TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MANCHE MONTEE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2005-10-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 1, Main entry term, English
- set-in sleeve
1, record 1, English, set%2Din%20sleeve
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A style of sleeve that is sewn into the shoulder seam (as opposed to the neck seam). 2, record 1, English, - set%2Din%20sleeve
Record 1, Key term(s)
- set in sleeve
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- manche montée
1, record 1, French, manche%20mont%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tête de manche étant haute, ces manches tombent droit. 1, record 1, French, - manche%20mont%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1978-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
- Sewing (General)
Record 2, Main entry term, English
- drop shoulder 1, record 2, English, drop%20shoulder
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
- Couture (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- manche montée bas 1, record 2, French, manche%20mont%C3%A9e%20bas
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu par le service de traduction de la compagnie La Baie à Montréal: on a trouvé ce renseignement dans l'Encyclopédie féminine des ouvrages, Paris 1969. 1, record 2, French, - manche%20mont%C3%A9e%20bas
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


