TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MANCHON RACCORD [6 records]

Record 1 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1223
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1223: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1223
publication code, see observation
OBS

STANAG 1223 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 1995-10-18

English

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)

French

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
OBS

M. Carrière, Northern Electric.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords

Spanish

Save record 5

Record 6 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Installation of Electrical Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Installation des équipements électriques

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: