TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MANCHESTER [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Manchester coded frequency shift keying 1, record 1, English, Manchester%20coded%20frequency%20shift%20keying
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- modulation par déplacement de fréquence à codage de Manchester 1, record 1, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20codage%20de%20Manchester
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce codage contient un signal en phase distribuant la cadence et un signal en quadrature contenant l'intensité. 1, record 1, French, - modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quence%20%C3%A0%20codage%20de%20Manchester
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- Manchester encoding
1, record 2, English, Manchester%20encoding
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit. 2, record 2, English, - Manchester%20encoding
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity or light intensity. 2, record 2, English, - Manchester%20encoding
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Manchester encoding: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 2, English, - Manchester%20encoding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- codage de type Manchester
1, record 2, French, codage%20de%20type%20Manchester
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- codage biphase 1, record 2, French, codage%20biphase
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit. 2, record 2, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 2, record 2, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
codage de type Manchester; codage biphase : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 2, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- codificación Manchester
1, record 2, Spanish, codificaci%C3%B3n%20Manchester
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-06-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 3, Main entry term, English
- Manchester terrier
1, record 3, English, Manchester%20terrier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Manchester 2, record 3, English, Manchester
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A sleek, shorthaired dog, the Manchester has a long, narrow head, small bright eyes, and a glossy black coat with tan on the head, chest, and legs. 2, record 3, English, - Manchester%20terrier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 3, Main entry term, French
- terrier de Manchester
1, record 3, French, terrier%20de%20Manchester
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manchester 2, record 3, French, manchester
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2014-08-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- differential Manchester encoding
1, record 4, English, differential%20Manchester%20encoding
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition and the presence or absence of another transition at the beginning of this time interval determines the value of the bit, i.e. a "0" or a "1", respectively 1, record 4, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, record 4, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-independent and is free of a DC component. 1, record 4, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
differential Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 4, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- codage de type Manchester différentiel
1, record 4, French, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- codage biphase différentiel 1, record 4, French, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et où la présence ou l'absence d'une autre transition au début de cet intervalle en détermine la valeur, à savoir «0» ou «1» respectivement 1, record 4, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, record 4, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage ne dépend pas de la polarité et est exempt de composante continue. 1, record 4, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 4, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2014-07-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Manchester encoding
1, record 5, English, Manchester%20encoding
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
binary phase encoding in which the time interval assigned to each bit is divided in half by a transition whose direction determines the value of the bit 1, record 5, English, - Manchester%20encoding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The transition may occur between two states of a physical variable such as voltage, magnetic polarity, or light intensity. 1, record 5, English, - Manchester%20encoding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
If the physical variable is electrical, this type of encoding is polarity-dependent and is free of a DC component. 1, record 5, English, - Manchester%20encoding
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Manchester encoding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, English, - Manchester%20encoding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- codage de type Manchester
1, record 5, French, codage%20de%20type%20Manchester
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- codage biphase 1, record 5, French, codage%20biphase
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
codage de phase binaire selon lequel l'intervalle de temps attribué à chaque bit est divisé en deux moitiés par une transition dont le sens détermine la valeur du bit 1, record 5, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La transition peut apparaître entre deux états d'une variable physique telle qu'une tension électrique, une polarité magnétique ou une intensité lumineuse. 1, record 5, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Si la variable physique est de nature électrique, ce type de codage dépend de la polarité et est exempt de composante continue. 1, record 5, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
codage de type Manchester ; codage biphase : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, record 5, French, - codage%20de%20type%20Manchester
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-09-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- differential Manchester encoding
1, record 6, English, differential%20Manchester%20encoding
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A binary encoding technique in which each bit period is divided in half by a transition, and the presence or absence of another transition at the beginning of the bit period determines the value of the bit. 2, record 6, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
differential Manchester encoding: term standardized by CSA International and ISO. 3, record 6, English, - differential%20Manchester%20encoding
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- codage de type Manchester différentiel
1, record 6, French, codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- codage biphase différentiel 2, record 6, French, codage%20biphase%20diff%C3%A9rentiel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de codage binaire dans laquelle chaque bit est divisé en deux moitiés complémentaires par une transition, et la présence ou l'absence d'une autre transition au début du bit en détermine la valeur. 3, record 6, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
codage de type Manchester différentiel; codage biphase différentiel : termes normalisés par la CSA International et l'ISO. 4, record 6, French, - codage%20de%20type%20Manchester%20diff%C3%A9rentiel
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- codificación Manchester diferencial
1, record 6, Spanish, codificaci%C3%B3n%20Manchester%20diferencial
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Método de señalización utilizado para codificar información de reloj y de datos en símbolos de bit, tales que ocurre un cambio de polaridad en el punto medio de su duración y por consiguiente sus dos mitades son de polaridades inversas, y además que reciben el valor "1" cuando no hay cambio de polaridad al principio del intervalo del bit, y el valor "0" cuando hay un cambio de polaridad al principio de dicho intervalo. 2, record 6, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20Manchester%20diferencial
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La codificación Manchester diferencial no depende de la polaridad, sino sólo de su variación. 2, record 6, Spanish, - codificaci%C3%B3n%20Manchester%20diferencial
Record 7 - internal organization data 2000-10-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Record 7, Main entry term, English
- Manchester data
1, record 7, English, Manchester%20data
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Record 7, Main entry term, French
- données Manchester
1, record 7, French, donn%C3%A9es%20Manchester
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Record 7, Main entry term, Spanish
- datos Manchester
1, record 7, Spanish, datos%20Manchester
proposal, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-05-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 8, Main entry term, English
- Manchester check 1, record 8, English, Manchester%20check
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Manchester: Cotton textiles. 2, record 8, English, - Manchester%20check
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
check: A mark in a pattern of squares. 3, record 8, English, - Manchester%20check
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 8, Main entry term, French
- écossais de coton
1, record 8, French, %C3%A9cossais%20de%20coton
proposal, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- écossais en coton 1, record 8, French, %C3%A9cossais%20en%20coton
proposal, masculine noun
- tartan de coton 1, record 8, French, tartan%20de%20coton
proposal, masculine noun
- tartan en coton 1, record 8, French, tartan%20en%20coton
proposal, masculine noun
- tissu carreauté de coton 1, record 8, French, tissu%20carreaut%C3%A9%20de%20coton
proposal, masculine noun, Quebec
- tissu carreauté en coton 1, record 8, French, tissu%20carreaut%C3%A9%20en%20coton
proposal, masculine noun, Quebec
- étoffe carreautée de coton 1, record 8, French, %C3%A9toffe%20carreaut%C3%A9e%20de%20coton
proposal, feminine noun, Quebec
- étoffe carreautée en coton 1, record 8, French, %C3%A9toffe%20carreaut%C3%A9e%20en%20coton
proposal, feminine noun, Quebec
- tissu écossais coton 1, record 8, French, tissu%20%C3%A9cossais%20coton
proposal, masculine noun
- étoffe écossaise coton 1, record 8, French, %C3%A9toffe%20%C3%A9cossaise%20coton
proposal, feminine noun
- écossais de coton Manchester 1, record 8, French, %C3%A9cossais%20de%20coton%20Manchester
proposal, masculine noun
- écossais en coton Manchester 1, record 8, French, %C3%A9cossais%20en%20coton%20Manchester
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Écossais (nom et adjectif) : 1) Dessin. Carreaux de dimensions variables et de coloris généralement vifs. Ce terme fait référence aux tartans dont les carreaux sont, par leur dessins et leurs coloris, distinctifs des clans écossais [...]. 2) Étoffe. Par extension tout support textile présentant de tels dessins. On trouve des étoffes écossaises faites dans toutes les fibres pures ou mélangées. 2, record 8, French, - %C3%A9cossais%20de%20coton
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Écossais (check, plaid) : Tissu à carreaux multicolores et exécuté en sergé. On trouve des étoffes écossaises faites dans toutes les fibres pures ou mélangées, dans tous les poids et pour de multiples usages. 3, record 8, French, - %C3%A9cossais%20de%20coton
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Écossais (nom et adjectif) : Tissu écossais, ou, elliptique, écossais : tissu de fils de laine peignée disposés par bandes de couleurs et de largeurs différentes, se croisant à angle droit selon un modèle déterminé [...] Un bel écossais vert et jaune. - Par ext. Tout tissu dont les fils forment des bandes de couleurs différentes se croisant à angle droit. - Tartan : Tissu écossais de laine ou de coton. 4, record 8, French, - %C3%A9cossais%20de%20coton
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Carreauté, ée (adjectif) : À carreaux. Une jupe carreautée. 5, record 8, French, - %C3%A9cossais%20de%20coton
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-01-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Record 9, Main entry term, English
- Manchester operation
1, record 9, English, Manchester%20operation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Fothergill-Donald operation 1, record 9, English, Fothergill%2DDonald%20operation
correct
- Manchester-Fothergill operation 1, record 9, English, Manchester%2DFothergill%20operation
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A gynecologic operation to correct uterine prolapse whereby the cervix is amputated, the cardinal ligaments are attached anteriorly to the upper cervix, and an anterior colporraphy is performed. 1, record 9, English, - Manchester%20operation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Record 9, Main entry term, French
- opération de Manchester
1, record 9, French, op%C3%A9ration%20de%20Manchester
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-02-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Manchester
1, record 10, English, Manchester
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
County borough and city, Lancashire, northwest England, on the Irwell. 2, record 10, English, - Manchester
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 10, Main entry term, French
- Manchester
1, record 10, French, Manchester
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville de Grande-Bretagne, sur l'Irwell. 2, record 10, French, - Manchester
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1996-04-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- Manchester coded
1, record 11, English, Manchester%20coded
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- codé Manchester
1, record 11, French, cod%C3%A9%20Manchester
correct, verb phrase
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-08-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Transport of Goods
Record 12, Main entry term, English
- Manchester Liners 1, record 12, English, Manchester%20Liners
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport de marchandises
Record 12, Main entry term, French
- Manchester Liners 1, record 12, French, Manchester%20Liners
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-06-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 13, Main entry term, English
- Manchester Building Trades Exhibition 1, record 13, English, Manchester%20Building%20Trades%20Exhibition
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 13, Main entry term, French
- Exposition des métiers du bâtiment de Manchester 1, record 13, French, Exposition%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20b%C3%A2timent%20de%20Manchester
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rapport annuel 1956 Appendice D 1, record 13, French, - Exposition%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20b%C3%A2timent%20de%20Manchester
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1978-06-07
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 14, Main entry term, English
- Toy Manchester
1, record 14, English, Toy%20Manchester
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Toy Manchester Terrier 1, record 14, English, Toy%20Manchester%20Terrier
correct
- Manchester Terrier 2, record 14, English, Manchester%20Terrier
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[breed] usu cap T and M [dog] often cap T and usu cap M. 1, record 14, English, - Toy%20Manchester
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Manchester Terrier (Toy) 2, record 14, English, - Toy%20Manchester
Record 14, Key term(s)
- Manchester Terrier Toy
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 14, Main entry term, French
- toy-terrier de Manchester
1, record 14, French, toy%2Dterrier%20de%20Manchester
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


