la raquette. 3, record 68, French, - manche
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip» (=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes. 4, record 68, French, - manche
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 5, record 68, French, - manche
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. 4, record 68, French, - manche
Record number: 68, Textual support number: 2 PHR
Serrer le manche de sa raquette. 4, record 68, French, - manche
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 68, Main entry term, Spanish
- mango
1, record 68, Spanish, mango
correct, masculine noun, generic
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
- mango de la raqueta 2, record 68, Spanish, mango%20de%20la%20raqueta
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle». 3, record 68, Spanish, - mango
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos. 4, record 68, Spanish, - mango
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Agarrar un mango. 3, record 68, Spanish, - mango
Record 69 - internal organization data 2012-01-05
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- CF 188 Hands-on Throttle and Stick Trainer - First and Second Line Maintenance
1, record 69, English, CF%20188%20Hands%2Don%20Throttle%20and%20Stick%20Trainer%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
YR: trade specialty qualification code. 2, record 69, English, - CF%20188%20Hands%2Don%20Throttle%20and%20Stick%20Trainer%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record 69, Key term(s)
- CF 188 Hornet Hands-on Throttle and Stick Trainer First and Second Line Maintenance
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- CF 188-Simulateur de la commande de poussée manuelle et du manche-Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, record 69, French, CF%20188%2DSimulateur%20de%20la%20commande%20de%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20et%20du%20manche%2DMaintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
YR : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 69, French, - CF%20188%2DSimulateur%20de%20la%20commande%20de%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20et%20du%20manche%2DMaintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record 69, Key term(s)
- CF 188 Hornet-Simulateur de la commande de poussée manuelle et du manche-Maintenance aux premier et deuxième échelons
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-11-17
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Scientific Research Equipment
Record 70, Main entry term, English
- wood handle (of a brush)
1, record 70, English, wood%20handle%20%28of%20a%20brush%29
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 70, English, - wood%20handle%20%28of%20a%20brush%29
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Brosserie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 70, Main entry term, French
- manche de bois(d’une brosse)
1, record 70, French, manche%20de%20bois%28d%26rsquo%3Bune%20brosse%29
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 70, French, - manche%20de%20bois%28d%26rsquo%3Bune%20brosse%29
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-11-03
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 71, Main entry term, English
- T-handle
1, record 71, English, T%2Dhandle
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 71, English, - T%2Dhandle
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 71, Main entry term, French
- manche en forme de T
1, record 71, French, manche%20en%20forme%20de%20T
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 71, French, - manche%20en%20forme%20de%20T
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-11-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
- Archery
Record 72, Main entry term, English
- wind flag
1, record 72, English, wind%20flag
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term. 2, record 72, English, - wind%20flag
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
- Tir à l'arc
Record 72, Main entry term, French
- fanion indicateur du sens du vent
1, record 72, French, fanion%20indicateur%20du%20sens%20du%20vent
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- fanion indiquant la direction du vent 1, record 72, French, fanion%20indiquant%20la%20direction%20du%20vent
correct, masculine noun
- fanion 2, record 72, French, fanion
masculine noun
- drapeau de vent 2, record 72, French, drapeau%20de%20vent
masculine noun
- manche à air 2, record 72, French, manche%20%C3%A0%20air
masculine noun
- fanion de vent 2, record 72, French, fanion%20de%20vent
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Termes de biathlon 3, record 72, French, - fanion%20indicateur%20du%20sens%20du%20vent
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
- Tiro con arco
Record 72, Main entry term, Spanish
- bandera de dirección del viento
1, record 72, Spanish, bandera%20de%20direcci%C3%B3n%20del%20viento
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-10-03
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 73, Main entry term, English
- dump chute
1, record 73, English, dump%20chute
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Provision for the dumping of fuel is made through manually operated dump valves which are connected to a common dump chute. 1, record 73, English, - dump%20chute
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 73, Main entry term, French
- manche vide vite
1, record 73, French, manche%20vide%20vite
correct, feminine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- manche vide-vite 2, record 73, French, manche%20vide%2Dvite
feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Ce circuit [de délestage rapide] est composé d'un robinet [...] prolongé par une manche qui débouche au bord de fuite de l'aile. Ces [...] "manches vide vite" peuvent être escamotables. Dans ce cas, leur déplacement sera conjugué avec celui du robinet. 1, record 73, French, - manche%20vide%20vite
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
manche vide vite : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, record 73, French, - manche%20vide%20vite
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-09-30
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 74, Main entry term, English
- set
1, record 74, English, set
correct, noun
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The second highest scoring unit, specifically the first six games won by one player by a margin of 2. 2, record 74, English, - set
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[He was] ousted from the French Open tennis tournament in straight sets ... by a Swede ranked No. 142. 3, record 74, English, - set
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 74, Main entry term, French
- manche
1, record 74, French, manche
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- set 2, record 74, French, set
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un match de tennis liée à une autre. 3, record 74, French, - manche
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Issu des qualifications, l'athlète de Boucherville a ensuite défait Amos Mansdorf en des manches de 7-6 et 6-1 avant de voir Magnus Larsson, 7e tête de série, mettre un terme à son rêve dans un match âprement disputé qui s'est soldé par le compte de 7-6, 6-7 et 7-6 en faveur du Suédois. 4, record 74, French, - manche
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
[Il] a signé une victoire en trois manches spectaculaires de 6-3, 3-6 et 6-4. 4, record 74, French, - manche
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 74, Main entry term, Spanish
- manga
1, record 74, Spanish, manga
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
- set 2, record 74, Spanish, set
masculine noun
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Parte (una serie de seis juegos o lances) de que consta un partido de tenis. 3, record 74, Spanish, - manga
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El partido, o match, se divide en sets, o mangas, y se juega al mejor de cinco sets (los hombres) o tres sets (las mujeres). Cada set se divide en juegos, y un jugador tiene que ganar un mínimo de seis juegos, con una diferencia de dos juegos, para ganar el set ... "Straight-sets" [es un] partido ganado sin perder un set. 4, record 74, Spanish, - manga
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set ... Cuando intentó entrar de nuevo en el partido en la cuarta manga ya era demasiado tarde. 4, record 74, Spanish, - manga
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
set: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, record 74, Spanish, - manga
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
Manga de gran duración. 3, record 74, Spanish, - manga
Record number: 74, Textual support number: 2 PHR
Salvar la (primera) manga. 3, record 74, Spanish, - manga
Record 75 - internal organization data 2011-09-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 75, Main entry term, English
- solid handle (of an acid dipper)
1, record 75, English, solid%20handle%20%28of%20an%20acid%20dipper%29
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 75, English, - solid%20handle%20%28of%20an%20acid%20dipper%29
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 75, Main entry term, French
- manche plein(de cuillère à pot pour acide)
1, record 75, French, manche%20plein%28de%20cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20pot%20pour%20acide%29
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 75, French, - manche%20plein%28de%20cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20pot%20pour%20acide%29
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-09-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Curling
Record 76, Main entry term, English
- odd end
1, record 76, English, odd%20end
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An end of a curling game that is designated by an uneven number. 2, record 76, English, - odd%20end
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Curling
Record 76, Main entry term, French
- manche impaire
1, record 76, French, manche%20impaire
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Manches d'une partie de curling désignée par un nombre impair. 2, record 76, French, - manche%20impaire
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2011-09-08
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 77, Main entry term, English
- one-half turn twist of handle
1, record 77, English, one%2Dhalf%20turn%20twist%20of%20handle
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 77, English, - one%2Dhalf%20turn%20twist%20of%20handle
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 77, Main entry term, French
- demi-tour de manche
1, record 77, French, demi%2Dtour%20de%20manche
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 77, French, - demi%2Dtour%20de%20manche
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-08-23
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 78, Main entry term, English
- extra inning
1, record 78, English, extra%20inning
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- overtime 2, record 78, English, overtime
correct, see observation, noun, generic
- extra innings 3, record 78, English, extra%20innings
correct, see observation, plural
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Nine innings being the number of innings in a regulation game, any full inning played beyond that number to break a tie. 4, record 78, English, - extra%20inning
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The term "overtime", normally restricted to extra periods of play in timed contests as in hockey or soccer, is sometimes extended to include extra inning(s) in baseball. 4, record 78, English, - extra%20inning
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
extra innings: The plural form is currently used since the number of possible extra innings is unlimited. 4, record 78, English, - extra%20inning
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 78, Main entry term, French
- manche supplémentaire
1, record 78, French, manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- prolongation 2, record 78, French, prolongation
correct, see observation, feminine noun, generic
- manches supplémentaires 3, record 78, French, manches%20suppl%C3%A9mentaires
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Toute manche rajoutée lorsque la marque est à égalité après les 9 manches réglementaires d'une partie de baseball. 4, record 78, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Au baseball, une partie ne peut jamais être nulle; d'où la nécessité de rajouter souvent plus d'une manche supplémentaire. Dans l'usage anglais, le pluriel vaut pour le singulier; en français, le singulier vaut pour le pluriel. 4, record 78, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le terme «prolongation», habituellement associé au temps supplémentaire dans les sports chronométrés comme le hockey et le soccer, s'entend parfois de(s) manche(s) supplémentaire(s) à jouer au baseball pour déterminer l'équipe gagnante. 4, record 78, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2011-08-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Cement Industry
Record 79, Main entry term, English
- knurled holder
1, record 79, English, knurled%20holder
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 79, English, - knurled%20holder
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Cimenterie
Record 79, Main entry term, French
- manche à molette
1, record 79, French, manche%20%C3%A0%20molette
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 79, French, - manche%20%C3%A0%20molette
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-08-17
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Record 80, Main entry term, English
- inoculating holder 1, record 80, English, inoculating%20holder
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 80, English, - inoculating%20holder
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Record 80, Main entry term, French
- manche d’ensemencement
1, record 80, French, manche%20d%26rsquo%3Bensemencement
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 80, French, - manche%20d%26rsquo%3Bensemencement
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-08-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 81, Main entry term, English
- inoculating needle holder
1, record 81, English, inoculating%20needle%20holder
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 81, English, - inoculating%20needle%20holder
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 81, Main entry term, French
- manche pour aiguille de repiquage
1, record 81, French, manche%20pour%20aiguille%20de%20repiquage
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 81, French, - manche%20pour%20aiguille%20de%20repiquage
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2011-08-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 82, Main entry term, English
- inoculating loop and handle
1, record 82, English, inoculating%20loop%20and%20handle
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 82, English, - inoculating%20loop%20and%20handle
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 82, Main entry term, French
- anse de repiquage avec manche
1, record 82, French, anse%20de%20repiquage%20avec%20manche
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 82, French, - anse%20de%20repiquage%20avec%20manche
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-08-17
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 83, Main entry term, English
- inoculating needle and handle
1, record 83, English, inoculating%20needle%20and%20handle
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 83, English, - inoculating%20needle%20and%20handle
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 83, Main entry term, French
- aiguille de repiquage avec manche
1, record 83, French, aiguille%20de%20repiquage%20avec%20manche
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 83, French, - aiguille%20de%20repiquage%20avec%20manche
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2011-08-17
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 84, Main entry term, English
- inoculating loop holder
1, record 84, English, inoculating%20loop%20holder
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 84, English, - inoculating%20loop%20holder
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 84, Main entry term, French
- manche pour anse de repiquage
1, record 84, French, manche%20pour%20anse%20de%20repiquage
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 84, French, - manche%20pour%20anse%20de%20repiquage
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-08-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Record 85, Main entry term, English
- holder (of a bacteriology incinerator)
1, record 85, English, holder%20%28of%20a%20bacteriology%20incinerator%29
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 85, English, - holder%20%28of%20a%20bacteriology%20incinerator%29
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Record 85, Main entry term, French
- manche d’aiguille
1, record 85, French, manche%20d%26rsquo%3Baiguille
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 85, French, - manche%20d%26rsquo%3Baiguille
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-08-15
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 86, Main entry term, English
- hollow handle
1, record 86, English, hollow%20handle
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 86, English, - hollow%20handle
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 86, Main entry term, French
- manche creux
1, record 86, French, manche%20creux
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 86, French, - manche%20creux
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2011-08-12
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- NATO standard F-44 hose coupling
1, record 87, English, NATO%20standard%20F%2D44%20hose%20coupling
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 87, English, - NATO%20standard%20F%2D44%20hose%20coupling
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1357: NATO standardization agreement code. 2, record 87, English, - NATO%20standard%20F%2D44%20hose%20coupling
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- Raccord de manche standard OTAN pour F-44
1, record 87, French, Raccord%20de%20manche%20standard%20OTAN%20pour%20F%2D44
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1357 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 87, French, - Raccord%20de%20manche%20standard%20OTAN%20pour%20F%2D44
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-08-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 88, Main entry term, English
- handle (of a casserole)
1, record 88, English, handle%20%28of%20a%20casserole%29
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 88, English, - handle%20%28of%20a%20casserole%29
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 88, Main entry term, French
- manche(de capsule)
1, record 88, French, manche%28de%20capsule%29
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 88, French, - manche%28de%20capsule%29
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-08-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 89, Main entry term, English
- handle (of an inoculating loop)
1, record 89, English, handle%20%28of%20an%20inoculating%20loop%29
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 89, English, - handle%20%28of%20an%20inoculating%20loop%29
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 89, Main entry term, French
- manche(d’anse de repiquage)
1, record 89, French, manche%28d%26rsquo%3Banse%20de%20repiquage%29
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 89, French, - manche%28d%26rsquo%3Banse%20de%20repiquage%29
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-08-11
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 90, Main entry term, English
- handle (of an inoculating needle)
1, record 90, English, handle%20%28of%20an%20inoculating%20needle%29
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 90, English, - handle%20%28of%20an%20inoculating%20needle%29
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 90, Main entry term, French
- manche(d’aiguille de repiquage)
1, record 90, French, manche%28d%26rsquo%3Baiguille%20de%20repiquage%29
masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 90, French, - manche%28d%26rsquo%3Baiguille%20de%20repiquage%29
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-08-11
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 91, Main entry term, English
- hardwood handle
1, record 91, English, hardwood%20handle
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 91, English, - hardwood%20handle
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 91, Main entry term, French
- manche en bois dur
1, record 91, French, manche%20en%20bois%20dur
masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 91, French, - manche%20en%20bois%20dur
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-08-11
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
Record 92, Main entry term, English
- handle
1, record 92, English, handle
correct, noun
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- brush handle 1, record 92, English, brush%20handle
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Brosserie
Record 92, Main entry term, French
- manche(d’une brosse)
1, record 92, French, manche%28d%26rsquo%3Bune%20brosse%29
masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2011-07-15
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 93, Main entry term, English
- channel
1, record 93, English, channel
correct, noun
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A relatively narrow sea or stretch of water, wider and larger than a strait, between two close land-masses and connecting two larger bodies of water (usually seas). 1, record 93, English, - channel
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... e.g. the English Channel between England and France. 1, record 93, English, - channel
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 93, Main entry term, French
- manche
1, record 93, French, manche
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Bras de mer resserré entre deux terres et reliant deux mers l'une à l'autre [...] 2, record 93, French, - manche
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2011-05-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Track and Field
Record 94, Main entry term, English
- leg
1, record 94, English, leg
correct, noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In relay, men race four legs of 10 kilometres each (a total distance of 40 kilometres); women race four legs of 5 kilometres each (a total distance of 20 kilometres). 2, record 94, English, - leg
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Athlétisme
Record 94, Main entry term, French
- étape
1, record 94, French, %C3%A9tape
correct, see observation, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- parcours 2, record 94, French, parcours
correct, masculine noun
- manche 3, record 94, French, manche
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pour le relais, des équipes de quatre skieurs parcourent les deux premières étapes du relais en stlye classique et les deux dernières en style libre. 4, record 94, French, - %C3%A9tape
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
étape; manche : termes qui s'appliquent surtout au ski de fond. 5, record 94, French, - %C3%A9tape
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-05-09
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Record 95, Main entry term, English
- say die
1, record 95, English, say%20die
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- venture the saddle after the horse 1, record 95, English, venture%20the%20saddle%20after%20the%20horse
correct
- throw the helve after the hatchet 1, record 95, English, throw%20the%20helve%20after%20the%20hatchet
correct
Record 95, Textual support, English
Record 95, Key term(s)
- Never say die
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Record 95, Main entry term, French
- jeter le manche après la cognée
1, record 95, French, jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
correct
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Abandonner un projet, renoncer à une entreprise par découragement. 2, record 95, French, - jeter%20le%20manche%20apr%C3%A8s%20la%20cogn%C3%A9e
Record 95, Key term(s)
- Il ne faut pas jeter le manche après la cognée
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Record 95, Main entry term, Spanish
- echar la soga tras el caldero
1, record 95, Spanish, echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
correct
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française : ] Jeter la corde après le chaudron. 1, record 95, Spanish, - echar%20la%20soga%20tras%20el%20caldero
Record 96 - internal organization data 2011-02-23
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Curling
Record 96, Main entry term, English
- final end
1, record 96, English, final%20end
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- last end 1, record 96, English, last%20end
correct
- closing end 1, record 96, English, closing%20end
correct
- coming home 2, record 96, English, coming%20home
correct
- going home 2, record 96, English, going%20home
correct
- playing of the last end 3, record 96, English, playing%20of%20the%20last%20end
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The delivery of the last eight rocks by a team, the last chance to score points. 4, record 96, English, - final%20end
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The expressions "to come home," "come home," or "come-home" may be used with the same meaning. 4, record 96, English, - final%20end
Record 96, Key term(s)
- coming-home
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Curling
Record 96, Main entry term, French
- dernière manche
1, record 96, French, derni%C3%A8re%20manche
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- dernier jeu 2, record 96, French, dernier%20jeu
correct, masculine noun, Europe
- manche finale 3, record 96, French, manche%20finale
correct, feminine noun
- dernier bout 4, record 96, French, dernier%20bout
correct, masculine noun, Canada
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Le lancer des huit dernières pierres d'une équipe dans une partie, la dernière chance de marquer. 5, record 96, French, - derni%C3%A8re%20manche
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-02-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Curling
Record 97, Main entry term, English
- end
1, record 97, English, end
correct, noun
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- head 2, record 97, English, head
correct, noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The time it takes for both teams to deliver all the rocks to one end of the ice surface and determine the relative score. 3, record 97, English, - end
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
An end comprises the delivery of two rocks by each (of the four) members of the two competing teams in a given curling game. 4, record 97, English, - end
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The delivery of 16 stones by the teams completes an end. 5, record 97, English, - end
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Curling
Record 97, Main entry term, French
- manche
1, record 97, French, manche
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- jeu 2, record 97, French, jeu
correct, masculine noun, France
- parcours 3, record 97, French, parcours
correct, masculine noun, France
- bout 4, record 97, French, bout
correct, Canada, familiar
- end 5, record 97, French, end
avoid, anglicism, feminine noun, Europe
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Division d'une partie de curling marquée par le lancement de deux pierres d'une extrémité à l'autre de la piste par chacun des quatre joueurs des équipes rivales [soit un total de seize pierres, huit par équipe]. 6, record 97, French, - manche
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Une partie de curling se jouait généralement en dix-sept manches. De nos jours, on délimite au préalable le nombre de manches à disputer, ce nombre se situant habituellement autour de dix (10). 7, record 97, French, - manche
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Le terme «end», usité en Europe, est un anglicisme au Canada. En outre, il y a lieu de distinguer : entre «jeu» synonyme de «manche» et le même terme signifiant l'ensemble que forme le lancer d'une pierre et le balayage par les deux équipes; et entre «parcours» synonyme de «manche» et le même terme pouvant signifier la piste sur laquelle on joue. 7, record 97, French, - manche
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-02-23
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 98, Main entry term, English
- second heat
1, record 98, English, second%20heat
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- second run 2, record 98, English, second%20run
correct
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 98, Main entry term, French
- deuxième manche
1, record 98, French, deuxi%C3%A8me%20manche
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- deuxième descente 2, record 98, French, deuxi%C3%A8me%20descente
correct, feminine noun
- seconde manche 3, record 98, French, seconde%20manche
correct, feminine noun
- seconde descente 3, record 98, French, seconde%20descente
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-02-23
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, English
- eight-ender
1, record 99, English, eight%2Dender
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- eight ender 2, record 99, English, eight%20ender
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An end, or frame, in which one team counts all eight of its rocks to the utter exclusion of the opposing team; eight points scored by one team in one end. 2, record 99, English, - eight%2Dender
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The maximum obviously would be eight rocks, which sets up an "eight ender," curling's equivalent of golf's hole in one. 2, record 99, English, - eight%2Dender
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Curling
Record 99, Main entry term, French
- manche de huit points
1, record 99, French, manche%20de%20huit%20points
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- manche de 8 points 2, record 99, French, manche%20de%208%20points
correct, feminine noun
- huit pierres, huit points 2, record 99, French, huit%20pierres%2C%20huit%20points
proposal
- 8 pierres, 8 points 2, record 99, French, 8%20pierres%2C%208%20points
proposal
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dans une manche, le fait que chacune des huit pierres d'une équipe marque un point et que, conséquemment, l'autre équipe soit blanchie. 2, record 99, French, - manche%20de%20huit%20points
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'une manche, chacun des quatre joueurs de chacune des deux équipes joue deux pierres. Une fois les seize pierres jouées, on accorde un point à chaque pierre placée plus près du cercle central que celle d'un adversaire. Il est ainsi possible que les huit pierres d'une équipe soient mieux placées que celles de l'autre équipe. 2, record 99, French, - manche%20de%20huit%20points
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Faire de ses huit pierres, huit points. 2, record 99, French, - manche%20de%20huit%20points
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-02-23
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Curling
Record 100, Main entry term, English
- extra end
1, record 100, English, extra%20end
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An additional end that is played when a regulation game finishes with a tied score. 2, record 100, English, - extra%20end
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Curling
Record 100, Main entry term, French
- manche supplémentaire
1, record 100, French, manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- jeu supplémentaire 2, record 100, French, jeu%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Europe
- parcours supplémentaire 3, record 100, French, parcours%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Europe
- bout supplémentaire 4, record 100, French, bout%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Canada, familiar
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Manche de jeu ajoutée à un match pour briser l'égalité qui subsiste après les manches conventionnelles de jeu. 5, record 100, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


